Это (не) ваша дочь, господин маг - читать онлайн книгу. Автор: Властелина Богатова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это (не) ваша дочь, господин маг | Автор книги - Властелина Богатова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Ловлю свободный экипаж и отправляюсь прямиком в Вигфор.

Всю дорогу собираюсь с мыслями и твёрдой уверенностью. И всё-таки как же сложно показывать свою невозмутимость, а кое-где и пренебрежение в общении с ним. Последняя наша встреча окончилась весьма бурно, то, как он выставил меня за дверь, разозлило. Но это даже на пользу, моя злость придаёт сил. Остаётся надеяться, что Фоэрт Кан в особняке. И всё-таки настораживает, что он сегодня не явился на работу. Что-то важное возникло? А может, у него сегодня день запланирован на более личные интересы? А что, если у него есть кто-то?

От этой мысли мне становится вдруг неприятно и даже горько. Адалин, ты как маленькая, конечно, есть, у такого мужчины не может не быть никого.

Вздёргиваю подбородок и смотрю на город, на прохожих и различные вывески, выкидывая навязчивые мысли из головы. Мне безразлично это. Пусть хоть десяток девиц имеет, это не моё дело, меня это не должно интересовать.

Вот только не так просто переключиться, пока из-за зеленеющих деревьев величественно не выныривает особняк, возвращая в моё сердце прежнее волнение.

И всё-таки не могу лишний раз не созерцать красоту ландшафта и благоговейно тишину. Прекрасное место. Восхитительное.

Поднявшись к двери, смело звоню. Сжимая в руке заявление и ключи, которые мне были вручены самим хозяином дома. И всё-таки сожаление ложится тяжестью на грудь: терять такую работу — преступление, но иначе я не могу. Хорошим для меня это не закончится. Неужели привыкла, за пару-то дней?

Дверь резко открывается, я вздрагиваю, и тут же сердце начинает горячо биться. А время вдруг замирает, когда Кан смотрит на меня.

— Добрый день, — сухо проговариваю я.

— Возможно, — хмурится. — У вас ведь ключи есть, обязательно было звонить?

Я раскрываю губы да тут же их смыкаю, не найдя оправдания, хотя оно есть, и вполне конкретное!

— Заходите, раз вам нужно моё официальное приглашение.

Собравшись с духом, переступаю порог, рассматривая мужчину со спины.

Кан поворачивается, а я задерживаю дыхание. От мужчины невозможно оторвать глаз: закатанная до локтей чёрная рубашка с расстёгнутыми верхними пуговицами просто завораживает, взгляд сразу падает на сильные ключицы и плавно спускается на жгуты вен, что оплетают сильные руки. Да, нужно принять тот факт, что он красив и притягателен, но мне он не сдался. Я пришла заявить о своём уходе.

Мужчина приподнимает бровь, давая понять, что молчание затягивается, а я всё ещё стою столбом в дверях.

— Вы дорогу до комнат забыли? Вас и туда нужно проводить? — спрашивает в привычной саркастичной манере. — И кстати, пользуйтесь ключом. Я ведь вам его не просто так дал.

— Я как раз об этом и хочу поговорить, господин Кан.

Мужчина каменеет, но следом скрещивает руки на груди, принимая расслабленный вид.

— Вы о чём, леди Ридвон? Хотя, дайте-ка догадаюсь, — глаза делаются насмешливыми, он касается кончиком языка края рта, буквально расплавляя меня изнутри. — Хотите уйти? Верно?

Паника ударяет горячей волной, я не готова к такому. Это я должна это сказать! Ну уж нет, меня так просто не вывести из строя.

Беру ключи и кладу на полку. Кан вскидывает бровь, спокойно наблюдая за моим действием.

— Вот, моё заявление об уходе, — протягиваю важную бумагу.

Лицо Фоэрта Кана заметно меняется, черты становятся жестче, а взгляд темнее, ухмылка пропадает с лица. Он протягивает руки и берёт документ, изучает, смотря на него свысока, как на что-то такое, что не достойно его внимания. мурит брови.

Губы мужчины приоткрываются. Снова усмехнувшись, Кан, потянув в себя воздух, поднимает на меня взгляд, буквально выстреливая в меня им.

— Вы серьёзно?

От его вопроса и спокойного тона мне делается не по себе.

— Серьёзнее некуда.

— Что ж… Вот вам мой ответ, — проговаривает он и неожиданно сминает бумагу в комок.

— Что вы делаете?! — дёргаюсь, но парализовано замираю, когда бумага вдруг вспыхивает огнём. Раскрываю губы в ошеломлении, наблюдая, как быстро тлеет моё заявление.

Кан небрежно сдувает остатки пепла со своих пальцев и ладоней, переводит на меня взгляд, от которого резко становится душно.

Слова я все растеряла, да и что тут скажешь, я проделала такой огромный путь за этот день, чтобы получить вот это — сожженное заявление.

— Позвольте узнать причину вашего желания уйти. Вы подыскали лучшее место? Или вам недостаточно жалования? Так это не вопрос, мы можем его обсудить.

— Нет, это здесь не при чём, меня всё устраивает.

Кан вскидывает бровь, а я понимаю, что загнала себя в ловушку.

— Тогда что?

Я невозмутимо приподнимаю подбородок.

— А разве должны быть какие-то причины? Это просто моё решение.

— Раз так, скажу вот что, но вы должны это сами знать. Без основательных веских причин вы уйти не можете. Сначала вы должны обсудить это со мной, а потом писать бумажку. Так что… ещё десять дней вы обязаны доработать. Мой дом не проходной двор, леди Ридвон. Если вы беспокоитесь за свою безопасность, то уверяю, то, что случилось, просто недоразумение, которое не повторится.

Я задерживаю дыхание, пытаясь выглядеть непринуждённо и делать вид, что ничего казусного между нами не произошло. Сложная задачка, как и находиться с ним рядом.

— Вы меня поняли, надеюсь?

Смотрит на меня пристально.

— Да, поняла.

Моя уверенность, что он отпустит меня, обрушилась. Только вот зачем он это делает? Почему не отпускает? Насколько я помню, он прекрасно обходился без постоянной прислуги.

— Вот и хорошо, — перебивает мои мысли. — Кстати, сегодня нужно приготовить ужин. Продукты привезут чуть позже. Понимаю, что вы не планировали сегодня задерживаться в Вигфорте, поэтому можете приехать ко времени.

Я молча киваю, Кан усмехается и собирается уходить.

— Про ключи не забудьте, — останавливается, — меня может не оказаться дома, когда вернётесь. И да, — бросает на меня немного задумчивый взгляд, — можете брать на работу свою дочь… если хотите, — сказав это, он покидает зал.

Я всё ещё смотрю ему вслед, расправляю плечи и дышу. Ровно и спокойно. По крайней мере, мне так кажется. Аромат лайма, которым наполнен воздух, напоминая о недавнем присутствии хозяина дома, проникает в кровь и туманит голову.

Я сглатываю и прикрываю веки. Почему мне всё больше кажется, что он точно знает, кто я? Боже, так можно и с ума сойти.

Не теряя ни минуты, беру ключ с полки и открываю дверь. Оставаться сейчас я не настроена, да и как? Воспользуюсь предложением Кана — приехать немного позже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению