Я люблю тебя, Зак Роджерс! - читать онлайн книгу. Автор: Анна Милтон cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я люблю тебя, Зак Роджерс! | Автор книги - Анна Милтон

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Да-а, она здесь, — неопределенно отозвался Джейсон, задумчиво насупившись.

— Они… помирились? — сильно прикусила губу.

Черт. Я не должна спрашивать об этом.

— Типа того, — кивнул он.

— О-о-о. Это… круто. Я рада за них.

— Не думаю, что их ситуации можно позавидовать, — безрадостный смешок слетел с его уст.

Я тут же прицепилась к этим словам.

— В смысле?

— Я не уверен, что должен говорить тебе об этом, Наоми. Без обид, ладно? Но это дела касаются только Зака и его семьи. Прости. Я не хочу лезть в это. Им… итак сейчас непросто, — Джейсон медленно выдохнул. — Это все, что нужно знать. Зак действительно в хреновой ситуации.

С одной стороны я верила Джейсону, потому что ему нет смысла лгать. Но с другой…

— С ним постоянно что-то приключается, — не выдержала и начала я. — Да. Конечно. Мне жаль, что его мать бросила его, но теперь они помирились, так? Или нет… Неважно. Но он большой мальчик. Он ответственен за то, что с ним происходит. Он так же в ответе за то, что творит, и из-за чего попадает в неприятности, — меня накрыло, и я не собиралась останавливаться. Мне нужно было поделиться с кем-то своими накипевшими мыслями, не дающими покоя. — Я понимаю, что ты пытаешься оправдать его, Джейсон. Ты его лучший друг. Но пора признать. Ему не нужна причина, чтобы быть… несносным.

Слова «плохой человек» так и крутились на языке. Но я не произнесла их, так как не считала это правдой. Придурок? Да. Неуравновешенный? Да. Сам не знает, чего хочет? Да! Но плохой человек… нет.

Джейсон опустил взгляд, ничего не сказав. Он не оспорил меня, но и не согласился.

Судорожно вдохнув, я добавила:

— Он окончательно потерял голову. Ему следует хоть иногда включать свои мозги, потому что, знаешь, однажды он точно расшибется, если будет и дальше продолжать водить машину в нетрезвом состоянии.

Джейсон распахнул глаза.

— Зак сел за руль пьяным? — недоверчиво переспросил он.

Это ужасно.

— Да, — подтвердила несмело. — Я реально боялась, что нас могли остановить, или…

— Иисус, — прошептал Джейсон, нахмурившись. — Я прикончу этого засранца. Где ты его встретила?

— У кафе.

— Он все-таки поехал в офис... Черт. Я должен встретиться с ним.

Джейсон соскочил с кровати, и Джессика устало подняла голову.

— Прекрасно, черт возьми, — пробормотала подруга, опершись щекой о сжатый кулак.

Если я надеялась, что этот разговор прольет немного света на мрачную жизнь Зака Роджерса, то глубоко заблуждалась. Я не сдвинулась с мертвой точки.

Может, мне и не надо никуда двигаться? Оставить все так, как есть.

— Кстати, что Джейсон делал у тебя? — тихо спросила я у Джесс.

Подруга убрала от лица руку и отвернулась к Джейсону, который мелькал на заднем фоне.

— Мы… слушали музыку, — ответила она.

Я вскинула бровь.

— Слушали музыку? — повторила медленно.

Джессика обратила на меня слегка рассеянный и взволнованный взгляд.

— Да. А что?

Я улыбнулась.

— Ох, — она запрокинула голову и закрыла свое лицо ладонью, приблизив ее к камере. — Не смотри на меня так. Мы, правда, просто слушали музыку. Джейсону известно много замечательных групп, и он поделился со мной своими знаниями.

— Ага… Звучит, как начало неплохой порнушки, Джесс.

— Ненавижу тебя, — прорычала она.

Я рассмеялась.

— Пока, Джессика. Я позвоню тебе вечером, — попрощался Джейсон.

— Ага. Давай, — подруга улыбнулась ему и махнула рукой.

— Пока, Наоми! — крикнул он, и я услышала хлопок дверью.

ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ГЛАВА

— Ну что за страх Господень? — ужаснулся Тео, с отвращением глядя на экран починенной плазмы, которую прикрепили над барной стойкой в кафе.

Я стояла рядом с ним и с ухмылкой смотрела, как темноволосую модель (кажется, ее звали Натали) из восемнадцатого сезона «Топ-модель по-американски» укладывали перед фотосессией.

— Я бы никогда в жизни не одел ее в… такое! — продолжал возмущаться Тео, махая рукой на экран. — И что это у нее на голове? Стилисты называют это прической? Что ж, ни хрена подобного.

Я прикрыла рот ладонью, чтобы не смеяться так громко, как мне хотелось бы.

Удивительно, что кафе пустовало в конце рабочего дня. Ну и отлично, потому что я чертовски не хотела никого видеть.

Следующие полчаса мы все так же смотрели «Топ модель по-американски». Тео яро обсуждал телешоу и жаловался на отсутствии Джессики. Она любила подобные передачи, понижающие IQ, и ему было скучно обсуждать это шоу со мной, так как я не смыслила в моде, прическах и прочей ерунде.

— О боже, я бы вырвал этой сучке Селии ее короткие волосы, — проворчал Тео, отворачиваясь от плазмы, когда выпуск ток-шоу подошел к концу. — Ненавижу. И на ее лицо смотреть противно. Где они увидели красоту?

— Как по мне, сучкой является именно Натали, — оспорила я. — Она ведет себя так, будто самая крутая из них. Но силиконовая грудь и деньги не делают ее таковой. Какого черта она шла на эту передачу, если может купить себе место на телике и без этого шоу?

Тео хохотнул.

— Согласен.

Мы замолкли, а потом он тоскливо вздохнул.

— Никто даже не подрался сегодня. Отстой.

Я ухмыльнулась и толкнула его в бок.

— Уверена, они устроят бои без правил в следующей серии.

— Ага. Надеюсь.

Мои брови встретились у переносицы.

— Не верю, что я обсуждаю с тобой это шоу…

Я увидела улыбку Тео краем глаза.

— Ой, да брось, Наоми. Как-нибудь я приду к тебе в гости и заставлю просмотреть все предыдущие семнадцать сезонов.

Я в ужасе округлила глаза и уставилась на него.

— Ни за что. Решил убить мой мозг?

Тео цокнул и закатил глаза.

— Сходим на маникюр завтра?

Обычно, он делает это с Джессикой. Я замялась, прикусив нижнюю губу.

— Окей. Да. Конечно, — отозвалась растерянно.

— И не только не маникюр, — добавил Тео. — Мне стоит потаскать тебя по бутикам и обновить твой гардероб.

— Что не так с моей одеждой?

— Все отлично. Мне нравится твой стиль.

— Спасибо, — я улыбнулась.

— Однако чего-то не хватает.

— Чего?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению