Прикосновения зла - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Чижова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прикосновения зла | Автор книги - Маргарита Чижова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, – ласково сказала Виола. – И не надейся.

– Ведьма, – процедил нобиль.

– Блудливый осëл.

Ливий не пожалел денег на достойную встречу гостей. Всë вокруг утопало в цветах, поражая сочными яркими красками и невероятным буйством ароматов.

Хозяин, лысеющий мужчина лет сорока в тоге и дубовом венке, тепло поприветствовал Мэйо.

– Бесконечно рад, – с едва заметной улыбкой откликнулся сын Макрина.

– Ты похож на своего отца в годы юности, – продолжил Ливий. – Тот же взгляд и узнаваемый профиль.

– Стараюсь во всëм походить на него.

– Уверен. Тебя ждëт блестящая карьера.

Внимание хозяина переключилось на Виолу:

– Я преклоняюсь перед этой красотой.

Девушка подала жениху руку:

– Лестно слышать.

– Хочу представить вам мою племянницу Канну.

Девушка лет пятнадцати – нескладная и полная – торопливо пробормотала заученную приветственную речь.

– Моë почтение, – буркнул Мэйо.

– Я видела тебя на ипподроме, – близоруко прищурилась Канна. – Отлично выступил.

– Благодарю.

– Кстати, тоже обожаю лошадей.

– Канна, пожалуйста, – красноречивым взглядом Ливий призвал девушку к порядку. – Тебе следует быть сдержаннее в речах.

– Расскажешь подробности? – шёпотом спросила неугомонная особа, слегка наклонившись к Мэйо.

– Обязательно! – пообещал он.

– Дорогие гости, – Ливий указал на пышногрудую особу лет тридцати – крашеную блондинку с ярким макияжем. – Это моя подруга Като. Летом она гостит в Силладе, а зиму проводит в Рон-Руане, при дворе Клавдия.

Мэйо стрельнул глазами в бюст Като и начисто забыл о делах.

Столичная красотка призывно облизнула ярко-красные губы.

В тот же миг молодой поморец вспомнил о загаданном в храме желании – с ней он был готов попробовать силы прямо здесь и сейчас.

Като приблизилась к Мэйо ближе, чем того требовал этикет:

– Неужели этот милый юноша – наследник Макрина?

Еë низкий голос и манера произносить слова с лëгким придыханием действовали на парня сильнее любого приворотного зелья.

Мэйо гордо расправил плечи:

– Да. Я счастлив познакомиться с вами… поближе.

У Виолы округлились глаза. Она ловко подхватила брата под локоть:

– Непременно познакомишься. Но позже. Сначала ты должен обговорить детали контракта.

– Контракта? Да, – вспомнил молодой нобиль. – Контракт у меня с собой.

– Тогда прошу ко мне, – любезно улыбнулся Ливий. – Обсудим и подпишем документы.

В кабинете хозяина длинноволосый парень-раб с подведëнными глазами налил ему и Мэйо итхальского вина.

– Дивный букет, – сказал силладский нобиль. – Като привезла мне в подарок.

– Великолепно утоляет жажду, – похвалил Мэйо, размышляя совсем не о вине. – Она замужем?

– Вдова. Супруг обрëл покой в жарких песках Эбиссинии.

– Повезло.

– Что прости?

– Повезло, – повторил Мэйо. – Он покрыл себя немеркнущей славой.

– Да, ты прав. А сам пока не размышлял о свадьбе?

– Нет. У меня другие планы.

Ливий положил на стол золотое кольцо с аметистом:

– Его изготовил известный столичный мастер. Можешь проверить клеймо. Я счëл такой подарок достойным твоей сестры.

– Она будет носить его с гордостью.

– Слышал ей по нраву весëлая музыка. Хочу отдать вместе с кольцом невольника Космо, – Ливий указал подбородком на паренька-раба. – Он хорошо обучен, здоров, талантливо играет и поëт. Клеймо нанесено на руку.

– Щедрый подарок, – кивнул Мэйо.

– Ты не осмотришь его? Я не настаиваю, просто…

– Сестре понравится.

– Он – не кастрат. Если считаешь нужным…

– Я думаю певцу это испортит голос.

– О, Мэйо. Такая мысль мне не приходила!

– А мне пришла. Где нужно поставить подпись?

Ливий протянул ему несколько листов договора:

– Космо, подай перо. Обрати внимание, Мэйо, в случае развода всë имущество твоей сестры возвращается к ней.

– Вижу.

– Там несколько пунктов, посвященных деторождению…

– Прочитал.

– Не забудь поставить печать.

– Разумеется. Это всë?

– Да. Пожмëм руки?

– Поздравляю с удачной сделкой!

Ливий натянуто улыбнулся:

– Прошу, не шути так. Это значимое событие в моей жизни. Я шëл к нему долгие годы.

– Охотно верю, что пришлось подзадержаться в пути.

– И к слову, наверняка, ты голоден с дороги. Пойдëм обедать. Поболтаем по-домашнему…

Они вместе покинули кабинет. Но Ливий вдруг остановился, зацепившись взглядом за ожидавшего хозяина Нереуса:

– Любопытный экземпляр!

– Это мой, – сухо сказал Мэйо.

– Геллиец? Разрешишь осмотреть?

Молодой нобиль пожал плечами:

– Да. Если угодно.

Ливий принялся ощупывать меченосца:

– Какие мускулы! Присядь. Встань.

Раб покорно исполнил требования.

– Открой рот, – продолжил силладец, засунув пальцы за щеку невольника. – Все зубы целы! Поверни голову. Очень хорошо. Кастрат?

Нереус прикрыл глаза. Он мечтал оттолкнуть чужую ладонь, бесцеремонно лапающую его за пах, но вынужден был терпеть. Раб не имел права выказывать недовольство.

– Мэйо, – широко улыбнулся Ливий. – Продай его мне. Назови цену.

Геллиец сглотнул, не смея поднять взгляд от пола.

– Не могу, – вздохнул молодой поморец. – Любому другому продал бы, но родне – не могу.

– Почему так? – удивился Ливий.

– Этот невольник был куплен за цену крепкого, беспроблемного раба. Но продавец обманул, скрыл его изъяны. Если я поступлю также, получится некрасивая ситуация. Если же назначу цену ниже, понесу от сделки большой убыток.

– Я понимаю. Но какие у него изъяны?

– Это геллийский пират. Разбойник, схваченный с оружием в руках. Он дерзок, неуклюж и малость туповат. За пару лет, надеюсь, воспитаю, и выручу хотя бы две трети от того, что я в него вложил.

– Как жаль, – Ливий похлопал Мэйо по плечу. – И у меня бывали неудачные покупки… Ты – молодец, что смотришь на это с оптимизмом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению