Провинциалка, или Брачный Контракт - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провинциалка, или Брачный Контракт | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Собирался было начать с меня, но он еще не знал мою двоюродную сестру!

Эмма тут же решительно меня оттеснила, встав перед ним первой. На это я усмехнулась – надо же, какое глупое ребячество, – но мешать ей не стала. Лорд Соррес иронично вскинул бровь, но тоже промолчал.

Помог усесться Эмме, затем, когда устроились и мы с Дженни, заявил, что моя кузина, наверное, порядком устала, раз уж так рвется в карету. Поэтому он не станет возражать, если Эмма в ней и останется все время прогулки – он знает, насколько хрупки женские организмы и что при первой же возможности нам нужно побольше отдыхать.

На это кузина заскрежетала зубами, зато Дженни выглядела полностью очарованной лордом Сорресом. Я тоже была ему благодарна, потому что после его замечания Эмма надулась и замолчала. Не произнесла ни слова почти всю дорогу до центрального Храма Всех Богов Эндена, куда мы и отправлялись, давая возможность нам вести легкую и непринужденную беседу.

Впрочем, на подъезде к Храму кузина пришла в себя, и мне стало ясно: Эмма вышла на тропу войны, в которой любые средства хороши. Кузина решила сделать все, чтобы отбить у меня лорда Сорреса.

Но я, опять же, не стала ни в чем ей мешать.

Наблюдала за происходящим со стороны – за ужимками Эммы и еще за Эндрю Сорресом, не дававшим меня в обиду. Потому что именно это Эмма и собиралась сделать – принизив меня, возвысить себя.

Отметила про себя его выдержку, легкий юмор, ироничные замечания, которых Эмма не понимала, но мне сразу же стало ясно, что он раскусил и прекрасно видит ее натуру.

К тому же Эндрю Соррес с легкостью обуздывал нрав Эммы, умело переводя разговор на то, что его интересовало – ему хотелось побольше узнать обо мне и моей жизни в Лоншире.

Лорд Соррес выспрашивал у меня все в мельчайших подробностях, и я даже почувствовала себя немного польщенной, увидев, с каким живейшим интересом он слушал мой рассказ об ужасной погоде в Лоншире, похожей на кару Богов, вызвавшей несколько неурожайных годов, проблемах моих арендаторов и свадьбе кузины из Торки.

Пару раз в разговоре лорд Соррес упоминал и мои шахты. Признаюсь, в эти моменты я напрягалась, но ничего не свидетельствовало о том, что промышленник догадывался, что я потратила все с таким трудом скопленные деньги на поиски рудных залежей.

И еще о том, что мы кое-что нашли.

Не совсем то, что предполагали, но, вполне возможно, ничуть не менее ценное.

Вместо этого лорд Соррес заявил, что планирует посетить Лоншир после окончания Брачного Сезона. Он был уверен в том, что мы непременно обнаружим медную руду в старых шахтах, поэтому должны как можно скорее начать разработки.

– Откуда у вас такая уверенность, Эндрю? – поинтересовалась я.

И да, мы условились называть друг друга по именам – все стараниями Эммы.

На это лорд Соррес заявил, что поднял документы с тех времен, когда дед Агаты вел дела с его компанией, и нашел примерную оценку состояния двух моих шахт, сделанную их экспертами.

По прикидкам Сорресов выходило, что мы не выработали еще и половины потенциальных залежей. Нужно всего лишь их отыскать, после чего наладить добычу, в чем он будет рад мне помочь – как советом, так и с рабочими. Ведь они тоже заинтересованная сторона!

Естественно, после этого он бы хотел, чтобы всю продукцию мы отдавали именно его Северной Плавильной Компании, конечно же, по взаимовыгодной для обеих сторон цене.

– Я подумаю об этом, когда закончится Брачный Сезон, – вот что я ему сказала. – К тому же если я и решу вернуться к разработкам, то мы сделаем это собственными силами. Поверьте, Эндрю, вам не стоит меня недооценивать!

На это я удостоилась очередного внимательного взгляда с его стороны.

– Нет же, Агата, у меня и в мыслях не было вас недооценивать! – произнес он крайне любезным тоном.

Но все-таки…

Все же в лорде Сорресе было нечто такое, что я оказалась не в силах разгадать. Причем это крылось не только в его серых, но в полумраке кареты казавшихся черными глазах, но и в большой уверенной фигуре, в посадке его головы, сложенных в любезную улыбку губах и в залегших возле рта ироничных морщинках…

В нем была некая тайна, которая несказанно меня интриговала еще с первой нашей встречи. На какой-то миг даже показалось, что разгадка близка…

Но тут, конечно же, в разговор вмешалась Эмма.

– О, Эндрю, вы ведь еще не оценили мою игру на клавесине! – заяила кузина, привычно решив перетянуть одеяло на себя. – Я была бы счастлива, если бы вы присоединились к нам на маскараде в доме Корнвеев. Хозяева попросили меня порадовать гостей своим мастерством, на что я, конечно же, не смогла им отказать. – Взяв многозначительную паузу, Эмма добавила: – Кстати, мой первый танец все еще свободен. Если вы будете на приеме…

– Я непременно там буду, – отозвался лорд Соррес, после чего снова посмотрел на меня.

Эмма просияла.

– Вы сможете легко меня найти! Я планирую прибыть на маскарад в наряде богини Огня. Как же ее звали? – она нахмурила брови, пытаясь вспомнить. – Вири… Вра… Вре…

– Вереста! – произнесли мы с Эндрю одновременно, на что молчавшая почти всю дорогу Дженни кинула на лорда Сорреса удивленный взгляд.

– Богиня алгунов, – произнес тот внезапно охрипшим голосом. – Меня всегда удивляло, почему Вереста все еще остается почитаемой в Элирии, если мы уничтожили почти все упоминания об этом проклятом народе!

После сказанного мне почему-то показалось, будто бы в карете сгустилась тьма. Или же на привычно-голубом небе Эндена все же появилась туча, набежавшая на солнце?

– Мне кажется, богиня Вереста все же не была официально включена в пантеон Элирии, – отозвалась я осторожно. – Скорее, это вымышленный персонаж, который любят использовать в детских книгах. У меня дома в «Зеленом Долу» есть целых две таких. – И тут же решила сменить тему: – Кстати, Эндрю, почему вы говорите об алгунах с таким презрением?

Он бросил в мою сторону еще один непонятный взгляд.

– Мои предки воевали против них вместе с Вильгельмом-Завоевателем, – наконец, произнес он.

– Наши тоже, – моментально отреагировала Эмма. – Ратфорты – один из Высших Родов, поэтому все желают с нами породниться, – намекнула ему кузина.

Но лорд Соррес породняться с ней не спешил. Посмотрел сперва на нее, затем на меня все таким же непроницаемым взглядом, после чего уставился на огромный храм из темного камня с устремляющимися в небо высоченными шпилями.

Мы как раз пересекали площадь, и лорд Соррес приказал кучеру остановиться возле мраморных ступеней.

– Храм Всех Богов, – произнес он. – Первый, который был возведен в Эндене на месте алтаря богини Вересты.

– Кстати, этот храм прославился не только по всей Элирии, но и за ее пределами, – неожиданно подала голос Дженни. – Многие приезжают сюда за исцелением, и они его здесь находят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению