Хозяйка механической мастерской - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Хусаинова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка механической мастерской | Автор книги - Ольга Хусаинова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

- Постараюсь, - неохотно пообещала я. – На фабрику меня привела спешка и страх, что следы успеют замести. Но в дальнейшем я буду более осмотрительна.

- А в морг?

- Интуиция.

- А вчера на площадь – праздник и хорошее настроение, - улыбнулся Эшли. – И на все-то у вас найдется отговорка, Аннет… Помнится, я обещал вам записи профессора. Сейчас принесу. Доедайте завтрак, и я провожу вас домой. Мне еще нужно сегодня посетить несколько мест.

- Спасибо! – оживилась я, отчасти услышав про записи, отчасти из-за того, что он не стал долго муссировать тему моего неподобающего поведения. – А что насчет вас? Вам удалось узнать что-то новое?

- Меньше, чем мне бы хотелось, - со вздохом ответил он.

Когда мы дошли до мастерской, она уже была открыта и вовсю работала. Мистер Вудс, словно и не страдал с похмелья, весело принимал заказ у толстяка в пенсне.

- Мне нужен автоматический огнетушитель, - важно диктовал клиент. – Чтобы можно было установить в любой комнате! И чтобы сам начинал тушить, даже, если в доме никого нет! А то вон, что творится… Одна ночь – и два пожара, где это видано! И это мне известно только о самых крупных и то, потому что мой сосед Билли работает в пожарной команде… Страшно жить… Как страшно жить в этом небезопасном мире…

Мистер Вудс сочувственно покивал, быстро делая записи в блокноте.

- Да-да, вы правы, мистер Грант, огонь – стихия страшная, лучше подстраховаться…

- Сегодня горели угольные шахты и масляное производство, - понизив голос, поделился мистер Гранд. – А все средства тушения оказались поломаны! Наверняка, как всегда хозяева решили сэкономить и заказали у каких-нибудь дилетантов!

Мы с Эшли переглянулись. Мистер Шиммит принялся мстить потенциальным соперникам?

- Вы обратились по адресу, мистер Гранд! – успокоил взволнованного мужчину маг. – У вас будет самое уникальное и надежное изделие!

- Надеюсь, слышал даже миссис Эванс приобрела у вас нечто интересное, - согласился клиент, хитро подмигнув, и они с мистером Вудсом принялись обсуждать детали заказа и оплату.

- Наведаюсь-ка я на фабрику, - буркнул Эшли.

Я умоляюще взглянула на него, но он отрицательно помотал головой.

- Нечего вам там делать, зачем привлекать ненужное внимание?

Я сильнее сжала в руках записи профессора и со вздохом кивнула.

- Выглядите так, как будто у вас забрали леденец, - смягчившись, улыбнулся он.

- Найдите мага, - напомнила я. – Уверена, мистер Шиммит знает, кого искать…

Детектив согласно кивнул и нырнул в утреннюю прохладу, а я пошла наверх – переодеться. Сейчас, когда он не терзал меня нравоучениями, я была ему даже благодарна. Действительно, неизвестно чем мог бы закончится вечер, если бы он меня не увел с площади. Да и домой я пришла в немятом платье благодаря ему.

- Слухи распространяются с неимоверной скоростью, - заметила я, спустившись вниз. Клиент уже покинул мастерскую, а мистер Вудс – преступно бодрый и довольный, наверняка не обошлось без магии – подготавливал детали для заказа.

- Это первый отголосок, - удовлетворенно кивнул он. – Настоящие благодарные и богатые клиенты ринутся сюда после празднования годовщины миссис Эванс и ее супруга. А мистер Гранд просто живет по соседству с владелицей аптечной лавки…

О, это многое объясняет! Может мне уже стоит самой навестить эту соседку, так активно принимающую участие в моей жизни? Я понятливо закатила глаза, а потом внимательно посмотрела на копошащегося мага.

- Грэгори… А все-таки… Кто вы?

Проворные руки замерли на мгновенье, а он, не поднимая глаз, спросил:

- У мисс провалы в памяти? Наверняка, это после вчерашнего! Есть у меня одна травяная настоечка…

- Я была не настолько пьяна, как вы думаете. По крайней мере, не достаточно для того, чтобы забыть, как вы ретировались с площади, едва Эшли намекнул, что знает, кто вы… Так как насчет откровенности?

- Ну так спросили бы его сами, - буркнул маг, совершенно нахохлившись.

- Спрошу, не сомневайтесь, - вздернула я с вызовом подбородок. – Но хотелось бы услышать это от вас. То, что беглый маг – это я поняла. И то, что вы сильнее и опаснее, чем кажетесь – тоже.

- Я королевский придворный маг.

- Бросьте шутить! – всплеснула я руками. – Я серьезно!

- Я тоже, - он наконец-то посмотрел мне прямо в глаза.

Я хотела еще что-то сказать, но осеклась и захлопнула рот. Что-то подсказывало, что на этот раз он не врет… Но тогда…

- Как вам удалось сбежать?!

- Королевские маги все-таки обладают кое-какими способностями, - обиделся он. – И кое-какими привилегиями. Королева меня искать, к счастью, не будет. А вот госпожа Дорн…

- Несчастная вдовушка? – уточнила я.

- Угу… Кстати, я упоминал, что она браденбургская баронесса?

- Да это же международный скандал! – воскликнула я, понимая всю величину горячей сковороды, на которую попал мистер Вудс. – Вам нужно срочно жениться!

- Не-не-не, мисс Аннет! – маг помахал у меня перед носом указательным пальцем. – Вы думаете, почему меня так легко отпустила королева? Она тоже не в восторге, что мой дар, мой ум и мои способности окажутся в пользовании у госпожи Дорн! Но у магов свои законы и откровенно в них вмешиваться, она не имеет права… И если уж сама королева дала мне карт-бланш на спасение, я не собираюсь собственноручно сдаваться!

- Но вас же, наверняка, ищут…

- И, как видите, еще не нашли. 

- И это удивительно, потому что личность вы весьма примечательная…

- Для этого надо знать, в каком именно городе искать. К тому же я не настолько глуп, чтобы селиться в гостинице, - криво ухмыльнулся он.

- Конечно, вместо этого вы осчастливили своим присутствием меня… - ворчливо посетовала я и невинно поинтересовалась. – А королевский маг недостаточно влиятелен, чтобы магический контроль не стал за вами охотиться?

- Магический контроль подчиняется Совету Магов, - поморщился мистер Вудс. – И, подобно полиции, подразделяется на несколько отделов. Есть те, кто расследует преступления, а есть те, кто следит за сохранением магического дара и выискивает скрывающих свою магию. Что вам, что мне нежелательно встретиться со вторыми, ведь я все-таки не преступник. Иногда я жалею, что не нашел в себе силы отказаться от дара…

- Что вы сказали? – встрепенулась я.

- Я тут вам вводную лекцию по магическому контролю прочитал! Вы что, совсем меня не слушаете? – обиделся маг.

- Нет-нет, - помотала я головой. – Что вы там говорили о том, что не смогли отказаться от дара? Разве это возможно?

- О… Аннет… - протянул он понимающе. – Я не совсем верно выразился. Не отказаться, конечно же, не все так просто. Но можно выжечь себя изнутри, как профессор, например. Только это очень болезненно и опасно, и по ощущениям все равно что отрубить собственную руку. Никакая нежелательная свадьба того не стоит. Кроме разве что с госпожой Дорн… Тут я прямо в смятении… Но, право, надежнее ее будет просто отравить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению