Хозяйка механической мастерской - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Хусаинова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка механической мастерской | Автор книги - Ольга Хусаинова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

- Такие эксперименты могут быть опасны, - напряглась я.

- Это всего лишь мысли вслух, не больше, - с сожалением вздохнул он.

- Знаю я ваши мысли вслух, - проворчала я. – Оглянуться не успею, как вы ограните какой-нибудь камень и попробуете вдохнуть жизнь. И неизвестно, кого это существо первым уничтожит, ладно если вас, а если пострадают невинные люди?

- А меня, стало быть, не жалко?! – возмутился маг.

- Вы будете сами виноваты, - флегматично поджала я губы. – Интересно, почему они сразу не воспользовались рубином?

- Возможно потому, что его у них нет?.. – развел руками мистер Вудс.

Я бросила на него гневный взгляд, и он в ответ очаровательно улыбнулся.

- Это идет вразрез с моей теорией, - буркнула я недовольно, с досадой осознавая, что он скорее всего прав.

- Вот поэтому в голове всегда следует держать несколько предположений, - миролюбиво ответил он.

- Интересно, сколько предположений у официального следователя?.. – задумчиво спросила я вслух.

- Вот вообще не интересно, - фыркнул мистер Вудс. – Полиция как правило слепа, глуха и намеренно затягивает дело, чтобы вышел срок давности.

- Мне кажется, вы несправедливы по отношению к мистеру Крэйтону, - заметила я с интересом.

Маг в ответ только пожал плечами, не желая поддерживать разговор. И я, пользуясь таким замечательным стечением обстоятельств, погрузилась в работу. Кнопа уселась у моих ног и преданно наблюдала за тем, что я делаю. Ну, прямо как настоящая собака и верный друг!

Я же корпела над излучателем. Еще вчера я поняла, что Кнопа, как прототип, не подходит, иначе часы пришлось бы делать размером с камин, чтобы обеспечить нужную мощность. Сигнал должен быть импульсным, чтобы тратить как можно меньше энергии.

Изделие все-таки получилось крошечным. Теперь, чтобы проверить его работоспособность, нужно смастерить простенький пеленгатор, а уж потом буду думать над внешним видом. В трудах прошел весь вечер, а затем и половина ночи. Наутро, позавтракав, я решила испытать, что в итоге получилось.

Звякнул дверной колокольчик и детали от неожиданности выпали из моих рук.

- Чем могу быть полезна? – сдержанно поинтересовалась я у вошедшего мужчины.

Взгляд его был слишком остр, волосы, блестящие и черные, зализаны назад, нос напоминал клюв хищной птицы, а самыми отталкивающими были кисти рук – тонкие, костлявые, с узловатыми суставами…

- Слышал, мастерская вновь начала свою работу, мисс Ингриет, - отозвался он на удивление мелодичным голосом.

- Клиентов пока не достаточно много, но да, мы открылись, мистер?.. – вопросительно посмотрела я на нежданного гостя и узнала прежде, чем он назвал свое имя.

- Мистер Шиммит, - улыбнулся он белоснежной, похожей на акулью, улыбкой.

Меня тут же бросило в пот. Тот самый мистер Шиммит, владелец фабрики, по чьей вине погибло и пострадало несколько человек?! Что он здесь забыл?! Мистер Шиммит с явным удовольствием пронаблюдал всю гамму чувств, отразившихся на моем лице, и по всей видимости остался доволен.

- Что привело вас сюда? – нахмурившись, спросила я недружелюбно.

- Любопытство, - улыбнулся он.

- Здесь не развлекательное заведение, - рассердилась я еще больше.

- Вы всегда так неприветливы с клиентами? – изломил он бровь.

- Вы не мой клиент, - отрезала я.

Он присмотрелся ко мне внимательнее, прищурился, разглядывая.

- Кажется, я вас где-то видел…

- Кажется, - холодно подтвердила я, сдерживая клокочущую внутри ярость. Возможно, передо мной убийца профессора. Да как он посмел явиться сюда?! Немыслимо!

- Вспомнил! – обрадовался он, и я досадливо скривила губы. – Вы были в палате госпиталя, одетая в униформу медсестры… Ну, надо же…

Он с интересом оглядел мой внешний вид: ничего примечательного, коричневая юбка, светлая блузка, а поверх кожаный фартук со множеством карманов под инструменты, на лоб небрежно сдвинуты очки-гогглы с увеличительными стеклами – не такие крутые, как у Вудса, но зато я сама их под себя мастерила.

- Да, именно в той палате, где лечились пострадавшие с вашей фабрики, - с вызовом вскинула я голову. Черт возьми, дипломатия – это совсем не мое. Я еле сдерживалась, чтобы не выплеснуть ему в лицо все, что о нем думаю. Только это будет не очень умно… И лишено смысла. Убийц надо садить в тюрьму, а не зря сотрясать воздух… А для этого нужны реальные доказательства и холодный ум. У меня не было ни того, ни другого… А у этого хлыща оказалась на удивление отменная память.

- Ах, вот оно что… - по губам его скользнула понимающая мерзотная улыбка. – Понимаете ли, большое предприятие – это всегда большой риск. Несчастные случаи неизбежны…

- Я не желаю с вами разговаривать, - ответила я поспешно, осознав, что вот-вот готова сорваться.

- Не надо винить меня во всех смертных грехах, - искоса взглянул на меня владелец фабрики. - Лучше подумайте, сколько приносит мое предприятие пользы и рабочих мест… К тому же я пришел к вам с миром. Пока.

Звучало, как недвусмысленное предупреждение. Такие богатые люди определенно имеют власть в этом городе и могут создать проблемы. К тому же кто-то уже пытался меня убить. Я украдкой активировала магическое зрение. Аура абсолютно спокойна. Вроде бы не маг, уже легче…

- Хорошо, я готова вас выслушать, - смирилась я. – С чего бы такое повышенное внимание к моей скромной персоне?

- Мистер Уилл обычно вел серьезные разговоры в своем кабинете, - с укором произнес мистер Шиммит.

- Я думала вас привело сюда любопытство, а не серьезный разговор, - дернула я уголком губ. – Стало быть вы являлись клиентом мистера Уилла? В таком случае прошу за мной…

Я медленно поднялась по лестнице на второй этаж, в кабинет профессора. В верхнем ящике стола лежит револьвер, и этот факт меня изрядно успокаивал. Села за письменный стол, сцепила похолодевшие руки в замок перед собой. Мистер Шиммит устроился в кресле напротив.

- Вы сказали, что являлись клиентом профессора, - напомнила я нетерпеливо.

- Совершенно верно, - с готовностью кивнул он. – Видите ли в чем дело… У меня есть все основания полагать, что мой заказ был украден…

- Так обратитесь в полицию, - вскинула я бровь.

- Не все так просто, - невесело усмехнулся мужчина. – Заказ был украден у профессора Уилла, а не у меня лично. А все его имущество унаследовали вы. Стало быть, вам и возвращать…

Я аж воздухом подавилась от подобной наглости. Этот хмырь хочет меня ограбить?!

- Что это за вымогательство? – возмутилась я, нахмурившись. – Почему я вдруг стала вам что-то должна?

- О, нет, что вы… - яростно замотал он головой. – Я надеюсь, что вы можете сделать то же самое, а я прилично вам за это заплачу… Деньги для меня не проблема.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению