— Орсен, надо влево. — Я кивнула в сторону розового «танка», который уже сшиб одну пару на своем пути.
Орсен меня отлично понял и в два счета (два изящнейших танцевальных движения) создал из нас преграду для госпожи и принца. Нет, Орсен, конечно, молодец, что готов защищать принца, не щадя своего тела и разума, но обо мне-то он подумал? Упс, беру возмущения обратно. Подумал, вон как ловко развернул в другую сторону, намереваясь через минуту принять розовую тушу на себя. Но зачем такие жертвы?
— Орсен, у тебя проблемы?
— Проблемы?
— С ощущением боли? Может, слабовато чувствуешь? — уточнила я.
— Нет, я все отлично чувствую, как и любой дракон.
— Возможно, что ты мазохист?
— Меня весьма напрягает ход твоих мыслей. Надеюсь, это не то, на что ты рассчитываешь, — хмыкнул дракон.
До столкновения оставались считанные секунды, поэтому я прошипела:
— Бегом переставь меня влево!
То ли от неожиданности, то ли потому, что доверился, Орсен, крутанул меня в левую сторону, и я ловко сделала большой шаг назад, наступив каблуком на чужой подол. Да, вы правильно догадались. Я наступила на подол леди в розовом, заставив ту оступиться и врезаться в даму в нежно-сиреневом платье, которая что-то пыталась своими жалкими ручонками магичить в сторону госпожи!
— Очень... ловко, — отметил Орсен, рассматривая получившуюся кучу-малу. — Не сделаешь одолжение?
— Какое?
— Надо бы этот трюк повторить во-о-он с той леди, которая собралась облить принца приворотным зельем. Давай-ка к ним поближе.
— С удовольствием, — ответила я, ласково улыбнувшись Орсену.
Глава 28
Знаете, что самое лучшее в этом мире? Ну, после драконьего боженьки и моей госпожи, разумеется — некоторым вещам от природы суждено быть вне конкуренции.
Самое лучшее — это вкусно покушать после добротно выполненной работы. Что я называю добротно выполненной работой, думаю, объяснять не стоит. После многочисленных оттоптанных ног, оторванных кусков платья, испорченных «случайно» причесок некоторых ретивых барышень около принца с Сильвией образовалось пустое пространство. Вот она — идеально сделанная работа. Моими усилиями и частично усилиями Орсена. Кто бы мог подумать, что от высокомерных драконов-красавцев бывает такая польза?
Поэтому я, наконец, смогла расслабиться и дойти до столов с едой. Не без помощи Орсена: мозолей на моих ногах было великое множество, сама я смогла бы только доползти, так что меня за ручку и за талию пришлось довести. Даже нашли какой-то пуфик, на который я уселась, вытянув покалеченные ножки.
Орсен оказался одним из самых лучших кавалеров в моей жизни (давайте опустим момент, что кавалеров в моей жизни не было со времен того самого неверного мальчишки и единственного бала). Он не заставлял меня лишний раз танцевать, не приставал, не делал фальшивых комплиментов, не пялился на госпожу. Он здорово помог недавно, вовремя отслеживая «опасные» парочки. Разумеется, основная работа была на мне, но оно и понятно: у меня были каблуки в качестве оружия, а Орсен мог лишь огнем шпульнуть. Но огонь — это крайний случай, потому как очень заметен, а потом все пришлось бы объяснять охране.
Сильвия до сих пор танцевала с принцем (и как у нее ноги не отваливаются?!) и о чем-то разговаривала. Я надеялась, что о деле. Я же тянулась к креветкам на другом краю стола. Пожалуй, стоило поблагодарить в такие моменты за плоскую фигуру. Если бы так тянулась, например, та прекрасная дева с четвертым размером, то она бы протащила свое богатство и достоинство через индейку, салат и кучу других блюд. А мне ничего, мне удобно. Только вот длины рук не хватает. Идите же ко мне, мои милые креветочки в сливочном соусе, ну же...
Мои креветки в тарелке уплыли у меня прямо из-под носа. Я проводила их жадным взглядом, отмечая про себя руку, которую оторву и зажарю, хотя, наверное, лучше сначала зажарю, а потом оторву — так больнее.
— Господи, если ты присутствуешь на балу как леди, то веди себя как леди, — сказал Орсен, ставя передо мной креветки. — Держи. Если тебе надо достать блюдо, то встань и возьми с другой стороны стола, а не тянись.
Святой дракон! Мои милые креветочки, целое блюдо! Я, стараясь соответствовать словам о леди, запихнула в рот всего две, а не пять креветок, и сказала:
— Сильвия ведет себя лучше, чем три леди вместе. Думаю, в жизни все должно быть в равновесии, так что могу вести себя как хочу. И у меня ноженьки болят.
— Если эти туфли причиняют такую боль, то не лучше ли было носить что-то более удобное? — спросил Орсен.
— А чем бы я чужие платья портила? Зубами?
— Я бы на это посмотрел, — пробормотал со смешком Орсен, но тут же добавил: — Шучу, не волнуйся. Ты права. Еще из блюд тебе что-нибудь падать? Мне пока отойти надо, присмотришь за своей подружкой и за принцем заодно.
— А ты куда? — удивилась я.
— Пройдусь по залу, соберу трофеи.
— Трофеи?
— У десяти дам я нашел приворотные зелья, около сотни афродизиаков — и для мужчин, и для женщин — в карманах благородных господ, вижу три-четыре амулета подчинения, которые сработают даже на драконах. И мусор заодно выкину.
— Мусор? Ты его где нашел? — я удивилась.
Все, что можно назвать мусором, быстро убирается магией. Я вон уронила на пол куриную ножку — и все, нет ножки. Магия приняла за мусор и телепортировала куда-то.
— Пьяный мусор слева за колонной пристает к студентке, которая явно этого не хочет. Преподавательский мусор пытается увести девушку наверх, а там, как я знаю, индивидуальные комнаты.
— А-а-а, такой мусор. Ах, если бы не мои ножки, я бы точно ими... по их огурчику... — Я с сожалением вздохнула. — Но ты от меня этим всем наподдай, хорошо?
— Хорошо, ударю ногой и скажу, что ты просила передать, — согласился Орсен, моментально исчезая из поля зрения.
Блин! Забыла у него попросить найти мне какое-нибудь мясо. Ну и ладно, драконы быстрые, минут через десять явится, а я пока наслажусь своими креветками. Насладиться мне креветками, увы, не дали. Какой-то белобрысый хмырь нагло положил мне на плечо свою руку:
— Потанцуем, милашка?
Я? Милашка? Нет, ну если посмотреть на этого нахала, а потом на меня, то я вообще редкостная красавица, но, в целом, вкусы у него так себе. Да и те люди, которые предпочли пригласить на танец меня, а не, допустим, вон ту шикарную брюнетку с фигурой богини, вызывали подозрение.
— Я не танцую, — буркнула я в ответ, возвращаясь к креветкам и наблюдению за госпожой.
— Нехорошо врать, леди. Я прекрасно видел, как вы протанцевали с этим драконом несколько танцев. Неужели откажете мне, барону Церперхельцерморфену в танце?
Мать драконья! За какие такие грехи его наградили такой фамилией-то?! Вот бедняжка. Но это моя госпожа добрая — она бы точно пожалела этого бедного невзрачного мальчика и согласилась потанцевать. А вот я злая, потому я полностью проигнорировала барона со страшной фамилией. Ну а что мне ему сказать? Неужели и так неясно, что не собираюсь я танцевать абы с кем?