(не)желанная невеста повелителя драконов - читать онлайн книгу. Автор: Белла Берт cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (не)желанная невеста повелителя драконов | Автор книги - Белла Берт

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Он едва успел выбраться наружу, где уже нарастала всеобщая паника, когда в его глазах ярко вспыхнуло и на секунду воин почти ослеп. В этот миг время, казалось, остановилось, а потом Зегир почувствовал несокрушимую мощь, силу и пламя, сочащееся по венам. В груди, собравшись в клубок и возгораясь с каждым волнительным стуком, забилось сердце дракона.

Пробудившись словно от комы, змей расправил крылья и взмыл к небесам. Он чувствовал свою пару — ее страх, отчаяние. Слышал, как она выкрикивает его имя, зовет на помощь. Пронеслась секунда, другая, дракон спикировал к лесу, крыльями срезая верхушки деревьев, и увидел на дороге экипаж.

Двое эрийских стражников неподвижно лежали на запятнанном кровью снегу. Лошадей в узде держал какой-то разбойник, дверца кареты была настежь раскрыта. Все это ящер увидел за доли секунд и приземлился, могучими лапами взрыхляя почву под снегом. Опустил морду, заглянул в карету и утробно завыл от распирающей его злости. Налетчик, который положил свои грязные руки на талию испуганной до смерти Наилии, тут же отскочил от девушки, выпрыгнул наружу и дал деру.

Дракон смел его могучей лапой, потом второго, что держал лошадей. Острый нюх ящера уловил чужие запахи где-то за деревьями.

— Они там! — до слуха донесся охрипший голос девушки, выглянувшей из кареты и указывающей на лес.

Змей укрыл крылом свою пару, а потом одним махом огромного хвоста сокрушил дюжину елей. Прислушался. Убедился, что сердцебиений сейчас было слышно только два: его и девушки, — сложил крылья и обернулся к Наилии.

***

Наилия


На меня смотрели огромные лазурные глаза. Глаза дракона.

Ноздри зверя трепетали, втягивая воздух. Из приоткрытой пасти виднелся ряд острых зубов. Багровая чешуя переливалась на солнце, и казалось, что по телу ящера прокатываются волны раскаленного пламени.

Я выпрыгнула из кареты на тающий от драконьего жара снег. В тех местах, куда ступали могучие лапы, образовывались лужицы, а почва была взрыхлена острыми, как мечи, когтями.

Не сомневалась, что передо мной несокрушимой скалой стоит Зегир в обличье дракона. Подошла ближе, зверь склонил голову, позволяя коснуться его. Пальцы скользнули по горячим, на ощупь почти металлическим, пластинкам. Ящер внимательно наблюдал за моими движениями, а потом вдруг, как гигантский кот, начал ластиться мордой о мою крохотную в сравнении с ним ладонь и принялся издавать забавные рокочущие звуки, чем-то напоминающие урчание.

Я водила рукой по чешуйкам, ощущая, как горит моя ладонь. В голове буйным ураганом вертелись разные мысли. Трудно было поверить, что передо мной дракон. ДРАКОН, черт его подери! Самый что ни на есть настоящий.

Он излучал величественную мощь, подстать далеким заснеженным горам, пиками вспарывающим бескрайнее синее небо. И если бы я не знала, кому принадлежат эти лазурные, сверкающие на солнце глаза, то не смогла бы даже взглянуть на их владельца, потому что сильная энергетика зверя придавливала к земле, заставляя колени сгибаться от страха. Передо мной стоял хищник. Наверное, самый опасный хищник этих земель. Мой хищник.

— Ты пришел, — тихо сказала я.

Ноздри ящера выпустили струи горячего воздуха в ответ на мои слова.

А потом настроение исполина резко изменилось. Исчез «урчащий котик». Проявилась звериная бдительность: глаза, наполненные лазурью, настороженно сверкнули, как два драгоценных камня на солнце; массивный хвост нервно дернулся. Змей повернул морду в сторону уходящей в лес дороги. Принялся шумно принюхиваться.

Потом заслонил меня большим крылом и замер словно в оцепенении. Я же лишь спустя минуту или две смогла расслышать топот скачущих коней и грохот трясущейся на протоптанной дороге кареты. Вопросительно посмотрела на ящера:

— За нами погоня?

Он спокойно прорычал. Значит, нет. Но кто? Очередные гости отбора? Возможно.

— Может, тебе принять человеческий облик? На всякий случай. Если это кто-то из имперских, лучше не попадаться им на глаза в таком виде. Хотя тебе вообще лучше не попадаться, — уверенно произнесла я и получила в ответ тихое «ур-р-р».

Ни разу не видела, как проходит оборот, и не представляла, сколько свободного места необходимо дракону для этого, поэтому отошла на достаточное расстояние и замерла в предвкушении.

Ящер потоптался на месте, сложил могучие крылья, а в следующий миг — я и моргнуть не успела — передо мной появилось огромное туманное облако, в котором просматривался мужской силуэт. Прохладный ветер быстро разогнал плотную, вязкую дымку, явив моему взору обнаженного Зегира.

Я бросилась к нему в объятия, ощущая горячие, почти раскаленные ладони на своей талии. Щекой потерлась о колючую щетину, потом губами скользнула по его сухим, пламенным губам. Одно быстрое прикосновение, а в следующую секунду мы уже бежим к карете. Герцог заволок внутрь бездыханных стражников, а я подошла к лошадям, делая вид, что ничего особенного не произошло, никаких драконов тут не пробегало, а я просто сделала небольшую остановку для отдыха.

Вовремя все же Зегир обернулся. Потому что стоило мне коснуться загривка черного как ночь коня, как на горизонте появился стремительно двигающийся экипаж, запряженный двумя лошадьми. Карета промчалась мимо, и я помахала женщине, глядевшей в маленькое окошко. На миг ее лицо показалось знакомым. В голове стали всплывать, как поплавки, образы женщин и девушек, с которыми я была знакома. Перебирала их, как колоду карт, пока не нашла ту самую. Моя фэйковая матушка! Это была она!!

— Та-цу-у-уда! — крикнула, сорвавшись с места и кинувшись вслед за удаляющейся каретой. — Тацуда!!! — Орала так, что едва голос не сорвала.

Мчавшиеся галопом лошади недовольно заржали, и экипаж остановился. Фу-у-ух! Успела. Возница спрыгнул с сиденья и, раскрыв дверцу, помог выйти из салона женщине. Несмотря на то, что расстояние между нами было приличное, сразу узнала в женском силуэте свою опекуншу. Мы обе, подхватив подолы тяжелых юбок, побежали навстречу друг другу.

Глава 26. Суд

— Мы не можем ждать! — Неистовый рык герцога заполнил крохотную хибарку на окраине леса. — Яд кровных чар — это не шутка! Почему вы ничего не сказали сразу?! Почему узнаю обо всем только сейчас!!

Виновато взглянула на свирепо дышащего дракона, что сновал по комнатушке, в которой все мы собрались. Тацуда задумчиво глядела в окно, Оливия нервно кусала губы, принц Пасканы выбивал дробь пальцами по столу, стоящему посередине комнаты.

— Но у нас есть замедляющий настой, — шепнула неуверенно.

Зегир фыркнул, радужка его глаз залилась лазурным пламенем. Бесится.

С каждой минутой воздух вокруг сгущался, атмосфера накалялась. Может, мне показалось, но и температура воздуха достигла своего пика, заставляя мои щеки гореть.

После встречи на дороге прошло два дня, причем очень насыщенных разными событиями. Сначала герцог, Тацуда и я приехали сюда, в укромное местечко, которое моя надсмотрщица подготовила именно для нас. Хижина была укрыта дюжиной заклинаний — пологом тишины, чарами потерянного пространства, невидимости и многими другими. Это место представляло собой своего рода бермудский треугольник — в здешних лесах заблудится каждый, у кого нет в наличии зачарованного камня, ведущего к хибарке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению