Заказ на (не)любовь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Яфор cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заказ на (не)любовь | Автор книги - Анна Яфор

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Хорошо хоть не вслух разговариваю сама с собой. Услышит кто — от стыда умереть можно.

Я не сразу нахожу нужную дверь. Здесь сразу несколько похожих, за одной из них оказывается кабинет, другая ведет тоже в гостевую комнату, но никакого камина там нет. Дергаю третью — и застываю, кажется, даже перестав на время дышать.

Не вижу лиц ни мужчины, ни женщины, тесно сплетенных в объятьях, но не узнать кричаще алый цвет платья Ольги Невельской невозможно. Кроме нее на вечере даже близко похожего не было ни у кого. Понимаю, что должна немедленно уйти. Как можно тише закрыть дверь и исчезнуть, но не могу пошевелиться. Вслушиваюсь в хриплые стоны, смотрю на резкие, рваные движения мужчины — и слепну от боли. Она раздирает изнутри, душит, не давая сделать вдох.

А чего ты хотела? Они у себя дома, в собственной спальне. И да, муж с женой занимаются такими вещами, ты не знала? Ну и что, что внизу гости? Кто может помешать хозяину провести время с любимой женщиной в свой день рожденья, если он этого хочет?

Внутренний голос более чем красноречив. Я изо всех сил кусаю щеку изнутри и, ощутив солоноватый вкус крови, немного прихожу в себя. Все так же, не дыша, тяну ручку, закрывая дверь. Делаю шаг назад, другой, третий… Как хорошо, что хватило ума обуть туфли-лодочки без каблуков. Руководствовалась удобством, чтобы можно было спокойно вынести несколько часов на ногах, но сейчас это — мое спасение, возможность убежать неслышно. Забываю про пакет, который ждет мужчина в саду, и про все остальное на свете. Несусь прочь от этой комнаты, едва не молясь о том, чтобы увиденное стерлось из памяти. Перестать думать, перестать страдать о том, что он там… с ней…

Глава 11

Спотыкаюсь на лестнице, едва удержавшись на ногах. Здесь уже слышны голоса с улицы, смех, музыка. Праздничная суета в самом разгаре. Мне безумно хочется слиться с толпой, потеряться в ней. Отвлечься на работу и как-то дожить до конца вечера. А потом убраться отсюда.

Я и так слишком много себе позволила. Вот уже несколько дней только и думаю об этом мужчине. Засыпаю и просыпаюсь с мыслями о нем. Даже мечтать осмелилась о несбыточном. Я, для которой отношения с женатыми всегда были табу. Почему же сейчас снова и снова возвращаюсь в мыслях к человеку, чье сердце давно и прочно занято другой женщиной?

А ведь меня ждут в саду. Парочка в беседке рассчитывает, что я вот-вот принесу их пакет. Но в дом не отправлюсь снова теперь ни за что на свете. Страшно представить, до чего я докатилась: ревную своего начальника к его собственной жене!

А может, все бросить и сбежать прямо сейчас? Здесь полно других официантов, моего отсутствия, скорее всего, даже не заметят. Поскорее вернусь домой, к Соне, и выброшу из головы весь этот бред. Надо было вообще не соглашаться на предложение Невельского. Зато теперь более чем отчетливо представляю его истинные чувства к супруге. Это не за обедом в ресторане ручки ей целовать. Все намного, намного серьезней!

Выбегаю через веранду в сад, но не туда, где оставила дожидающихся меня людей. Все равно нечего им сказать. Сворачиваю на противоположную дорожку и ускоряю шаг. Мне надо побыть одной. Хотя бы немного успокоиться и решить, что делать дальше.

Здесь гораздо темнее, чем у дома и на центральной аллее, но сейчас полумрак — спасение. Есть шанс, что гостей в этой части сада окажется меньше и никому из них не понадобятся мои услуги. Я почти перехожу на бег, сворачиваю на совсем узенькую тропку под раскидистым деревом и на всей скорости врезаюсь в неизвестно откуда появившегося на дорожке мужчину. И, к своему величайшему изумлению, узнаю… Невельского.

— Варя? — он, кажется, удивляется не меньше меня. — Что вы здесь делаете? Что-то случилось?

Он серьезен и собран, как почти всегда на работе. Совсем не похож на человека, получающего удовольствие от празднования своего дня рождения. И еще меньше — на того, что только что предавался пылкой страсти в объятьях любимой женщины.

Да и не успел бы оказаться здесь раньше меня, если бы… если бы действительно был там.

Я немею от шокирующего осознания. Смотрю на него, но не могу выдавить ни слова. Потому что этого просто не может быть! Одно дело — встречаться с любовником где-то на нейтральной территории, где гораздо меньше шансов, что кто-то заметит. И совсем другое — позволять себе это в доме, где полно гостей. И в присутствии мужа.

— Варя? — Лев слегка повышает голос, явно озадаченный моим молчанием. — С вами все хорошо?

Я ведь должна чувствовать облегчение, да? Между ним и Ольгой ничего не было, и все мои страхи оказались совершенно напрасными. Но мне не легче — наоборот, только хуже. Я думаю о том, что делает сейчас женщина, которая занимает в его жизни так много места, и задыхаюсь от боли. Это не укладывается в голове. Как она только может. КАК???

Но мое молчание лишь нагнетает обстановку. Невельский хмурится, продолжая смотреть внимательно и строго, ожидая ответа. И я понимаю, что должна хоть что-то объяснить.

— Один из гостей попросил принести пакет из дома. Но я не нашла… Наверное, перепутала комнаты или просто неправильно его поняла. Хотела еще раз выспросить, где именно искать, но, кажется, заблудилась… У вас такой большой сад!

Сама бы ни за что не поверила в подобную чушь. У меня, наверно, на лице написано, что вру, и мужчине не может этого не заметить.

Но он, как ни странно, не возражает. Кивает, слабо улыбнувшись, и я пытаюсь воспользоваться секундной паузой, чтобы сменить тему.

— А вы почему здесь? Не среди гостей?

Уже сказав, осознаю, насколько нелеп и неуместен мой вопрос. Меня же это совершенно не касается. Он у себя в доме и может делать, что угодно. И уж конечно, не объяснять что-то какой-то там официантке.

Опускаю глаза от стыда. Это совсем никуда не годится! Я настолько поддалась своим переживаниям, что переступила грань, которую ни в коем случае нельзя было нарушать.

— Простите… Лев Борисович, сама не знаю, что на меня нашло. Я…

— Все в порядке, Варя, — останавливает он поток моих сумбурных извинений. — Я слегка подустал от этого праздника. Захотелось побыть в тишине. Да и Ольгу думал здесь найти, но она, вероятно, в доме.

Так он собирается в дом? Я пугаюсь еще больше. Этого нельзя допустить! Страшно подумать, что будет, если он обо всем узнает!

— Ольгу? — переспрашиваю, прокручивая в голове сразу несколько вариантов, как его удержать. Что я могу сделать? Упасть на землю, делая вид, что подвернула ногу? Или придумать, что его ждет в противоположном конце сада кто-то из гостей? Но ведь это совсем не сложно проверить, и что произойдет, когда он поймет, что я солгала? Но просто позволить ему отправиться в дом и все узнать я тоже не могу. — А я ее видела… только что. Они с какой-то женщиной пошли… — верчу головой, придумывая более-менее внятное объяснение, — кажется, вон туда, — указываю на уходящую влево аллею. — Но я могла и перепутать, говорю же, что немного заблудилась. Но совершенно точно, что пошли в противоположную от дома сторону!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению