Прикосновения зла - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Чижова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прикосновения зла | Автор книги - Маргарита Чижова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Виола покраснела от гнева.

Ей хотелось закричать: "Лгунья! Тебе ни капельки не стыдно! Ты же делаешь это нарочно!"

И хуже того: Мэйо с блудливой улыбкой поддался на провокацию!

Он опустил взгляд в ту самую ложбинку и заявил:

– Сейчас проверю…

"Дрянной ты потаскун! – мысленно завопила Виола. – Чтоб у тебя конец отсох!"

Не обращая ни на кого внимания, Мэйо ткнулся лицом в грудь блондинки.

– О! – рассмеялась вдова. – Какие у тебя мягкие губы…

– Могу показать, что у меня твëрдое, – не растерялся парень.

Виола отвернулась с побагровевшими щеками. Их насыщенный цвет не смог скрыть даже толстый слой белил.

Девушка ощутила себя чужой на этом празднике жизни.

Остановив раба, она взяла кубок и жадно хлебнула вино.

Виола понимала, что делать это не следует. И всë же потянулась за вторым кубком.

Не получив должного эффекта, дочь Макрина жестом запретила невольнику разбавлять напиток водой.

После третьего кубка зашумело в ушах и Виолу обуяла жажда мести.

Нереус заметил это первым. Он ни на мгновение не забывал о своих обязанностях и по возможности старался приглядывать за обоими отпрысками благородного семейства.

Геллиец сел рядом с Йиной и Космо:

– У молодой госпожи что-то случилось.

– Тебе-то не всë равно? – спросил музыкант.

– Я точно к ней не пойду, – заявила рабыня. – Она вся на нервах из-за этого торжества.

Понимая что лишь теряет с ними время, лихтиец поднялся, юркнул за угол и придержал девушку, несущую блюдо с виноградом:

– Дай мне.

– Уйди. Я закричу.

– Пискнешь и шею сверну, – пригрозил меченосец, вырывая блюдо. – Пошла на кухню. Живо.

Он поставил ношу на плечо и зашагал, вихляя бëдрами, как делала домашняя прислуга.

Островитянин рассчитывал подобраться поближе к Виоле, но на середине пути услышал пьяный голос поморца:

– Нереус!

Меченосец развернулся и пошëл на зов.

– А ты… чего тут? – хихикнул Мэйо.

– Хозяин…

– О, виноградик… Давай сюда!

Като обвила шею парня:

– Сладенький? Виноградик…

– Как твои ягодки, – заржал Мэйо и попытался запихнуть зелёный плод в декольте блондинки. – Нереус… Оставь… Я придумал игру. А ты ступай… Не маячь перед глазами…

Раб поклонился и отошëл в сторону.

Виола исчезла.

К геллийцу приблизился распорядитель праздника:

– Согни шею. Взгляд в пол.

– Слушаюсь, господин.

– Нельзя смотреть на гостей. Нельзя с ними заговаривать.

– Это был мой хозяин.

– Я доложу ему о твоём поведении.

– Вы видели, куда отлучилась госпожа Виола?

Нереус понял, что сболтнул лишнего, но слишком поздно.

– Раб, – прошипел мужчина. – Тебе отрежут ухо за дерзость.

Островитянин медленно выпрямил шею, замерев лицом к лицу с распорядителем, полоснул его холодным взглядом и процедил:

– Найдите госпожу Виолу и убедитесь, что с ней всë в порядке.

Мужчина оторопел, испуганно сделал шаг назад.

– Осторожно, господин распорядитель, – усмехнулся из-за плеча геллийца Космо. – Это бывший пират, он суров и не знает этикета. Я объясню ему на родном языке всë, что вы хотели до него донести…

– Благодарю, – буркнул меченосец на знакомом с детства наречии. – Ты вмешался как раз вовремя.

– Не благодари. Йина уже ищет госпожу.

– Откуда ты знаешь геллийский?

– Когда эти поморские ублюдки начинают меня бесить, я пою им на геллийском: "Сдохните все, уроды. Сдохните поскорее!" Они не понимают ни слова, думают, что это красивая древняя песня островитян, улыбаются и хлопают в ладоши.

Нереус с трудом подавил смешок:

– Когда-нибудь тебя поймают на этом и высекут.

– Когда-нибудь, – улыбнулся музыкант. – Споëм вместе? У тебя красивый голос.

– Давай, – согласился меченосец. – Только негромко.

– Сдохните все, уроды! Сдохните поскорее! И провалитесь под воду! С камнем тяжëлым на шеях! Чтоб никогда вы не всплыли, черноголовые твари! Пусть бы голодные рыбы вас до костей обглодали!

Ливий поднял очередной тост. В этот раз – за дорогую гостью из столицы.

Польщенная таким вниманием Като решила прочесть стихи популярного при дворе поэта.

Ей аплодировали, уговаривая почитать ещё.

– Неужели в палатах Клавдия царит такая скука и люди совсем разучились веселиться?! – громко заявила Виола, появляясь из цветочной арки.

За ней покорно следовала Йина с двумя рудисами в руках.

– Поимей меня Мерт и все подземные демоны разом… – одними губами сказал Нереус.

– Мать Плодоносящая, – ахнул Космо.

– Эти пересуды, толки, вирши… – продолжила Виола захмелевшим голосом. – Так старо! Так банально!

Геллиец с ужасом поглядел на хозяина: бледный Мэйо трезвел на глазах.

– Мы в Тарксе, – девушка на ходу сбросила накидку, поставила ногу на парапет фонтана и решительным движением разорвала подол платья. – Развлекаемся иначе! С огоньком! Да, братец?!

Она взяла из рук невольницы учебный меч и, размахнувшись, кинула в Мэйо.

К немалому изумлению Нереуса, молодой поморец смог на лету перехватить деревяшку.

– Сражайся! – скомандовала Виола и, забрав у Йины второй меч, бросилась в атаку.

Когда брат и сестра скрестили рудисы, островитянин принялся шëпотом цедить ругательства на всех известных ему языках.

Виола дралась эмоционально, с размахом, вынуждая брата постоянно отступать.

На лице Мэйо читались полнейшее непонимание и растерянность.

Гости шарахались в стороны, очищая фехтующим пространство для маневрирования.

– Виола! – наконец подал голос Мэйо.

– Давай, братец! Дерись, как мужчина!

Это было прямое публичное оскорбление.

Нереус зажмурился, мысленно умоляя хозяина стерпеть, не отвечать на вызов действием.

– Я не могу! – весело отозвался Мэйо. – Ведь ты дерëшься со мной, как женщина!

– Нет, братец! – задорно крикнула Виола. – Ты – тлан, а я – тлания!

Она промахнулась, сбив со стола большой глиняный сосуд с вином.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению