Красная гора - читать онлайн книгу. Автор: Бо Уокер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная гора | Автор книги - Бо Уокер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Официантка принесла еду, и Брукс с отцом одновременно потянулись за острым соусом «Тапатио». Оба улыбнулись, и сын сказал:

– Бери.

Когда Чарльз полил яйца соусом, Брукс предложил:

– Почему бы тебе и впрямь не остаться на несколько дней? Я выкрою немного времени.

Отец протянул ему бутылку, не закрывая ее.

– С удовольствием.


Брукс прибыл в «Лакоду» с опозданием на пару часов и сразу же включился в дела. Он поздоровался с работниками погреба и направился в лабораторию. Его помощник Пак – сокращение от гораздо более длинного тайского имени Паккапонг – проверял уровень диоксида серы. Два года назад он взял его в качестве стажера из Вашингтонского университета, где была одна из лучших в стране программ виноградарства. Брукс повысил его до помощника винодела в начале этого года за самоотверженный труд и преданность Красной Горе.

Пак вырос в Бангкоке и, переехав вместе с родителями в Сиэтл, в старших классах школы мыл посуду и обслуживал столики в нескольких высококлассных ресторанах, включая «Марджори» и «Тилтс». Там он и заболел вином.

– Привет, босс, – сказал Пак, взявшись за козырек бейсболки «Найк».

В данный момент он набирал пипеткой йод, готовясь к титрованию [46], чтобы определить уровень общего диоксида серы. Бейкер и его команда держали его на минимуме, но, как учил Отис, даже небольшое отклонение от нормы имело решающее значение для защиты вина.

– Доброе утро, – сказал Брукс. – Как сегодня идут дела?

– Посмотрите на это. – Пак повернулся и указал на длинный ряд образцов, расставленных на металлическом столе, каждый из которых был помечен в соответствии с их сортом и бочонком. – Все идет своим чередом. Но в бочке КАБ08, на мой взгляд, происходит уменьшение уровня; может, попробуете его?

Брукс снял с полки стакан и наполнил его до половины каберне совиньон. И действительно ощутил изрядное количество сероводорода, напоминающего запах тухлых яиц. Он вспомнил, как впервые почувствовал его на второй год работы с Отисом. Поставил стакан и посмотрел на Пака.

– Да, это не слишком хорошо. Нужно перелить вино и провести несколько испытаний с медью. Посмотрим, сможем ли мы его немного почистить.

– Будет сделано. Я пометил и другие образцы, которые вы, возможно, захотите попробовать. Кроме того, запустился процесс у каберне франк. Думаю, пора отправить его в бетон и дать ему волю.

– Хорошо, давай. И отправь мне эти номера по электронной почте, когда будет время.

Брукс попробовал другие проблемные образцы, а затем поднялся в свой кабинет, закрыл дверь и набрал номер Эбби. Включил громкую связь и положил телефон на стол.

– Ну наконец-то, – сказала Эбби. – Я уже решила, что ты набиваешь себе цену.

Он улыбнулся.

– Только не я. Когда дело касается тебя, со мной все просто. Какие планы?

– Вернуться из спортзала.

– Отлично. Есть время для поздней прогулки?

– Конечно.

Они договорились о времени. Брукс проверил электронную почту, а затем спустился на площадку, где поступающий виноград обрабатывался и давился. Его ребята привезли несколько тонн сира. В процессе дробления что-то застряло в прессе, и следующие два часа они разбирали и чинили его.

Бейкер встретил Эбби на парковке. Они страстно поцеловались, что свидетельствовало о силе их взаимной симпатии. Брукс ощутил желание в ее поцелуе и объятиях, когда она притянула его ближе. Его чувства к ней проверяли на прочность стены, которые он строил столько лет.

– Я так рад тебя видеть, – сказал он, ведя ее вниз по ступенькам в винодельню, мимо деревянной вывески, на которой простым черным шрифтом было выведено «Марсан».

– Я тоже. Как дела? – Она сжала его руку, и ему показалось, что они единое целое. Неужели она по-настоящему влюбилась в него? Возможно ли это?

– Прошлым вечером я встретился со своим отцом, – ответил Брукс, чувствуя облегчение от того, что наконец поделился этой новостью.

– Отцом? Человеком, который тебя усыновил?

– Биологическим отцом. Человеком, который отдал меня на усыновление, когда мне был один день от роду.

– О боже! – Она остановилась, повернулась к нему и нахмурилась. – Ты в порядке?

– Думаю, да! Словно нахожусь в каком-то сне наяву.

Она протянула руку и коснулась его щеки, глядя ему в глаза.

– Каково это? Не могу представить, через что ты проходишь.

Брукс приподнял густые брови, поймал ее взгляд.

– Когда все уляжется, думаю, будет хорошо.

Эбби встала на цыпочки и поцеловала его.

– Расскажи мне обо всем.

Брукс рассказал ей эту историю, пока они бродили в обнимку среди вина. После того как он выговорился, ему стало намного лучше, чем в тот момент, когда его отец возник из ниоткуда. Она была права: бояться и опасаться – это нормально. Альтернатива остаться без отца казалась гораздо менее привлекательной.

16
Трудности трансформации

Второй день Марго 2.0 начался с отличного старта. Джаспер еще спал, когда она вышла с Филиппом на пробежку. Солнце поднималось над вершиной Красной Горы, освещая виноградные лозы, согревая воздух. День не мог быть лучше, и она чувствовала уверенность и была очень бодра. На полпути к Антинори-Роуд она сбавила скорость, но не позволила себе остановиться. Конечно же, она преодолела весь этот путь до конца. Достигнув вершины, женщина на некоторое время замедлила шаг, восстанавливая дыхание и успокаивая сердцебиение.

Она огляделась.

– Какое чудесное место! – поделилась она с Филиппом, с гордостью именуя Красную гору своим домом.

В столь ясный день можно было увидеть безлесные холмы, многие мили катящиеся волнами на запад, к горе Адамс. Со своего наблюдательного пункта она смотрела на окружающие виноградники, где головы жнецов в широкополых шляпах словно подпрыгивали вверх и вниз, когда они двигались от лозы к лозе, собирая щедрые дары. Марго надеялась, что и сегодня увидит Джейка; эта возможность вдохновляла ее. Она упивалась радостью Джаспера, вернувшегося накануне, после встречи с музыкантом. Джейк предложил ему записать диск. Марго отчаянно пыталась не слишком обольщаться по этому поводу, в то время как сын с напускным безразличием заявил:

– Тоже мне, большое дело! Подумаешь!

Этот Джейк Форестер в действительности становился для Марго кем-то особенным. Идеальным мужчиной, настоящей мечтой. Но ключевой момент заключался в том, что он не свободен. Марго 2.0 не спит с женатыми. Даже Марго 1.0 не делала этого. Ни при каких обстоятельствах. Во всяком случае, у нее и не было ни единого шанса. Она наслаждалась фантазией, думая о мире, где Джейк одинок и добивается ее. Что за мечты! Какая нелепость! Марго будет стоять в хвосте длинной очереди супермоделей. Разве что останься она последней женщиной на земле, у нее был бы шанс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию