Виктора не было. Значит, уже ушел порталом во дворец – решать судьбу Эрика и оставшихся невест и искать мне учителя магии.
– Доброе утро, – благовоспитанно поздоровалась я и уселась на свое место во главе стола.
Хмурый взгляд Эрика дал понять, что уж мой брат-то точно утро добрым не считает.
– Его высочество отбыл порталом рано утром, – сообщил Эрик. – Просил передать, что если все пройдет благополучно, то вернется он к ужину.
Ах, вот почему он хмурится. Благородному аристократу не пристало сообщать новости, словно слуге. Пусть даже и от самого принца. Гордость Эрика серьезно пострадала.
Чтобы не добивать его, я только кивнула.
Завтрак прошел в тишине. Обсуждать было нечего. Мы все ждали новости от императора.
Позавтракав, я поднялась в дальнюю часть замка, удостоверилась, что рабочие уже прибыли и занимаются покраской одной из комнат.
– Госпожа, к вам гости, – выловив меня в коридоре, четырьмя словами испортила мне настроение Илиса.
Я только мысленно выругалась про себя. Утро так хорошо начиналось, и вот, пожалуйста, нашелся тот, кто его испортил. Ну чудно же.
– Кто? – подавив тяжелый вздох, спросила я.
Вот кому там не живется спокойно, тем более в такую погоду?
Оказалось, графине Аурелии Шарской. Она прибыла в замок не одна, а с двумя девушками лет восемнадцати, и расположилась в одной из гостиных на первом этаже. Что ей было нужно, Илиса не знала.
Высокая плотная шатенка лет пятидесяти – пятидесяти пяти появилась в моем замке в темно-сером костюме – юбка до щиколотки и кофта, закрывавшая даже запястья. Цвет гостье не шел, делал ее лицо землистым. Черные полусапожки казались видавшими виды. А коричневое пальто, оставленное в коридоре, тоже не блистало новизной.
Впрочем, девушки рядом с ней были одеты еще хуже. Платья из выцветшей ткани непонятного цвета позволяли сразу определить уровень жизни гостий. Грубая обувь на ногах, плохо выкрашенная, что-то среднее между полусапожками и полуботинками, чепцы на головах – так обычно ходят крестьянки из дальних селений, а не те, в ком есть аристократическая кровь.
– Ваше сиятельство, – улыбнулась я, надеюсь, приветливо, переступая порог гостиной, – рада встрече. Не ожидала вас сегодня увидеть.
– Ах, Валериана, – с придыханием произнесла Аурелия, поднимаясь мне навстречу, – ваша косметика творит чудеса. Я решила самолично явиться за очередными бутыльками с шампунем.
Правда? А девушек с собой зачем привела? Чтобы они помогли донести три-пять бутыльков?
– Я сейчас же пошлю служанку за новой порцией, – заверила я Аурелию и позвонила в колокольчик.
Пока ждали служанку, и ее саму, и бутыльки, которые она принесла из моей комнаты, болтали в основном о погоде. Но, наконец, шампунь оказался у Аурелии, а деньги – у меня.
– Милая Валериана, по округе ходят слухи, что вы усиленно ремонтируете замок, – приступила к делу гостья.
Я кивнула.
– Да, у меня появилась такая возможность. И я решила, что здесь все пора обновить.
– Это отлично! – воскликнула Аурелия. – Готова предложить вам посильную помощь. Мои племянницы прекрасные рукодельницы. Они и шьют, и вышивают, и вяжут. Уверена, вам пригодятся их таланты.
«Сними их с моей шеи!» – прочитала я между строк.
Племянницы выглядели затюканными своей «тетушкой». Уж не знаю, какими рукодельницами они были, но внешний вид их оставлял желать лучшего. И правильнее было бы отказаться, но я пожалела девчонок, не смогла оставить их в семействе, которое их, судя по всему, терпеть не может.
– Буду рада вашей помощи, – улыбнулась я – К сожалению, у меня сейчас не так хорошо с деньгами, как хотелось бы, поэтому первые два-три месяца вашим племянницам придется работать за еду и кров над головой.
– Ах, это пустяки, Валериана, поверьте, – отмахнулась от меня Аурелия.
О да, не сомневаюсь, что в твоем семействе их эксплуатировали по полной. Я, конечно, соврала и стану платить девушкам за их труд. Но «тетушке» об этом лучше не знать.
Избавившись от родственниц, видимо, дальних и не особо любимых, Ауриелия чуть ли не на крыльях вылетела из гостиной. На улице ее ожидала карета с кучером. И очень скоро я услышала звук лошадиных копыт.
– Как вас зовут? – повернулась я к девочкам.
– Вита и Рита, госпожа, – тихо пискнула одна из них.
– Вы действительно рукодельницы?
– Да, госпожа.
– Вам уже есть восемнадцать?
– Да, госпожа.
Что ж, уже легче прожить. Отправлю, наверное, сейчас их на кухню, пусть Мария их покормит. А дальше буду думать, где их поселить и чем занять.
– Идите за мной, – я поднялась и уверенным шагом направилась на кухню.
Два лишних рта меня не то чтобы напрягали, но хотелось бы, чтобы они окупали свое проживание. Осталось придумать, чем их занять. В замке не имелось ничего для рукоделия, я все заказывала у приходящих швей. Поэтому вариантов было не так уж много: определить девушек в служанки или закупить те же спицы, крючки и нитки для вязания. И я пока не знала, что предпочтительней.
Мария, увидев новеньких, ахнула, пообещала, что обязательно накормит бедняжек, и я с чистым сердцем вернулась в свою спальню.
Время до обеда я провела с пользой: читала один из женских романов, найденных в библиотеке, и училась вести себя как дамы со страниц книги. Получалось отвратительно, но я не сдавалась и старательно копировала жеманное поведение героинь.
Глава 41
Когда в коридоре раздались шаги, а затем в дверь постучали, я отложила книгу и, дурачась, ответила:
– Кто желает посетить мою скромную обитель?
За дверью воцарилась тишина, секунд этак на семь-восемь. Я молчала, ждала, мне интересно было, кого из жителей замка я ввела в стопор своим дурачеством. Судя по шагам, мужчину. Но кого конкретно? Виктора или Эрика? Хотя о чем я. Вряд ли Виктор попытался бы зайти в мою спальню до свадьбы. Значит, Эрик.
Ручка двери неспешно повернулась. На пороге действительно возник Эрик и смотрел на меня с недоумением на лице.
– О мой брат, для чего ты посетил мою почивальню? Какие новости принес ты?
– Валериана, ты здорова?
Я расхохоталась. Эрик нахмурился.
– И что это было?
– Ну… Я решила посмотреть, как тут правильно общаются с противоположным полом воспитанные леди, – я кивнула на книгу. – Тебе же такие красавицы нравятся? Вот и…
Пока я говорила, Эрик подошел к кровати, поднял лежавшую рядом со мной книгу, прочитал:
– «Любовь и страсть в замке Оррангаш»? Валериана, ты точно нездорова.