Хозяйка механической мастерской - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Хусаинова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка механической мастерской | Автор книги - Ольга Хусаинова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

- Но их отправляют собственные родители, - возразил он. – Я и так сделал им сокращенный рабочий день, пойдя на уступки общественности.

- А как же собственная совесть? У вас есть дети, мистер Шиммит? Вы бы хотели им такой жизни?

- У меня нет детей, мисс Ингриет, - жестко ответил мужчина, и лоб его прорезала горизонтальная морщина. – А со своей совестью я разберусь как-нибудь сам… И вообще, мне пора, вы задаете слишком много неприятных вопросов, которые вас вообще никоим образом не касаются. К тому же сегодня мне предстоит подробнейшим образом расследовать недавний инцидент.

Тем более… Даже детей нет. Не заберет же он все богатства в могилу…

- Надеюсь, после вашего внутреннего расследования инцидента в реке не всплывут несколько трупов, - обронила я невзначай, глядя в сторону.

- Ваш ход мыслей меня пугает, - нахмурился мистер Шиммит. – Я не убийца и не маньяк.

- Хотелось бы верить, - сухо ответила я.

Глава 14

Выпроводив хозяина фабрики за дверь, я обессиленно привалилась к ней спиной и прикрыла глаза, выдыхая. Странный гость. Странный и подозрительный. Что нужно было ему на самом деле? Быть может он просто отвлекал мое внимание? Я украдкой отодвинула занавеску, выглянув на улицу.

Уже знакомый мне помощник-доходяга бледнющего вида услужливо открыл перед мистером Шиммитом дверь и сам сел за руль мобиля. Надо же, везде его за собой хвостом таскает…

Я уже хотела отойти и заняться работой, как за окном мелькнул знакомый силуэт, стремительно приближающийся к моему дому. Высоко поднятый воротник, надвинутая почти на самое лицо шляпа. Он бросил неприязненный взгляд на отъезжающий мобиль и громко постучал в дверь, игнорируя дверной звонок.

- Мистер Крэйтон? – удивленное выражение лица мне на этот раз удалось с большим трудом. – Чем обязана?

- Кажется, я уже просил называть меня по имени, - очаровательно улыбнулся он, проходя внутрь, но глаза его остались ледяными. – Был лучшего мнения о вашей памяти…

Я нервно дернула губой.

- Чем обязана, Эшли? – покорно переспросила я. – Простите, несколько непривычно звать такого солидного мужчину женским именем. Мне требуется время…

В льдинках глаз вспыхнули искры.

- Вы уверены, что стоит дразнить представителя закона, будучи под подозрением в убийстве?

- Представители закона не просят обвиняемых называть себя по имени, - парировала я, удобно усевшись в кресло и улыбнувшись. – К тому же я знаю, что вы никогда не считали меня убийцей.

- Это было до того, как я увидел мистера Шиммита у вас в гостях, - поджал губы следователь. – Еще вчера вы обвиняли его в убийстве нескольких человек, а сегодня любезно принимаете у себя. Я чего-то не знаю?

- О! - оживилась я, едва удержавшись, чтобы от избытка эмоций не подскочить на месте. – Он столько мне рассказал!

Лицо инспектора Эшли знатно перекосило. А я, не обращая внимание на его досаду, подсела к нему ближе и принялась рассказывать, активно жестикулируя.

- Представляете, он пришел ко мне, требуя с меня заказ, за который взялся профессор! – возмущенно округлила я глаза. – Оказывается, именно он заказчик этого изобретения – ему требовался неиссякаемый источник энергии!

- Не знаю, как насчет энергии, но пока это неиссякаемый источник проблем, - буркнул следователь, разглядывая меня со странным выражением лица. Обычно я так смотрю на новый собранный механизм перед включением…

- Так вот, он весьма удивился предположению, что рубин или нечто похожее оказался на его фабрике! – не обратила я ни малейшего внимания на его выпад.

- Вы еще и это ему выложили… - обреченно выдохнул Эшли. – Теперь-то точно никаких следов не окажется…

- Я хотела посмотреть на реакцию, - призналась я. – К тому же он казался весьма убедительным…

- То, что вы не разбираетесь в людях, мне стало очевидным уже давно, - покачал он головой и вскинул на меня дикий взгляд. – А если бы он размозжил вам голову в ответ на провокацию?

Я нервно пожала плечами.

- В ящике стола лежал револьвер, я бы…

- Что? – воззрился на меня мужчина с деланным изумлением. – Вы только что заявили мне, что планировали убийство?! Это можно считать чистосердечным признанием?

Я посмотрела на него в упор с непроницаемым выражением лица.

- Это была бы самооборона, - отчеканила я.

- Вы пользоваться-то им умеете? – фыркнул он пренебрежительно.

- Я могу такой собрать из ржавого металлолома!

- Это не говорит о том, что вы сможете поразить цель, - возразил Эшли.

- Чего вы от меня хотите? – оборвала я зарождающийся спор.

Он задержал взгляд на моем лице.

- Многого… - прищурился, чуть улыбнувшись. – Но самое главное, хотелось бы видеть вас в добром здравии. И у меня с каждым днем возникает ощущение, что я этого хочу больше, чем вы сами…

- Это вы меня так завуалированно обозвали безответственной дурой?

- Не в моих правилах оскорблять девушек. Даже если они такие же авантюристки, как и вы… Помнится, вы убеждали меня в любви к тихой спокойной жизни, - на его лицо легла тень обиды. -  Вместо этого вы проникаете в морги, переодеваетесь в мужчину и отправляетесь на фабрику, оживляете механизмы и откровенничаете с тем, кого считаете убийцей. Ах, да, вы вдобавок неучтенный маг!

- Все верно. Вы заглянули, чтобы пересказать мою биографию? Или сообщить об очередном трупе?

Следователь как-то сразу погрустнел.

- Вы уже знаете, да?

Сердце мое замерло и ухнуло куда-то вниз. Совершенно некстати мистер Вудс со вчерашнего вечера удрал по своим делам и до сих пор не появился в моем доме, который он по всей видимости решил считать своим… И это было на него совсем не похоже.

- Что знаю? – выдавила я непослушными губами. – Кого-то опять выловили из реки?

- Нет, тело вырыли собаки за городской стеной, сердце тоже вырезано…

Я резко вскочила на ноги.

- Вы хоть раз можете прийти с хорошими новостями?! – вскричала я. – Кого убили?

- Родственники умершего заверили, что продали тело охотникам за трупами, - со вздохом ответил мистер Крэйтон, отводя взгляд.  – Но судя по всему они несколько не дождались его кончины… По крайней мере так утверждают эксперты. И да, это неофициальная информация. Дело о ритуальных убийствах у меня забрал магконтроль.

- Уф… Я уже испугалась, что прикончили мистера Вудса, - выдохнула я с облегчением.

Детектив тут же помрачнел.

- Прочно же он поселился в ваших мыслях…

- Да что вы, - легко отмахнулась я. – Просто у меня не так много близких людей, и я быстро привязываюсь. А учитывая, что он посвящён во все мои дела и внезапно пропал, сразу подумалось самое худшее. А у вас есть семья, Эшли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению