Поцелуй темного принца - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Закалюжная cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй темного принца | Автор книги - Людмила Закалюжная

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Ощущая отвращение от жадных касаний, с легкостью оттолкнула от себя пьяного мужчину. Рыбаки захохотали и гурьбой накинулись на меня, повалив на землю. Молодой поторопился уйти, и это его спасло.

Мгновенье - и трое мужчин без сознания валялись на земле. Все оказалось настолько легко, что я с удивлением осматривала несостоявшихся насильников. Сморщившись и стараясь не вдыхать запахи пота, алкоголя, немытых тел, я вонзила зубы в шею первой жертвы.

Вкус человеческой крови другой, особенный. Сладкий и соленый одновременно. Ты ее пьешь - и с каждым глотком остановиться все труднее. Хотелось еще и еще. Когда -то я мечтала вечно пить из Рейнольда. Кровь вампира другая, она дарит силу и... наслаждение. Алкоголь в крови мужчины опьянил и меня, поэтому слишком поздно ощутила присутствие другого кровопийцы. Успела только оторваться от жертвы и вскочить на ноги, как сильная рука сжала сзади шею и сдавила так крепко, что еще немного - и я бы услышала хруст собственных костей.

- Лезем на чужую территорию, милочка, - ласково проворковал женский голос с акцентом. - Так была голодна, что поленилась проверить, есть ли у кормушки хозяин?

- Вы о чем? - вырвалось прежде, чем подумала.

Меня резко развернули, и я оказалась лицом к лицу с шикарной блондинкой. Г олубые глаза с пушистыми черными ресницами, правильной формы нос, красивые губы. Роскошные волосы небрежно перекинуты на плечо, голубая рубашка, светлые бриджи и босоножки на невысоком каблуке. Я никогда бы не подумала, что передо мной вампир, если бы не когти, впившиеся в кожу шеи, тихое рычание блондинки и острые клыки.

- Еще и издеваешься, - зашипела незнакомка, еще сильнее сжав пальцы.

Я же попыталась оторвать стальные клещи, но ничего не вышло.

- Нет, нет... Я правда не знаю, - затараторила, понимая, что с блондинкой лучше не шутить.

Я слишком молода для нее, и она легко со мной справится. Девушка оттолкнула меня, и я бы упала, пролетев несколько метров, но успела поймать равновесие и встать на ноги.

- Каждый вампир знает, что, прежде чем оказаться на чужой территории, надо найти церковь, и если алая лента повязана на кресте Христа, значит, кормушка занята.

Блондинка говорила, внимательно наблюдая за мной, и удивленно хмыкнула, когда поняла, что я ее не обманывала.

- Действительно, не знала.

Один из мужчин застонал, отвлекши вампиршу. Она подошла к тому, из кого я жадно пила, пощупала у него пульс и покачала головой.

- Я не убиваю еду, иначе в город заявится много полицейских, что привлечет внимание старейшин. Главный закон вампиров -то ты знаешь?

- Да, - тихо ответила.

Главный закон гласил: «Не разглашать тайну своей природы тем, кто не твоей крови. Наказание - смерть!»

- Сколько тебе лет? - голубые глаза вдруг хитро прищурились.

- Двадцать один.

Незнакомка грубо ругнулась и достала из кармана сотовый телефон. Девушка быстро затараторила на французском, а потом протянула мне руку со словами:

- Я вызвала медиков этому бедолаге, надеюсь, он выживет. Идем со мной, ты слишком неопытна, я уже вижу, и можешь натворить дел.

- Куда вы меня хотите отвести?

Нет уж, спасибо, я только вырвалась из таких гостей!

- Домой, к себе домой. Ты боишься?

Блондинка опустила руку и тут же встрепенулась, когда услышала вдалеке звук серены. Девушка усмехнулась:

- Пятый закон гласит: «Уважай чужую территорию. Ты должен представиться тому, кто правит в нем. Если ты не будешь принят, то обязан покинуть город». Я приглашаю тебя в гости, а ты смеешь мне отказывать? Такой наглости за столетнюю жизнь я еще не видела.

- Вы меня принимаете?

Я была обескуражена. Пока жила в «гостях» у Рейнольда, усвоила одно: вампиры очень хитрые, но законы они соблюдали.

Девушка закатила глаза и сделала шаг в мою сторону:

- Если мы сейчас не исчезнем, то разговаривать со старейшинами придется обеим, а я законопослушный вампир. Ну?

Я вложила руку в ладонь хозяйки территории. Неизвестность пугала, но второй раз фасцию не позволю надеть на шею. Если что, перемещусь назад.

Мы растворились в воздухе в тот момент, когда подъехала машина скорой помощи. Сначала я решила, что мы переместились в башню какого-то замка, потому что из окна открывался вид сверху на бескрайнее море. Заметив, как я напряглась, блондинка, отпустив мою руку, весело произнесла:

- Ну и пуганая ты. Мы на заброшенном маяке, я здесь живу.

Блондинка сделала красивый пируэт и поклон.

- Я Жозефина, когда-то блистала в балете, но потом один вампир разбил мне сердце, и я навсегда покинула сцену. В клан не вернулась, решила жить одна, выбрала самый далекий портовый городок, чтобы не видеть вампирских рож, - Жозефина дерзко усмехнулась, но в голубых глазах плескалась грусть.

А я раздумывала, как много могу ей рассказать. Не решит ли она, что меня нужно сдать старейшинам?

- Меня зовут Милантэ, я чистокровная...

- Знаю, - фыркнула Жозефина, - обращенных сразу видно. Итак, маленькая вампирша, как ты оказалась в незнакомом месте, совершенно не зная французского языка? Твой клан вряд ли тебе разрешил, значит, сбежала.

Глаза хитро прищурились, блондинка ждала ответа. Откуда она узнала? И тут до меня дошло: вампирша ведь сразу заговорила со мной по-английски.

- Вы следили за мной? - я не могла поверить и смутилась, вспоминая, как подглядывала за людьми.

- Конечно, когда ветер донес до меня запах чужака. Хочу тебе сказать, милочка, здесь давно уже не было других вампиров. Так ты сбежала из дома?

Полуложь: я сбежала, но не из родной семьи. А если... если сказать ей, что из -за Рея?

- Один вампир. Он подвел меня, а я не смогла простить.

- Хм, любовь делает нас смелыми и безрассудными, - в голубых глазах на мгновенье блеснула слеза, хотя, возможно, мне показалось и это отразился всего лишь предрассветный луч солнца. - Идем отдыхать. Утро вечера мудренее, как говорят люди.

Вот так запросто Жозефина оставила меня у себя. Видимо, вампирша действительно не видела во мне угрозы. Это немного расстраивало, и сейчас я понимала, что лишь чудо помогло мне сбежать из клана Регард.

Блондинка выделила мне постель в комнате на первом этаже. Соленый воздух моря пропитал каменные стены и мебель внутри, простая кровать да покрытое пылью зеркало -вот и все. Но главное, я нашла ночлег и защищена от солнечных лучей. Жозефина пока оставалась загадкой, и я была уверена, что вечером вампирша устроит допрос.

ГЛАВА 7

Дни незаметно перешли в недели, ушло лето, и пришла осень, а Жозефина не просила уйти. Так я осталась в тихом портовом городке, все равно идти было некуда. Вампирша -балерина однажды с наступлением ночи выведала все-таки о моем прошлом, и я не поняла, как рассказала о жизни с приемными родителями, их предательстве, о лживом Рейнольде и безразличном к моей судьбе Джозефе. К моему удивлению, Жозефина назвала старейшину консервативным дураком, а вот ее мнение о Рее меня удивило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению