Леннарт Фартовый - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леннарт Фартовый | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Шага мало, надо на два отойти.

Волчья Пасть недоуменно тряхнул головой.

– Тут и с одного-то едва достаешь, но чтобы с двух!..

Пришлось заявить с тем самым видом, который ясно давал понять – уловка хорошо мне знакома, пользовался ею не один десяток раз, но раскрывать свой секрет не собираюсь:

– А ты подумай!

Так и оставил его с озадаченным выражением лица.


Блез и Эйдвин продолжали разговаривать с Ормом, ну а мы уселись за стол в харчевне в ожидании, когда подадут заказанные нами блюда.

– Блез примет участие в одном из турниров, – первым делом сообщил Казимир.

– Голову в колокол совать будет?

– Нет, среди мечников.

Вообще-то Блез на мечах неплох, глядишь, и до финала доберется.

– Головешка, для тебя тоже есть подходящий, – обратился Казимир к Теодору.

– Тоже на мечах? – не скрывая иронии, поинтересовался я.

Теодор только глотку драть и способен. Помимо уникального дара обнаруживать руины Прежних.

– На лучшее исполнение саги. – И чтобы у Теда не оставалось никаких сомнений, добавил: – Призы там! – Казимир закатил глаза.

Судя по вспыхнувшим глазам самого Головешки, жадность у него не исчезла вместе с храбростью.

– Что, до такой степени большие?

– Золота отвесят столько, что одному и не унести!

– Надо подумать.

– И чего тут думать? – с ходу вступил в разговор вернувшийся Блез. – Головень, равных тебе даже близко не будет! Главное… – Он многозначительно посмотрел на меня.

«Главное, оградить Теодора от близкого общения с женщинами».

– О чем у тебя был разговор с Волчьей Пастью?

– В свою дружину его беру, – небрежно повел плечами Блез. – Пора, Лео, пора и о ней позаботиться. Тробор, безусловно, это замечательно, но тысчонка-другая воинов точно не помешает.

Я едва не подавился тушенной в пиве телятиной, которую, впрочем, как и остальную снедь, успели подать на стол.

– Блез, а на какие шиши ты собрался свою тысчонку-другую содержать?!

– Лео, – поморщился Блез, – у меня все продумано. Золота у нас появится достаточно, когда мы с Головешкой выиграем свое, а ты свое.

– Предлагаешь мне голову в колокол засовывать?

Пусть мой голос и был преисполнен сарказма, но в целом мысль Блеза мне понравилась. Если дело дойдет до стрельбы из арбалета, вряд ли Счастливчику Леонарду найдется равный, так что фактически не рискую ничем.

– Нет. Тебе предстоит сразиться с лероксом.

– А это еще что за зверь?

Как выяснилось, насчет зверя я полностью угадал.

– Лео, ты бы его только видел! Ростом почти с быка, клыки любому моржу на зависть, не говоря уже про всяких там львов или тигров. Шкура у него во все пять пальцев толщиной, а уж быстр как молния! Его специально здесь держат который год, на последний день праздника. Сколько народу от его лап и зубов сгинуло, и не счесть!.. Но все равно иным неймется, приз не просто большой – громадный!

Я поперхнулся снова, жуя теперь копченую кабанятину, справедливости ради, довольно жесткую. Блез меж тем продолжал развивать свою мысль:

– Уверен, и на этот раз не обойдется без идиотов. И вот когда лерокс порвет очередных, в дело вступаешь ты!

– Блез, ты серьезно?!

– Более чем! Представляешь, какой куш сорвем, если мы с Головешкой поставим на тебя свои призовые до последнего медяка! Помимо тех денег, которые и без того нам гарантированы благодаря твоей победе. Единственное – поначалу ты должен лероксу поддаваться, чтобы все остальные поставили на него. Затем в нужный момент подаешь нам знак, и мы делаем ставку сами. – Блез победно посмотрел на меня.

– Торл с Гаспаром в город не пропустит, а тробор, знаешь же, от меня ни на шаг, – сделал я попытку уклониться от схватки с чудищем величиной с быка, с громадными клыками, толстенной шкурой, к тому же еще и молниеносного.

– Говорили мы с Эйдвином с ним!

– И что он сказал?

– Ради такого дела пускай хоть с десятком троборов заходит.

К тому времени я остро чувствовал, что если Головешкина храбрость никуда не делась, а перешла ко мне, то в совокупности с уже имеющейся явно ее не хватает.

– Лео, это единственная возможность восстановить справедливость на моей родине! – Голос Блеза дрогнул, а в глубине глаз заблестели слезы. Но он тут же взял себя в руки. – С организационными вопросами я уже разобрался. С торлом вопрос улажен, а еще снял вам с Рейчел дом недалеко от места, где содержат лерокса, чтобы ты смог вдумчиво изучить его повадки. Я ведь знаю, что ко всему подходишь основательно.

Некоторое время все молчали. Затем Блез заговорил снова:

– Да, Лео, забыл сказать – пользоваться можно любым оружием, которое только в состоянии унести на себе. Или увезти на лошади.

– Лео, что-то я боюсь предстоящего тебе! – Голос у Рейчел действительно был испуганный, но сама фраза построена так, как будто я уже дал согласие. – Блез, а тробор вместе с Лео может выйти на битву? Он считается за оружие?

Тот надолго задумался:

– Ну разве что верхом, да и то уточнить нужно. Хотя, возможно, получится договориться. Некоторые выезжают на арену против лерокса на коне, полностью закованные в латы и с копьем наперевес. Тогда почему бы не допустить, что коня для Лео заменит Гаспар? Но повторюсь – необходимо уточнение.

– Неплохо бы приделать тробору четвертую лапу. Для его большей аутентичности с лошадью, – задумчиво сказал виконт Антуан. – Но в любом случае необходимо изготовить для тробора седло, а самому Леонарду попрактиковаться в езде на нем. Определенно она потребует навыка.

Сидеть верхом на Гаспаре мне приходилось единственный раз, но тогда я использовал его в качестве табуретки. Ездить – совсем другое дело. Тробор должен мне беспрекословно подчиняться, как хорошо обученная лошадь. Сложность заключается в том, что в отличие от лошадей Гаспар слушается только голосовых команд, причем с некоторой задержкой. В бою с лероксом любая заминка тробора обернется для меня поражением, а значит, смертью. Я только и успею открыть рот, как лерокс совершит мгновенный прыжок, приземлившись со мною в клыках уже с другой стороны от Гаспара. Сдавит челюсти, и все – прощай Счастливчик Леонард и здравствуй его безутешная вдова Рейчел. Возможно, тробор за меня отомстит, но вряд ли это станет мне утешением.

– Я все равно боюсь, даже если Лео выедет верхом на Гаспаре. А одного Гаспара выпустить против этого чудовища нельзя? – подумав, спросила Рейчел.

– Мы уже Лео заявили, – развел руками Блез. – И если его снимать, придется платить огромную неустойку. К тому же непонятно, допустят ли к турниру тробора в одиночку. Тут бы еще договориться, чтобы как лошадь разрешили. Но я верю, Лео обязательно что-нибудь придумает, – закончил Блез.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению