Я – тот, кто тебя уничтожит - читать онлайн книгу. Автор: Марина Орлова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я – тот, кто тебя уничтожит | Автор книги - Марина Орлова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Ваши пальцы на поясных ножнах достаточно красноречивое подтверждение, – весело усмехнулся мужчина, даже не опустив взгляда от моего лица, тем не менее, угадав расположение моих ладоней. – Но я о другом. Вам удалось что-то выяснить?

– Хозяин таверны молчал. Он не видел девушки, что подходила бы под описание Элайзы.

– Но? – упорствовал мужчина, я нехотя сдалась:

– Но группу оборотней, среди которых было трое мужчин и одна женщина, чьего лица никто не видел, заметила одна из завсегдатаев этой таверны.

– Одна? – удивился мужчина, а я пояснила:

– Шлюха. Обратила она на них внимание лишь потому, что они только запаслись провизией, а останавливаться на ночлег не собирались. Тем временем, была уже ночь, – ответила я, намекая на причину, по которой мы сами были вынуждены остановиться в этом постоялом дворе: нечисть.

– А они рискнули продолжить путь, несмотря на опасность, – задумчиво кивнул Гэврил и потер подбородок. – Думаете, это были похитители Элайзы?

– Я не могу утверждать. Мне никто с уверенностью не сказал, кто это был или, хотя бы, не упомянули внешность этих проезжих, кроме факта их расовой принадлежности к оборотням. Но в этих краях, оборотни – естественное явление.

– Однако, их что-то гнало, судя по тому, что они даже рискнули женщиной, что у оборотней не в чести. Значит, причина такой спешки была весомой, – рассуждал вампир, повторяя мои мысли. – Это все? Куда именно они отправились или сторону, в которую поехали, она заметила?

– Нет, – покачала я головой. – Она как раз принимала заказ, но в помещении. Клиент ей не особо нравился, вот она варианты и искала. Так и заметила потенциального клиента у стойки, что затаривался провизией, но от ее услуг он категорически отказался. Уже поднимаясь в комнату к первому клиенту, она обратила внимание, что тот оборотень вышел из таверны, а во дворе его ждала повозка. Обычная, крестьянская и ничем не примечательная, с той лишь поправкой, что, по словам девушки, мужчина этой повозке не соответствовал: одет слишком хорошо и чисто для крестьянина. Да и оружие при нем было хорошее.

– Если она видела только одного, то, как узнала про женщину и еще двух мужчинах.

– Она наполовину оборотница. Унюхала, – безразлично пожала я плечами. – Это все, что я узнала, но с учетом уверенности Таша в правильности направления, можно предполагать, что они именно те, кого мы ищем.

– Как давно это было? – задал мужчина очередной вопрос.

– Четыре дня назад.

– Тогда не сходится, – тряхнул он головой и нахмурился. – Мы преодолели путь с земель Малкольма до этой таверны всего за полтора суток в нашем, относительно неторопливом темпе, с поправкой на вашу расу, и мои особые взаимоотношения с солнцем. А они должны были спешить и затратить на этот путь в два раза меньше времени. Они готовились к похищению и спланировали маршрут. Даже если девчонка не доставляет похитителям проблем, такое количество сопровождения – нужно для охраны, обороны, и беспрерывного движения, сменяя друг друга за управлением повозки. С учетом их подготовки, они должны были запастись и провизией, и их остановка для пополнения запасов, слишком рискованная и необоснованная.

– Возможно, – не стала я настаивать. – Быть может, это – ошибка. Однако, других зацепок у нас нет. Время позднее, завтра нам нужно будет рано встать и выдвигаться в путь, если вы все еще заинтересованы в этом. Если нет, предлагаю разойтись уже тут, а вам найти более ответственных и надежных наемников с магией, по примеру Малкольма.

– Хорошая попытка, но я продолжу верить в ибрида. У Малкольма мы не успели, как следует, обсудить план наших действий, потому хотелось бы сразу обозначить приоритеты.

– От меня мало что зависит, – пожала я плечами. – Ведущий – Таш. Только от него зависит, как скоро он приведет нас по следу. А дальше – дело ваше, – попыталась я отговориться, но по выражению лица «оборотня», поняла, что трюк не прошел.

– Я оценил вашу самоиронию, но, думаю, не стоит принимать мои слова столь буквально. – Выразительно выгнул Рэдой бровь. – Как показывает практика, ибрид избегает скоплений разумных рас, иначе с чего бы ему ночевать в лесу, вместо того, чтобы отправиться после перекуса с нами на постоялый двор? – рассуждал вампир довольно дельно, с той лишь поправкой, что это не Таш избегал скопления разумный существ, а разумные избегали ибрида, вполне обоснованно опасаясь едва ли не самого смертоносного и своевольного хищника. Но поправлять вампира я не стала. – Уже из того, что мы знаем, велика вероятность, что беглецы могли решить скрыться именно в многолюдном городе, где можно с легкостью затеряться. И, если мы окажемся правы – в городе ибрид нам не помощник. Придется искать своими силами, – развел он руками, пока я осмысливала его слова. И от этого осмысления челюсти невольно сжимались от тихого бешенства.

– То есть, в городе вы решили положиться на человека? – мрачно уточнила я.

– Выбор у меня небольшой. – Невозмутимо развел он руками. – Я бы предпочел магически одаренного сыщика, тем более, что там, где мы можем оказаться, я буду ограничен в возможностях из-за своей вынужденной маскировки и времени суток. Но вы достаточно сообразительны и исполнительны. Потому я рискну довериться человеку.

– И что же вы хотите от меня? – поинтересовалась я.

– Полного послушания.

– Не думаю, что могу это гарантировать. В отличие от вас, у меня выбор есть. И я, пожалуй, выберу не пресмыкаться перед вампиром, – усмехнулась я жестко, заметив, как угрожающе прищурился вампир, а иллюзия слегка мигнула, выдавая истинную личину мужчины передо мной. – Мы с вами договаривались, что я найду для вас девушку. И я выполню это обещание, с условием выполнения наших общих договоренностей. Но сделаю я это так, как посчитаю нужным. Если вас это не устраивает, предлагаю расстаться там, где укажет Таш, так близко к девушке, как он сможет подобраться. А после вы наймете магически одаренного наемника или сыщика. Меня вполне устроит и такой вариант.

– Вы забываетесь, Анна, – со зловещими нотками протянул мужчина и вновь подернулся рябью. – Я ведь могу и заставить мне подчиняться.

– Напротив, – коротко произнесла я, смело заглядывая в лицо уже поднявшегося мужчины. Пальцы же крепко обхватили кинжалы, а я напряглась, готовясь в любой момент парировать атаку. – Я, как раз, не даю забыться вам, Гэврил. Вы выбрали не того человека для запугиваний.

Мужчина замер, окидывая меня оценивающим взглядом. После, неожиданно, успокоился, расправил плечи и склонил голову к плечу.

– Вы правы. С учетом того, что может таиться в вашем прошлом… я едва ли смогу испугать вас. Но это не значит, что запугивание – единственное, чем я могу пользоваться, – улыбнулся он, а после в одно мгновение уже оказался у моего лица, заглядывая в мои глаза. Хуже то, что он обхватил мои ладони с ножами всего в нескольких сантиметрах от своего тела, не дав ранить, хотя на свою ловкость и скорость реакции я никогда не жаловалась, доводя движения до рефлекса. С учетом моих явных недостатков, как в отсутствии возможности пользоваться магией, так и силы, на фоне других наемников, волей неволей приходилось приспосабливаться. Благо, подготовка у меня уже была. Но едва ли я стану за нее благодарить. – Вы очень красивая девушка, Анна, – словно и не он отводил мои руки с ножами в стороны, произнес мужчина невозмутимо. – Думаю, мы вполне могли бы найти общий язык.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению