Крутой парень - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Голдсмит cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крутой парень | Автор книги - Оливия Голдсмит

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Маркус — это твой босс? Бет встречалась с Маркусом?

Джон закатил глаза и прислонился к почтовому ящику, не чувствуя, какой он мокрый.

— Я выслушивала ее жалобы на Маркуса по тысяче раз в день. Я отлично знаю, какой он мерзкий тип.

— Бет встречалась с твоим боссом, и ты устроила мне с ней свидание? Ты решила, что она мне подойдет? С таким вкусом?

— Я считала, что она тебе не подойдет, — отрезала Трейси. — Ты забыл? Ты должен был вести себя жестко.

— Значит, ты хотела, чтобы я встретился с ней, переспал и бросил? — сделал вывод Джон.

— Не надо мне объяснять, чего я хотела! — закричала Трейси.

Они молча прошли почти целый квартал, затем Джон остановился, взял ее за плечи и повернул к себе лицом. На секунду Трейси показалось, что он собирается ее поцеловать.

— Трейси, ты мой самый близкий друг. Почему мы ссоримся? Ты сказала мне, что делать и с кем это делать. И я это сделал. Тогда почему ты злишься? Если ты не хочешь, чтобы я встречался с Бет, я с ней больше не увижусь. Только, пожалуйста, не сердись на меня.

Трейси посмотрела ему в глаза. Несмотря на все внешние перемены, которых она с таким трудом добилась, он остался все тем же Джоном. Он нежно и виновато смотрел на нее. Она любила Джона.

— Наверное, я просто обиделась, — призналась Трейси. — Я ждала, что ты мне сразу же позвонишь.

— Я постеснялся, — признался Джон. — К тому же было очень поздно. — Он замолчал. — И еще мне кажется, что мужчины не говорят о сексе так откровенно, как женщины.

— Ладно. — Трейси глубоко вздохнула. — Все это просто нелепо, — добавила она. — Я сама не понимаю, почему так разозлилась. Наверное, потому, что Бет целый день говорила только о тебе и довела меня до белого каления.

— Правда? — спросил Джон.

Насколько он уверен в себе в сексуальном плане? И насколько его уверенность оправданна? Глядя на Джона в новой одежде, с новой прической и со щетиной на подбородке, она впервые подумала, что он очень привлекателен. Трейси отвернулась, чтобы Джон не заметил, как она покраснела. Как странно думать о нем так. Как будто представляешь себя в постели с братом.

Когда Джон взял ее за руку, Трейси чуть не подпрыгнула.

— Ты больше не сердишься? — спросил он.

— Нет, не сержусь, — ответила она.

Трейси в который раз подумала, что сейчас самое время рассказать Джону о статье. Может быть, тогда она сдвинется с мертвой точки. Но она снова малодушно отложила объяснение на потом.

* * *

Когда Трейси вернулась домой, ей больше всего хотелось выпить пива и свернуться калачиком в теплых объятиях Фила. Но посмотрев сначала в холодильник, а затем на надутое лицо приятеля, она поняла, что не получит ни того, ни другого.

— Ты не купил пива? — спросила Трейси.

— Нет. Если его не будет, я не буду его пить, — объяснил Фил. — Мне нужно сократить расходы.

Как всегда. Думает только о себе.

— Кстати о расходах. Мне нужно подстричься. Ты будешь стричься, Лаура?

— Да. Но на самом деле мне бы хотелось покрасить-ся перьями.

— Стефан делает это потрясающе. Джон ходил к нему.

— Знаешь, парень должен платить тебе за обучение, — сказал ей Фил.

— А ты должен платить мне за квартиру! — отрезала Трейси, хлопая дверцей холодильника.

Фил, рассеянно мешавший равиоли, взял бутылку французского соуса, подошел к столу и полил четвертинки салата.

— Ужин готов, — объявил он.

— Ты приготовил ужин, Фил? — Трейси посмотрела на сковородку. — Надо же. Извини, но я не хочу есть.

— Но ведь… Я сделал это для тебя.

— Лаура составит тебе компанию, а я пока приму ванну, — предложила она. — Все, что мне нужно, это поскорее залезть под одеяло.

Трейси пошла в ванную, Фил отправился следом.

— Трейси, это очень важно, — сказал он. — Я хотел поговорить с тобой за ужином. Понимаешь, тут подвернулась работенка…

Фил замолчал. Трейси залезла под раковину в поисках пены для ванн.

— В смысле другая группа? Ты уходишь из «Желез»? — спросила Трейси.

— Да нет, я имею в виду настоящую работу, — сказал Фил. — Ну, пока это испытательный срок. Ты представляешь, я и полупроводники?

Трейси перестала рыться под раковиной и посмотрела на него.

— Ты что, будешь работать проводником в поезде? — изумилась она.

— Нет, я сказал совсем другое. Черт! Если бы ты обращала на меня хотя бы часть того внимания, что на этого хакера и свою дурацкую статью, ты бы поняла, о чем я говорю.

Фил повернулся и вышел. Отлично. Пусть отправляется к себе домой. Все, что ей нужно, — это горячая ванна.

Глава 27

Негромкий гул разговоров наполнял зал ресторана. Официанты и официантки сновали между кухней и столиками с нагруженными подносами. За угловым столиком расположились Джон и Саманта. Он, приняв позу Джеймса Дина из «Бунтовщика без причины», заканчивал свою трагическую историю.

— Я никому никогда об этом не рассказывал, — сказал Джон, нервно поигрывая тюбиком «Пез» с головой Гуфи. Уши игрушки крутились. Что же дальше, думал Джон. Для краткости он объединил два совета Трейси в один: придумал трагедию своей жизни и поделился этой тайной с Самантой.

Ее сочувствие неожиданно вызвало у него презрение. Джон решил, что это из-за того, что она так легко и охотно проглотила очевидную ложь. Но ведь если бы он сказал малознакомому человеку, что он мормон, или сирота, или родился в День независимости — на самом деле он родился 3 декабря, — ему все равно бы поверили. Обманывать Саманту было нетрудно. Но почему он чувствует такое превосходство над ней?

Его беспокоило еще кое-что: чем больше он лгал, тем легче это получалось. И Джон все больше сомневался: а вообще говорит ли кто-нибудь когда-нибудь правду? Например, его отец? Может быть, он лгал Джону все эти годы, так же как и его матери? Джон молча уставился в стол.

— Я просто не понимаю, как я могла так ошибаться в тебе, — говорила Саманта. — То есть я обращала на тебя внимание, но думала, что ты…

Она замолчала — Джон ждал, что она придумает вместо слова «трудоголик».

— Ну, я просто думала, что ты совсем другой, — наконец сказала Саманта.

Джон пожал плечами, идеально копируя Джеймса Дина.

— Да, меня многие не понимают. — Он вздохнул и посмотрел на трубочку с леденцами. — Мой брат очень любил эти леденцы.

Джон уже понял, что чем меньше говоришь, тем лучше. Иначе можно ляпнуть что-нибудь не то и все испортить или придется продолжать врать и запоминать свою ложь. Может быть, из-за этого такие, как его отец, все время сходятся и расходятся. Врать становится все сложнее, а правда неприемлема, вот и приходится начинать сначала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию