Замуж за ректора, чтобы поступить в академию - читать онлайн книгу. Автор: Лина Радова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за ректора, чтобы поступить в академию | Автор книги - Лина Радова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

- Закройте глаза, - вкрадчиво сказал Торнвуд, и я подчинилась. - Воздух - ваша стихия. Она вокруг вас. Она слышит вас. А вы её?

Сквозь завывания ветра я слушала его бархатный голос и пыталась сосредоточиться.

- Сколько воздушных воронок вы создали? Можете ответить?

Еще один глубокий вдох. Мне не хватит навыка, чтобы прочувствовать всю комнату. Но это я устроила весь этот хаос, значит, и подавить его мне по силам. Теоретически. Я прислушалась к ощущениям, представляя как растворяюсь в воздухе, становлюсь воздухом.

- Пять, - прошептала пересохшими губами.

- Хорошо. А теперь расслабьтесь. Вы устали, нужно отдохнуть.

Я послушно откинулась на спинку кресла, расслабляя каждую мышцу от шеи до кончиков пальцев. С медленным выдохом ветер сначала пошел на спад, а вскоре затих совсем. Я сидела закрыв глаза и наслаждалась тишиной.

- Извините.

Торнвуд не ответил. Он внимательно наблюдал за мной и только убедившись, что выброс закончился, сказал:

- Плохо, леди. Очень плохо. Выглядит так, будто вы совсем не практикуетесь.

- Для артефактора контроля достаточно. - повторила накрепко вбитые в память слова. Брови Торнвуда резко поползли вверх.

- Если бы это была мастерская, вы бы испортили заготовки. Контроль важен для мага любой специализации. Как часто с вами случается подобное?

- Такой силы в первый раз. Обычно я справляюсь сама.

- Рад, что вы на факультете стихийной магии. Если приложите достаточно усилий, выбросы сойдут на нет.

Он рад? Неконтролируемые спазмы сдавили горло, и я беззвучно рассмеялась. Если бы не этот гребаный факультет, не это замужество, не это вот всё... не было бы выбросов! Как так вышло, что этот человек решает за меня? Даже сейчас. Вместо того чтобы учиться вместе со всеми, я сижу здесь, потому что ему нужна моя помощь. Просто прекрасно! Это фиктивный брак, говорили они!

- Что еще я по-вашему должна сделать? Чему научиться? Как себя вести? Чтобы соответствовать вашим представлениям.

- Приберегите недовольство на потом. Как я уже сказал, сейчас не время.

Молчаливое противостояние продлилось недолго - под тяжелым взглядом ректора я сдалась.

- Что мне нужно знать? - без интереса спросила я, и Торнвуд ответил.

Он рассказывал об отце, управляющем единым королевским банком, о матери, любящей устраивать званые вечера и создавать уют, о веселом шалопае-брате. Я слушала, стараясь запоминать детали, которые могут оказаться полезными, и в какой -то момент заметила:

- Вы ничего не рассказали о себе.

- Обо мне вам расскажут и так. Теперь я хотел бы узнать больше о вас.

- Что именно вас интересует? Братьев и сестер у меня нет. Мама умерла, когда я была ребенком. Папа очень добр ко мне, хоть и редко бывает дома. Пожалуй, это все, что я могу о себе рассказать.

- Почему именно артефакторика? - неожиданно спросил он.

- Это имеет значение?

- Возможно, - он пожал плечами, и я не посчитала нужным отвечать. Вместо этого я спросила:

- Как часто нужно навещать ваших родителей?

- Надеюсь, одного раза будет достаточно.

После магического выброса я чувствовала эмоциональную опустошенность, и даже злиться как следует больше не могла. Торнвуд всё ещё раздражал, но ответ на последний вопрос я сочла удовлетворительным.

- Я взял на себя смелость подготовить для вас платье.

- Чем вас не устроило моё?

Оно не годится для семейного обеда в честь свадьбы.

- Там же будет только ваша семья? - я подозрительно прищурилась.

- Верно, и тем не менее, обед - праздничный. Я попросил бы вас поторопиться, иначе мы опоздаем. Платье в моей комнате, переоденьтесь прямо сейчас. И не забудьте надеть на палец кольцо.

- Какие-нибудь еще распоряжения будут? - сквозь зубы спросила я. Надеюсь, это последний раз, когда мне приходится выполнять его указания по вопросам, не относящимся к учебе.

- Это всё.

Я встала, ожидая, что Торнвуд проводит меня наверх, но он остался за столом.

- Вы просили поторопиться, а сами...

На мой возмущенный взгляд он ответил с ехидной ухмылкой:

- Разве вы не знаете куда идти? Не хотел смущать вас лишний раз, но если вы настаиваете, - он приподнялся в кресле, и я поспешно возразила:

- Не утруждайтесь. Я дойду сама.

Платье, расстеленное на широкой ректорской кровати, оказалось не просто красивым, а ослепительным! Розовое и воздушное, с глубоким декольте, оно было расшито кружевными цветами на груди. Очень красивое и нежное. Розовый никогда не был моим любимым цветом, но платье мне понравилось.

Оглянувшись на плотно закрытую дверь, я торопливо расшнуровала корсет и принялась переодеваться. Длинный вырез на груди не предполагал корсета вообще, и я решила, что разберусь с этим, когда влезу в платье. К счастью, оно оказалось по размеру. Ехидную мысль о том, как и когда ректор снимал с меня мерки, я задвинула куда подальше.

Застежка на спине отличалась от привычных, и провозившись с ней несколько минут, я успела пожалеть, что не рассмотрела её до переодевания. В небольшом комнатном зеркале разглядеть её было практически нереально. К счастью в ванной висело еще одно. Круглое и не в полный рост, зато по высоте расположенное гораздо удобнее.

Повезло, что там оказалось сухо. Я протиснулась внутрь, придерживая юбку руками, чтобы ни за что не зацепиться, и повернулась к зеркалу сначала боком, а затем - спиной. Как я и думала, сзади платье застегивалось маленькими крючочками, сомкнуть которые самостоятельно не представлялось возможным.

В комнату постучали, и из -за двери послышался голос Торнвуда:

- Вы готовы?

- Нет! - крикнула я, пытаясь придумать, как решить проблему. - Кажется, мне нужна помощь.

Глава 28

Не смотря на то, что конкретно Торнвуда о помощи никто не просил, он проявил неожиданное рвение в попытке эту самую помощь оказать. Благородный порыв был жестоко подавлен дверью в ванную комнату, которую я захлопнула прямо перед ректорским носом.

- Когда я говорила о помощи, вовсе не имела в виду лично вас, - громко сказала я, придерживая дверную ручку. Расстегнутое платье свободно болталось на талии, а лямки норовили и вовсе съехать вбок и оголить грудь.

- Кроме нас с вами здесь никого нет, - ответил Торнвуд. - Вам придется принять мою помощь.

- Ничего не случится, если мы приедем позже на полчаса. Позовите, пожалуйста, леди Карст.

- Нет. Просто откройте дверь и позвольте мне помочь.

- Но почему?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению