Призрак на полставки - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак на полставки | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Порозовев от удовольствия, я развернула конверт.

– Ну, от кого? – Сью подскочила ко мне, нетерпеливо выдернула записку из рук и прочитала: – «Извини. Был не прав. Морган». Ого!

Она тут же упорхнула на свою кровать и мечтательно уставилась на меня.

– Похоже, лопата слишком сильно стукнула Моргана, – пробормотала я, направляясь к окну с цветком в руке.

Просто выкинуть было жалко. Оставить не могла. Перегнувшись через подоконник, я бросила розу на землю и направила на нее магию. Оказавшись под дождем, цветок моментально укоренился. Вот и хорошо, путь растет!

– Ты странная, – задумчиво сказала Сью, когда я устроилась на кровати с блокнотом и начала зарисовывать руны из сна. Те, которые смогла четко запомнить. – Хлоя?

Я пожала плечами.

– В общем, букет надо либо принять, либо вернуть, – Сью качнула головой. – А ты его посадила. И что ему теперь думать?

– Честно говоря, мне совершенно все равно, что будет думать букет.

И Морган вместе с ним!

Глава 13

– Чего тебе? – закутанная в халат и плащ фигура вынырнула из-за зарослей.

Эрван кивнул на защиту, что начиналась от рун на границе лагеря, невидимым высоким забором тянулась по обе стороны тропинки, огораживала часть пляжа и широкой дугой вдавалась в море. Не сильно вдавалась, в самом глубоком месте вода едва доставала до колена.

Но сдвигать защиту на большую глубину было опасно. Там постоянно возникали прибрежные течения, среди которых попадались магические – капризные, бурные, неуправляемые. И предугадать, как они скажутся на неосторожном пловце (да и на самой защите) было невозможно.

– Лягушатник, – насмешливо фыркнул Вимфре. – Ни поплавать, ни понырять. Разве что у берега побродить. Проверил?

– Один?

Проверять и подправлять одновременно – то еще удовольствие.

– Что, опять «добровольцы, вперед»? – ухмыльнулся Вимфре, стягивая плащ и халат.

– Не на себе же ставить опыты.

– Ага, для этого есть друзья.

Вимфре скинул ботинки, снял брюки и смешно, по-птичьи поднимая лохматые лапы, вошел в море.

Потопал вдоль полосы спокойной воды, за которой волны шумели и набегали на невидимую границу.

– Неплохо, – оценил он. И недовольно поморщился, когда мелкие капли все же достали до мохнатой морды. – Так и задумывалось?

Эрван кивнул.

– И ради чьих глаз я тут лапы мочу? – Вимфре вышел на берег, отряхнулся.

– А может, ради твоих? – хмыкнул Эрван, еще раз проходя вдоль защиты и проверяя ее прочность.

– Ага, сколько лет тебе было все равно, унесет мою морду течением или нет, а тут вдруг обеспокоился ее целостностью? – Вимфре зевнул, показав клыки. – Лучше скажи, что такое ты натворил, если решил тут помощнице пляж организовать?

Чутье у кого-то отличное. Волчье.

– Неудачно провел один эксперимент.

– А цветы тебя чем не устроили? – Вимфре поскреб волосатую грудь, усаживаясь на топляк. – Брал бы пример с этого… спеца по дамам. То лепестки розовые на кустах дерет, то ветку дикой розы тащит.

– Она же альва, – фыркнул Эрван.

– И что, альва не девушка?

– Вручить ей букет – все равно что мне бутылку воды.

– Да ладно, умник, всем девушкам нравятся цветы. Главное не подарок, а внимание!

– Именно поэтому от тебя пять жен ушло! – По тропинке спускалась Салвина.

Эрван кашлянул, проглотив смешок. Язык у Салвины точно бритва, но… Что правда, то правда. Не выдерживали дамы суровой романтики жизни с неправильным оборотнем. Примерно через месяц-полгода-год после свадьбы заявляли, что смотреть на него, все время закутанного, не согласны. На раскутанного тем более. А полнолуние, когда он человек – это слишком мало для семейной жизни.

Салвина оглядела огороженный участок пляжа и воды и присвистнула:

– Ты бы поучился, Вимфре! А то все по схеме. Цветы, конфеты и никакой оригинальности.

– Украшения, платья, дома, – ехидно продолжил тот. – Хочешь, тебе дом подарю? Не оригинальный, зато построенный по твоим чертежам?

– Да упасите меня боги от твоих подарков! – отмахнулась Салвина. – Хватит того, что я каждый вечер, как ревнивая жена, тебя по кустам выискиваю, чтобы работу дальше писать!

Она взмахнула облачным крылом, воздушный поток подхватил вещи Вимфре:

– Пойдем! Там как раз охрана у тропы топталась. Пора их познакомить с твоим обликом. А то слишком психованные.

– Хочешь навек успокоить? Ну пойдем. Чего не сделаешь ради тебя, Ви.

– Чего не сделаешь, – передразнила Салвина, направляя вещи к тропинке. – Ты делаешь все, Вимфре, кроме ночной работы!

– Ночью я отдыхаю!

– Ага, по зарослям!

– У каждого свои недостатки, – меланхолично отозвался Вимфре, поднимаясь с топляка, и зашагал следом за Салвиной.

Эрван тихо рассмеялся. Кто-то слишком увлекся наукой и не видит того, что заметно даже последнему черепку на раскопе… У Вимфре за все время знакомства с Салвиной и совместного проекта не завелось ни одной новой жены. Он явно наслаждался общением с той, которой все равно, сколько шерсти у него на ушах и какой длины клыки.

Эрван шагнул за пределы невидимого барьера, постоял у кромки прибоя, слушая шелест волн. Развернулся, чтобы идти в поселок, и вздрогнул от неожиданности.

У самого края джунглей, там, где заканчивались заросли и начинался песок пляжа, застыла Белая Леди. Она с голодной неизбывной тоской смотрела на океан, но даже не пыталась подойти к нему хотя бы немного ближе.

Интересно, почему? Белая Леди путешествовала по островам уже много столетий, но передвигалась только по суше. Что довольно странно для ундины.

Леди бесшумно растворилась в зарослях, а Эрван направился в лагерь. По дороге он почувствовал едва заметное покалывание в ноге, которое быстро прошло, оставив непонятную прохладу.

Уже дома Эрван поставил ногу на стул, закатал штанину и чуть повыше колена обнаружил большое круглое пятно, сквозь которое слегка просматривались доски пола.


Сначала я была на раскопе. Сидела в палатке, но вместо образцов почему-то описывала обломки колесницы Моргана. Сам Морган бегал вокруг с лопатой и вопил, что у меня отвратительный почерк и меня срочно надо отдать Вимфре на перевоспитание. Потом что-то булькнуло, Морган заорал: «Сам ты краб!» – и исчез вместе со своими обломками, а на стол передо мной плюхнулась знакомая книга.

И теперь она показывала мне руну. Я старалась запомнить ее написание, затем руна расплывалась и появлялась следующая.

Внезапно снова что-то булькнуло и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению