Слово и Чистота: Излом - читать онлайн книгу. Автор: Александр Зайцев cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слово и Чистота: Излом | Автор книги - Александр Зайцев

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Впрочем, то, что он Андрэ и фамилия у него Вальян, я узнал только за месяц до того, как он бесследно исчез.

— У деда было другое имя?

— Псевдоним. Барнс Голховски. Судя по вашей реакции, молодой человек, вам это имя ни о чем не говорит. Эх-х-х… Быстро молодежь забывает легенды прошлых лет. Барнс… То есть Андрэ, был лучшим редактором, которого носила Земля. И я не преувеличиваю! Без его помощи моё издательство никогда бы не достигло всего того, что мы имеем сейчас. Он был гением. И опять в моих словах нет ни грамма преувеличения.

— Я не знал…

Вообще вопрос, была ли в курсе этой стороны жизни своего отца даже Мелани!

— Да, он был в некоторых вопросах очень странным и непонятным человеком. — Лицо хозяина кабинета озарила улыбка, видимо, вспомнил что-то приятное. — Эх… Если бы не болезнь Далаази… Сколько бы он мог еще успеть…

Болезнь Далаази? Мне она знакома под иным названием — болезнь Альцгеймера.

— Надеюсь, вы подскажите старику, где покоится его давний друг?

— Труюсс, это городок…

— Знаю. — Отмахнулся собеседник, будто торопя меня.

— Городское кладбище, квадрат Джи восемь, место девятнадцать.

Видимо, не доверяя своей памяти, мистер Брагвали поспешил записать услышанное. Пока он был этим занят, бесшумно появилась секретарша и поставила на столик поднос с напитками, после чего так же беззвучно испарилась.

— Любопытно… Внук Барнса и рисует комиксы. — Его ладонь легла на злополучный конверт. — Позволишь?

— Конечно! — Еще бы я отказался от такого предложения!

Вскрыв конверт, хозяин издательства достал оттуда распечатку, все сорок восемь полос, провел по ним пальцем, а затем оценил обложку.

— Вы сами рисовали? — И не дожидаясь моего ответа, продолжил: — Очень, очень хорошо. И я не о качестве исполнения, а о подаче. Чувствуется энергетика, динамика, за простотой рисунка угадывается даже то, о чем думает механик на втором плане. Да и робот — необычный дизайн, раскованный, агрессивный, смелый, из него буквально льется скрытая мощь.

Эта похвала приятна, но это не мое достижение, на обложку пошел немного измененный рисунок Кэтсу Суговары.

— Если остальное наполнение, — редактор пролистал страницы, — хотя бы в половину так же хорошо, то я буду впечатлен.

Затем он погрузился в чтение. Какие-то полосы он присвистывал почти мгновенно, едва пробежав по ним взглядом, другие же наоборот рассматривал пристально, буквально изучая каждую деталь. Мне было бы спокойнее, если бы он комментировал то, что видит, но нет, господин Элкот читал молча. Только выражение его глаз иногда менялось, но я не понимал, что же означают эти изменения.

Прошло целых тридцать минут, когда он перевернул последнюю страницу, столкнул всю пачку вместе и положил её перед собой, после чего поднял на меня тяжелый, испытывающий взгляд. Взгляд, в котором читалось многое, но точно не восторг от увиденного потенциального бестселлера.

— Сколько вам лет, молодой человек?

— Семнадцать.

— И вы, в свои семнадцать, создали вот ЭТО? — Он громко хлопнул ладонью по распечатке.

— Не понял вопроса. — Своей фразой я прошелся по очень тонкому льду, Слово завибрировало предупреждающе, но не покрылось ржой.

— Огромные боевые роботы. — Глава издательства встал с места и подошел к окну. — Понимаю. Исполнение мечты стать пилотом — понимаю. Красочные, но, тем не менее, очень реалистичные в некоторых деталях боевые сцены, с натяжкой, но я могу принять. Отличное понимание компоновки сюжета… предположим, вы много читали книг о сценарном мастерстве и, в отличие от большинства, реально что-то оттуда вынесли. Бывает. Отличный клифхенгер с принцессой и намек тем самым на недостижимую, но желанную любовную линию — превосходен. Но его можно как раз легко объяснить вашей юностью. Качество исполнения на уровне профессионалов, но, возможно, вы наняли кого-то для рисовки, пока этот момент пропустим. Но… — редактор развернулся всем своим тучным телом ко мне и заговорил тихим, но пробирающим до костей голосом. — Чтобы в семнадцать лет в развлекательный комикс вложить ТАКОЙ смысл?!! Не верю! Даже я, человек с гигантским опытом, и то распознал смысловой капкан скорее случайно. Не верю. Кто вас спонсирует, молодой человек? Кто предложил вам сюжет и прийти именно ко мне?

— Это личный проект. — Как можно спокойнее произношу я. — Мне никто не подсказывал, а сюжет и все раскадровки сделаны мной лично. Ваше издательство я выбрал сам.

— Да? — Он мне не верит.

— Все черновики сохранены, могу принести вам… все семьсот двадцать три странницы.

— И они будут сделаны вашей рукой?

— Да.

— Любопытно. — Он вновь отвернулся к окну и произнес, словно обращаясь к самому себе. — Говорят, гениальность наследуется через поколение… — И после повернулся, навис надо мной и повысил голос. — Изао, что ты вкладываешь в свою работу. Не сюжет, не желание, а какой смысл? Что ты хочешь донести до людей своей работой?

— Это сложно.

— Одна мысль. — Отрезал редактор. — Главная.

— Технологическое равноправие!

— Поясните!

— Чем совершеннее технология, тем меньше влияют врожденные различия между генетически усовершенствованными и естественнорожденными. Чем дальше вперед двигается наука, тем важнее становится разум, а не физические кондиции тела.

Говорю и сам формулирую для себя все это. И формулируя понимаю, что так оно и есть! Что я не случайно выбрал Баттлтеч для своего проекта, а следуя интуиции, которая подсказала верную вселенную. Сказав все это, я четко осознал, что продлю Договор, потому как ясно увидел… Пройдет, пусть, пятьдесят или сто лет, и все преимущества оборотней сойдут на нет, уступая технологиям и науке. Все это я говорил, не отводя взгляда от редактора, и тот не выдержал первым, повернувшись к окну.

— Мне нравится ваш смысл. — После минутного молчания произнес хозяин кабинета. — Стандартный договор на первую публикацию вас устроит?

— Да.

— Пришлите секретарю ваши данные и уже завтра вы можете забрать договор на ресепшене.

— Хорошо.

— Публикация в следующем номере.

— Так быстро? — Удивился я.

— Поздравляю, молодой человек. — Элкот Брагвали протянул мне руку.

После того, как мы скрепили словесную договоренность рукопожатием, редактор вновь уселся в кресло и взял мои распечатки.

— Первый том мы выпустим как есть, но со второго вы будете работать с редактором!

— А будет второй? — Не удержался я от восклицания. — Если мой опыт чего-то стоит, то будет. — Впервые за весь разговор улыбнулся старый друг деда Изао. — О! — А сейчас сходите отметьте свой успех с друзьями, а мне надо поработать. Приятно было познакомится, Изао Вальян. — Рад знакомству с такой легендарной личностью. — Пф-ф-ф-ф. — Фыркнув, редактор жестом выпроводил меня из кабинета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению