Академия Арслада Монтури. Герцог вампиров. - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Нордис cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Арслада Монтури. Герцог вампиров. | Автор книги - Кристина Нордис

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Я был зол. Не мог допустить и мысли, что ее потеряю! И как больно, если она скажет, что не нравлюсь ей!

Но вместо этого она расплакалась и я решил, что слишком перестарался, выплескивая эмоции. Она к такому не привыкла. Как могу ей понравиться, если довел до слез?

Хотел броситься прочь, но она повисла на шее.

— Я согласна! Согласна, господин!!! Спасибо большое!

Она рыдала и радовалась одновременно, сбивая меня с толку. Не знал, что делать. Только обнял и держал ее на руках, ожидая пока успокоится.

— Ой… ваша рубашка, господин…

Снова напуганные глаза.

— Ничего страшного, — отмахнулся.

Бытовое заклинание и ткань снова чистая и сухая.

— Запомни! Ты. Нужна. Мне. И ни когда больше не придумывай глупости. Одевайся, скоро придет Найро.

— Ну надо же, как быстро обо мне вспомнили! — с насмешкой сказал отец, — Вы были настолько заняты выяснением отношений, что даже не заметили моего прихода!

Джей бегом поспешила в ванну, не забыв поклониться отцу.

— Для подобных развлечений, дети у вас есть целая жизнь. А сейчас нам некогда, — он проводил ее насмешливым взглядом и я нахмурился.

— Поверь, мне совершенно не нужна твоя рабыня. К тому же фамильяр. Мать Тейши такая же красавица. Так что охраняй свое золото от кого-то другого. Я рад, что угодил с подарком.

— Спасибо, — тихо сказал я, понимая, что не могу позволить себе возмущаться по поводу страхов Джей.

Это касалось в целом законов фандов. Нравы темных всегда существенно отличались от наших. Но что я знал о светлых? Общаясь с простым народом, понял — богатых не судили никогда. Да и о самом светлом императоре ходило немало неприятных слухов раньше. Теперь он мертв.

Я не имел права что-то сказать Найро. Он делал для меня все, что мог и даже не пожалел огромных денег на Джей. Не стал брать что-то дешевле.

Фамильяр… Джей…о таком подарке я точно не мечтал.

Где-то в уголках глаз Найро пряталась улыбка. Он видел, что девушка мне очень понравилась.

Она появилась очень быстро. В черном костюме и легких кожаных сапожках. Абсолютно во всем я был ему обязан. Поспешил и я привести себя в порядок и вышел посвежевший, подтянутый.

Найро уже соорудил на столе принесенный завтрак — бутерброды, чай.

— Садитесь завтракать, — пригласил фанд.

Я сел, а Джей склонила голову и осталась стоять у стены под вопросительным взглядом Найро.

— Это хорошо, что ты знаешь этикет, но теперь твой хозяин Лари и думаю он разрешит тебе сесть.

— Конечно. Джей. Садись рядом! — я встал, пытаясь усадить ее.

Моя рабыня смутилась и выглядела совсем беспомощной.

— Не положено, господин. Вы рассердитесь…

— Джей! Все нормально, — я обнял ее за плечи.

Хотелось не выпускать ее.

— Садись, Джей, — помог мне Найро, — Я знаю, ты воспитывалась очень строго. Но теперь твой господин Лари. Навряд ли он станет обижать своего фамильяра. Твоих сестер кому попало не продадут. Это редкость, когда хозяином становится вампир или иной демон. Чаще всего господин фанд. Дело не только в цене. Фанды ценят свой труд и своих воспитанниц продают только в надежные руки. Надеюсь, вы понимаете, что не стоит открывать наших тайн. Джей, ты слушаешься только Лари. Лари, а не кого угодно, принявшего такую личину. Проверяй связь. Ты его точно чувствуешь. Немного подчиняешься мне и Арсладу. Его второму отцу. Все. В остальном соблюдай законы. Убивать только в крайней необходимости. Это касается обоих. А теперь когда покушаете, дадите мне своей крови.

Он поставил маленькие флакончики перед нами. Надо признаться, с завтраком мы расправились быстро и это радовало в Джей. Зачем ему наша кровь я не знал, но кивнул Джей и первым наполнил флакончик кровью. Процедура как всегда начиналась с ритуального ножа. Темные. Магия Найро часто завязана на крови.

Джей смотрела на меня большими глазами.

— Господин… не принято доверять свою кровь, — шепнула девушка.

— Ты боишься? — я наблюдал за ней.

— Моя кровь принадлежит вам, господин, — она наполнила флакон и подала мне.

Я отдал Найро оба флакона под неодобрительным взглядом Джей. Она опустила голову.

— Я доверяю отцу, — поклонился ему.

— Спасибо, — он потрепал меня по волосам, — Это хорошо. Я буду хранить ее. А теперь у меня вопросы к Джей. Я хочу знать, какие зелья ты умеешь готовить.

Следующие полчаса я с трудом понимал их или не понимал совсем. Джей знала очень много. Не все из перечисленного Найро, но большинство зелий она именно умела готовить. Он рассказал ей мою историю. Написал целый список восстановительных зелий, которые по времени она обязана мне давать. Я честно пытался во все вникнуть, но опыта в этом у меня не было никакого, лишь о некоторых компонентах я слышал, а спрашивать стеснялся. Также он обязал ее делать мне массаж, каких видов я не понял, они имели массу названий и разновидностей. Джей соглашалась с радостью и оговоркой, если я не против.

— Хорошо, сваришь несколько пробных зелий и принесешь на проверку. Никогда не давай Лари не проверенные мной зелья. А теперь идем на площадку, — Найро удовлетворен результатом и мы направились за ним в коридор.

Прошли наверное с километр, когда фанд приложил руку к стене и там открылся скрытый проход, ведущий еще ниже под землю.

Фанды отличаются от других демонов многим. У них роскошные жилища и очень много собственных тайн. Одна из особенностей в том, что абсолютно все строения расположены глубоко под землей. Ни ириллисы, ни другие расы не могут помешать их планам. Они служат темному Владыке и живут по своим законам.

Мы спустились по боковому коридору глубоко вниз и оказались в небольшой пещере. Я не поверил глазам, когда увидел там полосу препятствий! Да, в пещерке среднего размера находились бревна, стенки, растянуты тросы… Маятниками раскачивались молоты…ничем иным это просто не могло быть!

— Джей, вперед, — скомандовал Найро и она помчалась туда.

— Стой! — крикнул я и бросился за девушкой, — Ты же поранишься!

Перехватил ее на бревне. Она взглянула на меня, но не сопротивлялась, замерев. Только заметив высоту, я понял, что скорее всего взлетел сюда.

— Лари! — Найро неодобрительно покачал головой, — Она фамильяр. Ее учили и она умеет это проходить! Здесь неопасно, пусти.

— Вам лучше надеть защитный артефакт, господин, — склонила голову Джей.

— Да, возьмите сразу оба, — кивнул мой учитель и перед нами материализовались простые колечки.

Теперь я был более спокоен за нее и наблюдал, с какой легкостью Джей проходила препятствия.

Такая девушка! И так запугана фандами! Она двигалась как пушинка, плавно и красиво и даже мимо раскачивающихся бревен прошла свободно. Быстро справившись с полосой, Джей подошла и поймав мой восхищенный вгляд, опустила голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению