Хозяйка механической мастерской - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Хусаинова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка механической мастерской | Автор книги - Ольга Хусаинова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

- Аннет, не плачь… - шепот на грани различимого.

Я подавилась очередным всхлипом, открыла зажмуренные глаза. Вокруг все плыло, но я разглядела знакомые льдистые глаза, что смотрели на меня и еле заметную на губах улыбку.

- Кажется, я его спасла… - пробормотала я прежде, чем вырубиться без чувств.

Глава 21

Где-то там, на границе сознания, я различала топот тяжелых шагов, нервные окрики, свет, бьющий в глаза. Где-то там я глупо улыбалась. Где-то там я слышала его голос. Не различала слов, но различала интонации. Ласковые, умиротворяющие, как кошачье мурчание.

Очнулась я в собственном госпитале. Рядом, на табуретке дремала Алиша. Я попробовала шевельнуться, и в изголовье кровати что-то звякнуло. Тряхнула рукой – зазвенело отчетливей. Нащупала на запястье браслет, а от него тянулась тоненькая цепочка… Миленько.

- О, Аннет! – подскочила на месте Алиша. – Ты наконец-то проснулась!

- Это что? – нахмурилась я, демонстративно побренчав цепью.

Она наклонилась ближе, нервно обернулась на дверь.

- Маги, - понизив голос, ответила она. – Аннет, а ты что… теперь правда из этих?..

Я замешкалась, не зная, что ответить.

- А мистер Вилсон оказался тем самым маньяком, что сердца у людей вырезал… - продолжила она еще тише. – Подумать только! А если бы кто-то из нас ему приглянулся или пациентов?

Кажется, теперь я знала, кто отравил пострадавшего с фабрики, который слишком много болтал. Тихо, незаметно, недоказуемо… Это мог сделать только он. Предложил успокоительный чай, подождал, пока подействует отрава, а потом собственноручно записал причину смерти…

- Да уж… - только и смогла я произнести. – Алиша, а ты не знаешь ничего о других пострадавших? Может в госпитале лежит еще кто-нибудь? Из… знакомых?

- Мистер Шиммит был, но его забрали домой, наняли сиделку и выставили круглосуточную охрану, - с готовностью рассказала она и с доверительной интонацией продолжила:

- На него, поговаривают, злятся все владельцы шахт и фабрик… За пожары и за что-то еще, только он уверяет, что ни при чем… Его фабрику в отместку вчера тоже поджечь пытались, но не получилось.

- А… Следователь? – с замиранием сердца уточнила я. – Мистеру Крэйтону сделали операцию?

Она пожала плечами.

- А им Лиза занималась, не знаю… Вроде домой отправили дня два назад.

- Как два дня? – упавшим голосом переспросила я. – А сколько… сколько дней я тут… сплю?!

- Пять, - сочувственно покачала она головой. – Ты, извини, Аннет, но по поводу тебя мне дали четкие указания…

Она, все еще извиняюще качая головой, поднялась с табурета и что-то сказала кому-то за дверью. Я с ненавистью покосилась на цепь, которой оказалась прикована. Значит, меня до сих пор считают преступницей?

Я ожидала увидеть кого-нибудь из представителей Магического Контроля. Морально готовилась к очередному допросу и даже придумала яростную оправдательную речь. По коридору послышались торопливые шаги, дверь распахнулась и в палату ворвался… Вудс. Жестом указал Алише, чтобы она покинула помещение, и она сразу послушалась.

- О, как… - только и смогла произнести, глядя на него. Теперь он не скрывал своего явно магического происхождения. Начищенные до блеска сапоги, черный атласный плащ вместо невзрачного макинтоша, черный камзол с желтым королевским значком на груди. И аура. Его аура слепила своим блеском даже без магического зрения.

- Аннет, - растекся он в улыбке, присаживаясь рядом. – Как вы?

- Прекрасно, - я с упреком приподняла руку, продемонстрировав запястье.

Он снял браслет щелчком пальцев.

- Извините, мэм, мы боялись, что вы сбежите, едва придете в себя… Очень хотелось успеть с вами поговорить.

- Мы? – изогнула я бровь. – С бранденбургской баронессой, полагаю? Или вы ее уже отравили?

- Ей помогли найти нового жениха, - ответил он неохотно. – А вы, несмотря на все старания, не смогли сжечь собственную магию… Так что, у нас еще есть все шансы пожениться, - закончил он обрадованно.

- Не хочу связывать свою жизнь с тем, кто мне врет, - отрезала я. – Могу я наконец услышать правду?

Он вздохнул, помедлил немного, раздумывая, с чего начать.

- На пороге вашего дома я возник не случайно, - ответил маг. – Я был знаком со многими работами профессора. Мы даже общались несколько раз лично, и я искренне им восторгался. Поэтому его смерть в результате банального грабежа меня здорово расстроила и насторожила. Благодаря чаяньям мисс Паучихи, у меня выдалась прекрасная возможность, не привлекая внимания, сбежать из столицы, а маршрут я уже знал. И слухи об алчной наследнице слышал. И вот, захотел убедиться своими глазами. А увидел дом, напичканный магией, и вас – со смертельным проклятьем на волосах. Все оказалось гораздо увлекательнее и запутаннее, чем я полагал сначала. Извините, что сразу не сказал правду, но будем откровенны – вы бы дали мне от ворот поворот и на контакт бы не пошли. А заодно лишились бы отличного союзника в лице меня! Все остальное – чистая правда!

- Вы сдали меня магконтролю!

- Вы что! – возмутился он. – Да я понятия не имел, что тела убитых пропитаны вашей магией! Мало того, я украл у них улику – хрустальный шарик-маячок миссис Эванс. Но, благодаря этому, мы успели вовремя. Кнопа – отличная ищейка, настоящая полицейская собака! Думаю, надо убедить мистера Крэйтона поставить ее на довольствие в участок – за пару масленок машинного масла она выследит кого угодно!

- Как вы появились так вовремя? – настороженно спросила я. – Неужели использовали меня, как приманку?

- Ох, мэм… - вздохнул он. – Ну вы совсем какого-то низкого о нас мнения… Мы честно отправили вас, как думали, в безопасное место. Мистер Крэйтон, конечно, полагал, что я тоже слиняю из города, но я был полезней здесь. Мы поехали к тому месту, где было найдено последнее тело. Пустили Кнопу по магическому следу, надеясь, что она выведет к «Сердцу», и не ошиблись…

Я немного расслабилась, осознав, что меня больше не обвиняют.

- Как мистер Крэйтон? – как можно отстраненней спросила я. Хотя, после того, как он наблюдал за моими рыданиями, можно было и не скрывать особо, как я волнуюсь.

- Жив, но не очень здоров, - ответил мистер Вудс. – Ему рекомендован постельный режим. Ваша магия сотворила беспрецедентное чудо!

Я поморщилась. Когда случается что-то беспрецедентное, находится куча желающих изучить этот феномен. А я вовсе не хотела становиться объектом исследования.

- Я тут размышлял на досуге над природой данного явления, - словно в подтверждение моих мыслей, продолжал мистер Вудс. – И пришел к выводу, что важен посыл. Само желание, чтобы вещь или человек ожил… Быть может даже не столько магия, как сила мысли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению