Загадай желание - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Голдсмит cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадай желание | Автор книги - Оливия Голдсмит

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Понятно, я учту, – ответила Клэр. – В общем, все прошло очень хорошо. Я надеюсь, что и на следующем занятии учеников будет не меньше.

– Да, и я, конечно, приду, – сказала Имоджен. – Мне так хотелось посетить вас вчера.

Клэр сомневалась. Она чувствовала, что энтузиазм Имоджен был связан с Энн Фенвик, а вовсе не с возможностью улучшить свои вязальные навыки. Но это не имело значения. Клэр начала прибирать в кухне, а Имоджен расспрашивала ее о других посетительницах. Казалось, больше никто особенно не заинтересовал ее. Когда Им поставила кружку в раковину, Клэр заметила на столе конверт со своей фамилией. Клэр взяла его и повернулась к Им.

– Когда это принесли? – спросила она. Но Им только кивнула, направляясь в ванную.

– Я забыла сказать вам, – раздался ее голос из-за двери. – Я должна бежать – не хочу опаздывать к Малколму.

Клэр забрала письмо и присела на стул. Она аккуратно вскрыла конверт.


Дорогая Клэр!

Спасибо за новый адрес. Я надеюсь, Вы не возражаете против того, что предыдущий я дала Тине. Я удивилась, что у нее не было Ваших координат, но, поскольку знала, где Вы живете, сообщила это Вашей подруге. Извините, если я оказалась не права. Если Вы не хотите, чтобы кто-нибудь узнал Ваш новый адрес, я никому не скажу.

Я была очень рада слышать, что Вы, кажется, встали на ноги. Я сожалею только об одном в своей жизни – я очень мало путешествовала, совсем не столько, сколько хотелось бы. Хорошо, что у Вас есть такая возможность. Посетите Сион-хаус. Это не в Лондоне – по дороге в Хитроу. (На карте это в квадрате А4.) Так или иначе, это первое британское здание в палладианском стиле, именно оно навсегда изменило британскую архитектуру. Обещайте, что посмотрите его. Прошли годы, прежде чем я поняла, что время остановилось. Здесь все в порядке, хотя моей собаке, Брэди, похоже, надо делать операцию на бедре. Это очень расстраивает, ему больно, но ветеринар обещал мне, что все будет хорошо.

В офисе жизнь кипит. Кажется, что возникли какие-то неприятности из-за проекта молодого Уэйнрайта. Мы не уверены, была ли это просто неблагоразумная рекомендация управляющему фонда или кое-что похуже. Мистер Крэйден очень расстроен. Он – человек старой закалки, и счел Комиссию по безопасности своего рода мафией, запланировавшей целый ряд ударов. Он живет в опасении, что его имя, так или иначе, попадет в их список. Я пробовала успокоить шефа, но не очень-то получилось. В любом случае, во всем виноват Майкл. Некоторые сотрудники пребывают в напряженном состоянии. Хорошо, что Вас здесь нет.

Наслаждайтесь каждым мгновением.

Эбигейл


Клэр свернула письмо и убрала в конверт. Она сочувствовала Эбигейл и волновалась о собаке, Клэр напишет ей немедленно. Но больше всего Клэр порадовали новости о Майкле. Мистер Совершенство действительно допустил большую ошибку? Она не могла себе этого представить – как сочетаются Майкл и неприятности. Клэр сказала себе, что ее это не касается и думать об этом она не будет. Лучше поедет в Сион-хаус. Она посмотрела, можно ли доехать туда на автобусе, хотя бы с пересадкой. Прекрасный способ провести воскресный день.

Глава 51

Всю следующую неделю Клэр бродила по Лондону, ухаживала за садом миссис Патель, работала в ее магазине, а иногда помогала миссис Винэйблз, разбирая ее нехитрый инвентарь и каталоги, по которым можно было заказать все необходимое. Неделя была насыщенной, но приятной.

Она также сходила к Тоби и помогла ему разобраться с книгами. Хотя большую часть времени Клэр слушала его рассказы о том, как он приобрел то или иное издание. Она не могла объяснить, что чувствовала к Тоби. Это было не сексуальное притяжение, как к Майклу, но ее тянуло к Тоби, и ей нравилось быть рядом с ним.

Теперь Клэр провела в Лондоне уже больше месяца. Она чувствовала себя хорошо. Клэр начала вести своего рода дневник, в котором записывала места, в которых побывала, свои впечатления и разговоры. Она также составила время от времени увеличивающийся список терминов в конце дневника – тех слов, которых она никогда не слышала дома или которые означали что-то другое, чем в Штатах. Она не хотела попасть впросак.

Но Клэр не была готова к тому, что увидела перед занятием в следующую субботу. Она пришла вовремя, но была потрясена, увидев толпу из, по крайней мере, двадцати женщин, топтавшихся около магазина. Клэр не верила своим глазам. Кто-то еще звонил Тоби или Найджелу? Женщины были разного возраста и одеты тоже по-разному. Некоторые молодые женщины, более состоятельные, были или в очень длинных, или в очень коротких юбках. Клэр увидела Шарлотту, весело болтавшую с двумя молодыми черными девочками, и Эмму Хеджес, которая тоже беседовала с кем-то незнакомым. Клэр помчалась к группе. И тут она увидела нечто еще более удивительное. Оказалось, что миссис Винэйблз спустилась пораньше, чтобы открыть двери, и магазин также уже заполнен женщинами. Клэр узнала миссис Уиллис и Энн, и некоторых других с прошлого занятия, но остальные пришли впервые. Она пыталась пройти в магазин, но у нее не получилось.

– Боюсь, вам придется ждать очереди, как и всем, – заворчала одна из более пышных женщин. И обратилась подруге: – Как невоспитанно.

– Нет-нет! – воскликнула Клэр. – Простите, вы не поняли. Я – преподаватель. Позвольте пройти!

Женщины попятились, и Клэр смогла войти в магазин, слегка толкнув дверью нескольких покупательниц, которые уже рассматривали пряжу. Одна или две из них возмущенно зашикали, когда Клэр пыталась протолкнуться мимо. Снаружи группа только бормотала, но внутри почти назревал скандал и слышались жалобы.

– Не представляю, как они собираются это делать, – прокомментировал чей-то голос. – Здесь нельзя разместить так много народа.

– А я – вообще особый случай, – раздался другой голос. – Я, наверное, единственная женщина в Англии, которая не может сама поставить две розы в вазу, так что мне нужен индивидуальный подход. Иначе это ни к чему не приведет.

– О, это нетрудно, – заверила ее Клэр. – Вы научитесь в мгновение ока. – Она посмотрела на взволнованную миссис Винэйблз.

– Не могу передать, как я рада видеть вас, – сказала она Клэр. – Боже мой, я была здесь в восемь тридцать, и у двери стояли уже три человека. Что же будет дальше?

– Наверняка мы продадим много пряжи, – усмехнулась Клэр. Ей надо было взять все в свои руки. Клэр радовалась, но вместе с тем боялась потерпеть фиаско. Она этого не допустит. Это слишком много для нее значило. Сначала Клэр пообщается с женщинами в магазине, потом поговорит с другими, снаружи.

Она быстро дала некоторые инструкции миссис Винэйблз, затем встала на один из стульев.

– Прошу прощения, – объявила она. – Позвольте занять минуту вашего внимания! Извините за неудобства, но некоторые из вас, наверное, предварительно не записывались. – По залу прошел ропот. – Если бы все записались, не пришлось бы жаловаться, что пришлось ждать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию