Сокровище для белого дракона - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище для белого дракона | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Песок приятно массировал ступни, ласковый ветерок весело овевал лицо. Недалеко от меня восторженно голосил енот, играющий с брызгами. Но главное – рядом со мной шёл самый замечательный и красивый мужчина во всех мирах и вселенных.

Даже не хотелось никуда уходить с этого острова. Вот бы остаться тут навсегда.

Но чувство долга подсказывало, что это невозможно: нужно утрясти дипломатическую проблему с вампирами и отвести Федю к наставнику Эранию.

Интересно, кем в итоге окажется этот енот? Одно было ясно точно: в любой своей ипостаси он будет неординарной личностью.

– Ой, смотри, что это? – я вдруг заметила огромную птицу, внешне напоминающую чайку, но в несколько раз больше.

– Это белянка, – напрягся Тай, за доли секунды обращаясь в дракона.

Птица спикировала на енота, но тут же ошалело дёрнулась в сторону, когда на пути к её добыче сурово рыкнула драконья морда.

Уйти пернатой хищнице не дали: Тай выпустил пламя из пасти, и в лапки Фёдора упала зажаренная птичья туша.

– О-о-о, это всё мне? Горяченькая! – он охладил мясо в прохладной солёной воде. – Ну почему я не дракон? Рявкнул, поджарил – и обед готов. Ой, а чего это я жалуюсь? У меня теперь у самого огненные шарики есть. Правда, они все куда-то попрятались, пока меня чуть не сожрали. Но это детали.

Профессионально прополоскав в воде, Федя притащил свой трофей на большой плоский камень и там деловито очистил эту тушку от остатков сожжённых перьев.

А Тай тем временем раздобыл нам несколько крупных рыбин.

То, как белый дракон эффектно зависал над водой и молниеносно пикировал вниз, было завораживающим зрелищем.

Думаю, если на этом острове и обитали хищные животные, то в присутствии дракона все нервно забились в норы.

Снова обернувшись человеком, Тай помог еноту разделать рыбу. Потом новый оборот – для обжарки. И всё это сопровождалось весёлыми перешучиваниями с Федей и потрясающими улыбками, которые предназначались мне.

Из половинок кокоса Тай и Федя соорудили импровизированные стаканы, куда выдавили сок из сочных жёлтых ананасов. А глянцевые пальмовые листья послужили нам тарелками. Романтика высшего уровня.

– Спасибо, что спас меня, белый. Ик… – сыто икнул разлёгшийся на широком пальмовом листе Федя, когда день уже начал клониться к завершению.

Сияющий шар местного солнца плавно опускался к воде, озаряя её искристыми бликами. Оранжевый свет мягко окутывал песок и деревья, даря ощущение радости и уверенность, что всё будет хорошо. А морской ветерок усилился, порывисто играя с нашими волосами и шёрсткой енота.

– Всегда рад помочь, продуктовый, – парировал Тай, и мы все рассмеялись, вспомнив о том, как теперь из-за меня называют это животное.

– Тебе тоже спасибо, принцесса, – с благодарностью посмотрел на меня Фёдор. – Твоя попытка меня закопать, чтобы я не сгорел, была очень экспрессивной, но искренней.

– Экспрессивной? – весело фыркнула я. – Откуда ты вообще такие слова знаешь?

– Так я много читал, – не задумываясь, ответил енот и тут же дёрнулся: – Точно! Я же раньше много читал! Сейчас вдруг вспомнил, что часто бывал в большой красивой библиотеке. И переворачивал страницы руками! Понимаете? Руками. Не лапками! Меня и правда заколдовали… И наверняка это был Дензел. Ох, и подпалю я ему хвост, когда увижу! – разошёлся лежащий на листе енот.

Он подёргивал лапками, порываясь встать, но объевшееся пузико снова отправляло его в позу сытой морской звезды.

– Сможешь вспомнить, что это была за библиотека? Что там было видно из окна? Или детали своей одежды? Какого цвета был рукав? – закидал его вопросами Тай.

– На мне был чёрный камзол, – призадумался Федя. – А окно я не помню. Там было много стеллажей с толстыми книгами в богатых переплётах.

– А что именно ты читал? – спросила я.

– Что-то… – Фёдор сосредоточился так сильно, что даже наморщил носик. – Что-то про обретение магии! – воскликнул он наконец. – Там было про то, как обрести магию тому, кто её не имеет!

– Правда? – встрепенулся Тай. – Надеюсь, когда-нибудь ты вспомнишь название книги и скажешь мне. Ведь, судя по всему, тебе удалось овладеть магией огня! Вот бы и мне так… – мечтательно вздохнул дракон.

– Так у тебя уже есть этот дар! – подбодрил его Федя. – Вспомни, как быстро ты нахальную птицу зажарил.

– Нет, это другое, – помотал головой Тай. – Пламя из пасти имеется у всех драконов. Даже у такого дефектного, как я. Мне бы настоящую магию обрести. Например, огненную.

– Научись ценить то, что у тебя уже есть, – назидательно изрёк Фёдор. – И, кстати, один Дар у тебя уже имеется.

Тай непонимающе вскинул бровь, и Федя пояснил:

– Везучесть. Ты живой, здоровый, сытый. У тебя есть хорошая невеста и восхитительный друг-енот. Это ли не счастье?

– Да, верно, – мягко улыбнулся Тай.

– Ладно, мои хорошие. Отлично мы тут посидели, но пора на отдых, в кроватку. Отнесёшь меня домой? – посмотрел на Тайрена енот, вяло махнув лапкой. – А то что-то я устал. И не надо так смотреть на мой живот: это не жирок, а комочек нервов.

– Даже не сомневаюсь! – заверил его Тай, подхватывая на руки.

Уложив пушистика на сгиб левой руки, как ребёнка, правой мужчина приобнял меня за талию и повёл по тропинке к дому. Представляю, как мило наша компания смотрелась со стороны.

– Никогда бы не подумал, что обед на свежем воздухе так благотворно влияет на память. Ну и плюс волшебный остров, конечно, – лениво отметил Федя, расслабившийся до состояния мохнатого студня.

– Скоро ты вспомнишь ещё больше! – заверил его Тай.

Когда мы вернулись в дом, Федя царственно махнул лапкой в сторону ванной, приказав выгрузить его бренное тело именно там. Заявил, что ему надо смыть с себя песок и морскую соль.

Тай выполнил это требование и вернулся ко мне.

Из ванной тут же донёсся шум воды, разбавляемый весёлыми енотскими песнями.

– Это гимн Рагдианы, – хохотнул Тай, узнав знакомую мелодию.

– Понятно, – улыбнулась я. – Я тоже хотела бы ополоснуться после пляжа, только мне не во что переодеться, – растерянно развела я руками.

– Э-э-эм, – замялся Тай. – Одежда есть. И даже на твой размер. Вот только она мужская. Точнее, подростковая, – извиняющимся тоном пояснил он, распахивая передо мной шкаф. – Она чистая. Аве Эраний держал тут запасную униформу для учеников, потому что она иногда рвалась на тренировках.

Я увидела висевшие на плечиках комплекты из рубашек и брюк, напоминающие кимоно. И каждый такой наряд был накрыт мешком из белого хлопка. Так что на них даже не попадала пыль.

– Хорошо, отлично, – кивнула я.

– Выберешь любой, какой захочешь. Я его вытрясу на всякий случай на улице. Можно было бы выстирать, но у меня нет бытовой магии для быстрой сушки. А пламенем могу нечаянно спалить, – пояснил дракон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению