Ни слова о ведьмах! - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни слова о ведьмах! | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Бриен устало откинулся на спинку стула. Зачем-то потер запястья, перехваченные широкими лентами антимагических наручников, как будто те натирали ему кожу.

— Не все. — Ингмар покачал головой. — История складная, ничего не скажешь. Но зачем ты разгромил дом Эрики?

Я приглушенно выругалась, услышав это. Да что там, даже Шторм шумно раскаркался.

— Гад! — выплюнул мой фамильяр. — Глаза выклюю! Волосы повыдираю! Да я его…

— Тихо! — чуть повысил голос Ингмар, и Шторм мгновенно затих, опять замерев на подоконнике недвижимой статуэткой.

Я в это время мстительно представляла, как было бы славно вцепиться в противную физиономию Бриена ногтями, располосовав ее в кровь.

Подумать только, а ведь парень мне даже нравился! К концу его трогательного рассказа я успела проникнуться к Бриену теплыми чувствами. Особенно когда услышала про его нелюбовь к магического надзору.

Но теперь я вспомнила мой несчастный поруганный дом. Выломанный пол, разбитое зеркало, разрисованные стены… У-у, точно убью, негодяя!

— Я не… — залепетал было Бриен, с показным удивлением вытаращив глаза.

Ингмар лениво изогнул бровь, и парень сдался.

— Как вы узнали? — спросил тихо.

— Вот только что и узнал, — с ехидным смешком ответил блондин. — До этого момента просто подозревал. К тому же ты слишком старался навести подозрения на Вильяма. Только что впрямую не сказал, что это он все устроил. Но я хорошо его знаю. Да, у него проблемы с азартными играми и выпивкой. Да, в амулетах он ничего не понимает. Но Вильям не преступник. Для этого он слишком большой трус.

Бриен опустил голову, как будто глубоко над чем-то задумался. Опять принялся растирать запястья.

Ингмар не торопил его с ответом. Впрочем, как я уже заметила, это вообще было его излюбленной тактикой. Просто молча ждать, не сводя изучающего взора с допрашиваемого. И почему-то это пугало гораздо сильнее, нежели крики, угрозы и прочее.

— Я хотел с вами познакомиться лично, — наконец, после долгого размышления осторожно признался Бриен. — Видите ли, за те две недели, что я провел в магическом надзоре, я многое услышал про вас. И я решил, что, возможно, было бы неплохо остаться тут работать. Платят-то сотрудникам магического надзора ну очень неплохо. Гораздо лучше, чем работникам артефактных лавок. Вильям клялся, что к бумагам, которые он подделал, нельзя придраться. Я подумал, что вы оцените мои знания. Но для этого надо было как-то заинтересовать вас. И взломанная защита медальона подходила для этого наилучшим образом. Согласитесь, это далеко не каждому под силу.

В голосе парня проскользнули нескрываемые хвастливые нотки.

Ингмар, однако, лишь сделал нетерпеливый жест рукой, предлагая ему поторопиться с окончанием истории.

— Вот я и разработал этот план, — сказал Бриен. — Отправился в дом госпожи Харрис, устроил там беспорядок, остался вас ждать. Знал, что смертельными чарами вы меня точно не ударите. В общем-то, и все.

После чего расплылся в широкой улыбке, словно ожидал, что Ингмар сейчас примется восторгаться его задумкой и магическим даром.

Однако блондин одарил его настолько суровым взглядом, что Бриен тут же нервно заерзал на месте, привычно вжав голову в плечи.

— Отличная история, — сухо протянул Ингмар. — Жаль только, что обман от первого до последнего слова.

— Но почему вы так думаете? — Бриен с негодованием распахнул глаза. — Вы же слышали, что Вильям Реброн подтвердил мои слова!

— Легче всего обман замаскировать некоторым количеством правды. — Ингмар покачал головой. — Бриен… Если, конечно, это твое настоящее имя. Все в твоем рассказе было замечательно. Но ты только что допустил ту же ошибку, из-за которой с самого начала было понятно, что ты выдумываешь.

— Да, но…

Ингмар устало потянулся и встал. Одновременно с этим Бриен испуганно вжался в спинку стула. Да что там, даже я заволновалась.

Как бы сейчас мне не стать свидетельницей допроса с пристрастием со всеми ужасами, которые обычно с упоением описывают в дешевых бульварных газетенках. Совершенно не хочется присутствовать при этом.

Но Ингмар не тронул Бриена и пальцем. Он снисходительно посмотрел на него сверху вниз и обронил:

— Твоя самая главная ошибка заключается в том, что ты назвал Эрику ее настоящей фамилией. Хотя ее не знает никто в надзоре.

В следующее мгновение карие глаза Бриена вспыхнули гневом. Он резко вскинулся, словно намереваясь напасть на Ингмара. Но тут же с коротким вскриком осел обратно на стул, а широкие магические ленты на его запястьях вдруг заискрились изумрудными огнями.

Я невольно ойкнула и скривилась, представив, какую боль испытал в этот момент парень. Помнится, это похоже на то, как твои руки окунают в жидкое пламя.

— Тебя отправят в камеру, — спокойно продолжил Ингмар, как будто не заметив неудавшейся атаки. — Чуть позже мы встретимся вновь. А пока хорошенько подумай, стоит ли продолжать мне лгать. Если ты просто мошенник, то наше первоначальное соглашение в силе. Чистосердечное признание — и я проявлю снисхождение.

Бриен уставился на Ингмара хмурым и каким-то затравленным взглядом. Тонкие губы парня были плотно сжаты до бескровных линий, на скулах играли желваки.

— До скорой встречи, — с едва уловимой угрозой пообещал ему блондин. Небрежно бросил мне: — Эрика, идем.

Я встала. Подозвала Шторма рукой, и ворон послушно перелетел на мое плечо.

— Встретимся, малец, в темном переулке — точно без глаз останешься, — пообещал мой фамильяр.

Бриен ничего не сказал в ответ на эту угрозу. И наша троица покинула допросную.


Глава седьмая

В моем животе предательски бурчало от голода. И ничего удивительного в этом не было. В окна приемной руководителя магического надзора заглядывало алое закатное солнце, плавящее стекла ближайших домов багрянцем. Дело к ужину, а обед мы сегодня благополучно пропустили за всей этой беготней.

— Угощайтесь.

Камилла с любезной улыбкой поставила передо мной блюдо с печением и кружку горячего чая. Помедлила, с сомнением поглядев на Шторма, который, громко цокая длинными изогнутыми когтями, нервно расхаживал по ее столу, после чего проговорила:

— Простите. Не знаю, что предложить вашему питомцу.

— О, не беспокойтесь, ему ничего не надо, — заверила я.

С превеликим удовольствием сделала большой глоток бодрящего напитка и зло посмотрела в сторону закрытой двери.

Интересно, о чем там разговаривает Ингмар с Вильямом? При этой беседе, как ни обидно, присутствовать мне не позволили. Ингмар лишь буркнул, чтобы я ждала его здесь, после чего скрылся в своем кабинете.

По крайней мере, криков не раздается. А впрочем, в этот нет ничего удивительного. На моей памяти Ингмар ни разу не повысил голос. Своего он умеет добиваться лишь взглядом и малейшим изменением интонации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению