Поцелуй темного принца - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Закалюжная cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй темного принца | Автор книги - Людмила Закалюжная

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Жажда требовала напасть, разорвать жертву, и лишь усилием воли я заставила себя не обращать внимания на горевшее горло. Вспомнился отец, его нравоучения, тогда я тоже абстрагировалась, чтобы меньше ощущать боль. Сейчас это помогло сконцентрироваться на Эстер.

- Милантэ, ты меня напугала, - прохрипела фаворитка, прикрывая рваную рану на шее, из которой лилась кровь, а я, сглотнув, сделала несколько шагов назад.

Говорить не могла, проклятая фасция сжимала горло так сильно, что вместо слов вырывались одни хрипы.

- Я пришла проводить тебя к главе клана, а ты вместо благодарности набросилась на меня.

Эстер, шатаясь, встала на колени, затем медленно поднялась, а я только обратила внимание, что дверь тюрьмы оказалась открытой. Неосознанно я рванула к ней, но желаемая свобода оказалась призрачной, за дверью стояли два вампира в военной форме. Хмурые, с жестким взглядом красных глаз, мужчины усмехнулись, открыв острые клыки. Страшно было до жути, но внутри по крови уже бежал адреналин, а кровь Эстер придала сил. Эх, если бы не проклятая фасция, давно бы уже сбежала к морю!

Воспоминания о Рее так не вовремя всплыли из памяти. Где же он, который обещал меня спасти? Изнутри поднималась опустошающая волна горькой обиды, которая перешла в гнев, и я оскалилась в ответ. Вампиры переглянулись и рассмеялись.

- Спокойно, чистокровная, мы своих не трогаем, - произнес тот, что повыше, и заглянул в мою тюрьму, где Эстер пыталась прийти в себя.

Ее светлое платье было окрашено кровью.

- Жива? Ты проспорил, Чад.

- Не может быть, голодные молодняки, как правило, не умеют останавливаться, -недовольным голосом пробормотал Чад.

Он бесцеремонно отодвинул меня в сторону и удивленно протянул:

- Надо же, жива-а-а.

Эстер, слегка пошатываясь, пошла к двери, полные губы недовольно сжаты, а зеленые глаза злобно прищурились. Но ни единого протеста не было произнесено обращенной. Теперь и я понимала, что вампиршу прислали накормить чистокровную, а если выживет, значит, повезло.

Чад приблизился к Эстер и, грубо взяв за локоть, притянул к себе:

- А я надеялся повеселиться, повезло же тебе, Сирил.

Вампир вместе с обращенной растворились в воздухе.

- Нам тоже пора, чистокровная. Джозеф не любит ждать.

В отличие от Чада, Сирил протянул мне руку, терпеливо ожидая, когда прикоснусь к нему, но я показала на брильянтовый ошейник.

- Фасцию снимет только глава клана, я не смогу этого сделать, - пожал плечами мужчина.

Едва я дотронулась пальцами до его ладони, как крепкая рука обхватила меня за талию, и Сирил переместил нас в огромный тронный зал, полный вампиров. Гул тут же прекратился, и все уставились на нас.

Впервые я видела столько чистокровных: красивых молодых женщин и мужчин, словно сейчас проходил конкурс красоты. Одежда на вампирах была разная, от длинных платьев с корсетами до джинсов и кожаных курток. Единственное оставалось неизменным - цвета. Черный и все оттенки красного, светлых тонов практически не было, и я ярким пятном выделялась среди них в мятом, залитом кровью изумрудном платье.

Тронный зал поражал своими размерами, высокие потолки далеко уходили вверх, а на стенах висели старинные канделябры с толстыми зажженными свечами. Единственное витражное окно было за спиной сидевшего на троне Джозефа. Даже с середины зала, куда меня доставил Сирил, я видела схожесть в чертах лица незнакомца с Реем. Такой же разрез глаз и нос. Немного странным было воспринимать внешне тридцатилетнего вампира главой клана и старейшиной.

Сирил слегка толкнул меня в спину, намекая, чтобы я приблизилась к Джозефу, вот тогда действительно стало страшно. Едва наши взгляды встретились, как по спине пробежал холодок. В глазах старейшины светилась вековая мудрость.

Сирил слегка толкнул меня в спину, намекая, чтобы я приблизилась к Джозефу, вот тогда действительно стало страшно. Едва наши взгляды встретились, как по спине пробежал холодок. В глазах старейшины светилась вековая мудрость, а еще усталость и безразличие. Для Джозефа я была настолько мелкой сошкой, что мне не дали время привести себя в порядок. Старейшину мало интересовали чувства чужой чистокровной.

Да, не так я представляла первую встречу с главой клана. Еще месяц назад приглядела в гардеробной сиреневое платье с косой юбкой, мечтала произвести впечатление, надеялась, что, несмотря ни на что, примут в клан. А сейчас стало ясно: Джозеф вынесет мне приговор. Где же ты, Рей, мой спаситель? Г орько усмехнулась и заметила, как старейшина удивленно приподнял правую бровь.

Шепот присутствующих нарастал, я слышала, как обсуждали мой неопрятный внешний вид. Я снова была изгоем, как в деревне. Мне не привыкать. Внутри что-то оборвалось и ухнуло вниз, когда поняла: защищать меня никто не будет. Сжала зубы и кулаки, приготовилась к обороне.

В глазах Джозефа не укрылось мое настроение, с интересом он меня оглядел, даже слегка подался вперед. Я остановилась в нескольких шагах от трона, но вампир поманил меня пальцем с черным когтем. Присутствующие тихо рассмеялись.

Когда до главы клана остался метр, он меня остановил жестом и продолжил разглядывать. Неожиданно на плечи легли тяжелые руки, и раздался голос Сирила:

- На колени, чистокровная.

Я дернулась. Отец всегда требовал от меня опускать глаза, а внутреннее упрямство или, возможно, гордость, заставляли идти наперекор. Вот и сейчас даже страх перед смертью не мог заставить встать на колени.

Сирил надавил на плечи, когти разрезали тонкую ткань и прокололи кожу: вампир вынуждал опуститься. Ощутила, как струйка теплой крови полилась по груди. Даже если у охранника получится вынудить меня подчиниться, то голову не опущу. Подбородок вздернула выше, а одобрительный гул вокруг нарастал.

- Оставь, - небрежно махнул рукой Джозеф. - Чистокровные ни перед кем не встанут на колени, это не обращенные, которые готовы на все от страха.

Получается, сейчас была проверка? Жестокий метод, а у вампиров по-другому и не бывает, я уже поняла. Вспомнить только Рея с его учениями, но в жестоком мире выживет лишь сильнейший.

Джозеф сделал знак рукой, и Сирил, грубо убрав мои спутанные волосы, расстегнул фасцию. Я с наслаждением вдохнула воздух полной грудью. Как же здорово! Измученное горло, сдавленное ошейником, мгновенно излечилось, и теперь я снова могла говорить и... перемещаться. Потухшая надежда было вспыхнула с новой силой, как руки Сирила снова обхватили мои плечи. Легко не будет, а кто бы сомневался.

- Милантэ, ты помнишь, из какого ты клана или своих родителей? - приветливо поинтересовался Джозеф, но глаза не скрывали хищный блеск.

- Нет, - хрипло ответила и громче добавила: - Нет, я не помню ничего. Меня отдали людям в годовалом возрасте, и, хотя я знала, что была подкидышем, даже не подозревала о своей вампирской сущности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению