Хозяйка механической мастерской - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Хусаинова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка механической мастерской | Автор книги - Ольга Хусаинова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

- Чем же вас не устроил первый вариант? – поинтересовалась я. – Тот, что я заряжала для профессора.

- Он не сработал, - просто пожал плечами Райли. – Ни на мертвом, ни на еще живом теле.

По спине прошел неприятный холодок. Первые два трупа, выловленные в реке со вскрытой грудной клеткой.

- Не стоит жалеть это отребье, мисс Ингриет, - успокаивающе произнес мистер Вилсон. – А то на вас лица нет. Возможно, вам станет легче, если вы узнаете, что мистер Уилл погиб именно от их рук. Все по заслугам, как говорится… Тем более, они послужили на благо науки.

- Так что, пришлось срочно наполнить магией второй экземпляр – он был как раз пуст, и испробовать в безопасном месте…

- Безопасном? – скривилась я невольно.

- Я не знал, что он взбесится, - снова развел руками Райли. – Но на фабрике не шастает магический контроль, да и вообще гораздо проще прибраться…

Угу, отправить все на переплавку. А болтливых людей – в утиль.

- На человеке он тоже не сработал, - разочарованно добавил он.

Странно, магконтроль обвинял меня и третьем убийстве. Или был кто-то, кого не нашли?..

- И сколько людей вы зарезали, чтобы убедиться в том, что изобретение не работает, прежде, чем сдаться? – устало спросила я.

Мистер Райли побагровел.

- Я не собираюсь сдаваться!

Он вдруг засуетился, положил «Сердце машин» рядом с его двойником.

- У нас мало времени и нет права на ошибку! Мисс Аннет, устройство должно заработать, иначе следующая жертва окажется уже на вашей совести!

У меня отнялся дар речи.

- Но вы просите невозможного! – вскричала я, когда взяла себя в руки.

- Вам помогут чертежи, - уверенно заявил Райли и широким жестом расстелил передо мною рулон бумаги. На нем был изображен человек в полный рост и с открытой грудной клеткой. Набросок, не чертеж, нанесенный широкими мазками, рот человека глумливо улыбался. Мне хватило только взгляда, и я поняла, что это… И расхохоталась. Нервно, истерично, до выступивших слез.

- Что с ней? – озабоченно спросил Райли.

- Мисс Ингриет? – позвал мистер Вилсон. – С вами все в порядке? Помните, как успокаивают истерический припадок?

Да, я помнила – пощечиной.

- Это не человек, - выдохнула я. – Это механизм. Никакого способа оживить живого человека не существует. Мистер Уилл не изобретал ничего подобного.

Мистер Райли плотно сжал зубы. Так, что побелели желваки. Злобно выхватил у меня бумагу и убрал подальше.

- Все понятно, - процедил он, фанатично поблескивая глазами. – Вы не хотите сотрудничать и выдумываете нелепые отговорки. Жаль, очень жаль…

- Этого стоило ожидать, - пожал плечами мистер Вилсон. – Но, мисс, нам и правда нужен ваш дар. И лучше, если вы это сделаете добровольно…

В голосе звучала неприкрытая угроза.

- Насильно вы моей магией все равно не сможете воспользоваться, - ответила я в знак противоречия.

- Я врач, мисс Ингриет, - вкрадчиво произнес мистер Вилсон, и я заметила, какими холодными и стеклянными сделались его глаза. – Я могу сделать так, чтобы человек очень долго жил… с самыми разнообразными повреждениями тела. Хотите посмотреть?

Я не хотела. Но его отстраненная решимость подвигла меня в ужас. Ему не привыкать резать людей, живых или мертвых, неважно… Садист? Или фанатик, слепо преданный медицине? Не все ли мне равно…

- А прямо сегодня у вас будет возможность спасти одну человеческую жизнь, - также благодушно, словно речь шла о погоде или урожае пшеницы, проговорил он. - Вам, полагаю, с таким стимулом работаться будет куда как веселее…

Он махнул Райли, и тот, довольно осклабившись, скрылся за дверью. Я проводила его жадным взглядом – дверь оставалась открытой, а противников стало на одного меньше. Но попытка тоже была только одна.

- Вам страшно, мисс Ингриет? – светским тоном поинтересовался мистер Вилсон.

- Очень, - призналась я. Рукой скользнула себе за спину, нащупывая рукой горлышко стоящей на тумбе рядом с кушеткой бутылки. Очень страшно, что может ничего не получиться…

Кидаться на мужчину, в два раза тяжелее себя, в упор – глупо. Я решила отвлечь его разговором и вынудить повернуться спиной.

- Мистер Вилсон, я восхищалась вами… - произнесла я тихо. – Как так получилось, что вы стали соучастником преступлений? Вы, который клялся спасать жизни, а не забирать?..

Я сознательно не употребляла слово «убийца», хотя именно им он и являлся, ведь цель -построить диалог, а не разозлить.

- Чтобы стать врачом, мало быть идеалистом. Я реалист и практик. Медицина – это всегда путь ошибок и побед. Вы так привыкли пользоваться всеми ее благами: лекарства, шприцы, хирургия… Но помните ли вы о тех, кто был первым? На ком отрабатывались дозировки? Кто служил пособием для простых, как сейчас кажется, операций? Это все взялось в результате экспериментов, в том числе и неудачных. Приговоренного к смертной казни лучше использовать во благо науки, но к сожалению госпиталям могут выдать только уже мертвое тело, хотя смерть преступника могла бы оказаться куда как благороднее и полезней. Почему же сейчас вы так противитесь прогрессу?

- Я не противлюсь прогрессу… Но ведь это как-то… неправильно?

- Может неправильно или несправедливо с точки зрения одного человека, зато оправданно с точки зрения всего человечества, - пожал он плечами. – Всем бы нам такой героизм, как у Райли…

- Да он пытается спасти свою шкуру! – не смогла промолчать я, и тут же пожалела, прикусив язык.

- Если ему это удастся – это спасет еще не одну, как вы выразились, шкуру, - строго взглянул на меня мистер Вилсон. – Вы, маги, в большинстве своем только разрушать горазды. Почему-то лекарей среди вас нет! А он готов пожертвовать собой ради науки!

- Пока он жертвует другими, - негромко пробурчала я.

- Для этого тоже нужна смелость. Когда он пришел первый раз ко мне, я подумал, что он бредит… Жалкий и немощный, стоящий одной ногой в могиле. Но потом… Если может ожить мертвый металл, то человек просто обязан это сделать. Последнему экземпляру удалось прожить без сердца целых четыре минуты. Это, знаете ли, рекорд…

Я прикрыла глаза. Маньяки. Жестокие мясники, прикрывающиеся высшими целями.

- Вот взгляните, - он повернулся к шкатулке с камнями, и я мягко скользнула на пол, крепко сжимая за спиной бутыль. – Здесь немного помялась оправа…

Шаг, еще один, я плотно стиснула зубы и размахнулась, готовясь разбить ему голову одним ударом.

Железная дверь с противным скрежетом отворилась, бутыль выскользнула из моих рук и с грохотом разбилась, пролился вонючий раствор… Я в немом удивлении уставилась на вошедших мистера Райли и… мистера Шиммита: полуголого, избитого, с потерянным и не совсем адекватным взглядом. Он шатался, а мистер Райли брезгливо придерживал его за плечо, чтобы тот не упал. Мистер Шиммит увидел меня, выставил вперед руку и силился что-то сказать, но выходило лишь невнятное мычание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению