Будь ты проклят, Зак Роджерс! - читать онлайн книгу. Автор: Анна Милтон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будь ты проклят, Зак Роджерс! | Автор книги - Анна Милтон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Подруга улыбнулась шире и подмигнула мне.

— Ладно, — вздохнула я. — Вернемся к платьям? Которое из них?

Джесс помогала мне с выбором целый час. Она подробно разбирала все недочеты и достоинства каждой вещи. В итоге наши мнения сошлись на коротком, легком бледно-желтом платье с тонким кожаным пояском на талии. К нему у меня нашлись желтые балетки. Джесс посоветовала мне выпрямить волосы утюжком, и я так же согласилась с ней.

У меня было несколько часов, чтобы сделать маникюр, педикюр, прическу и макияж.

Я начала подготовку с прохладного душа.

Удивительно. Вроде я все распланировала, но каким-то невероятным образом я бегала по своей комнате, как ненормальная, потому что ничего не успевала. Самое главное я сделала: оделась и выпрямилась. Осталось только накраситься. Я занялась этим на кухне, одновременно попивая кофе.

Телефон завибрировал, свидетельствуя о том, что мне звонят.

Я отстранилась от круглого зеркальца, которое притащила из своей комнаты, и посмотрела на экран смартфона.

Джейсон!

Я схватила телефон и прислонила к уху.

— Привет!

— Привет, — ответил Джейсон. — Я подъезжаю. Ты готова?

Ох, черт. Я не докрасила один глаз!

— Эмм, да, конечно. Готова, — растерянно забормотала я.

— Хорошо. Я буду через минуту.

— Окей.

Пришлось докрашивать глаз, как попало.

Я услышала звук подъезжающей машины и соскочила с места. Быстренько сгоняв в свою комнату, оставив там косметику и взяв сумочку, я вылетела обратно и метнулась сразу к выходу, даже не взглянув на себя в зеркало напоследок.

Замерев у выхода, я оглянулась и почему-то подумала о Роджерсе. Я не видела его сегодня. Вообще. Я не знала, был ли он дома, или нет.

Но… это неважно. Важно то, что меня ждет Джейсон, и мы проведем замечательный вечер.

Я выскользнула из дома и увидела парня. Он стоял у машины и с улыбкой ждал меня. Я помахала ему и закрыла дверь. Я едва сдерживала себя, чтобы не побежать.

— Здравствуй, — с теплой улыбкой поприветствовал меня Джейсон, когда я остановилась рядом с ним.

Его сверкающие зеленые глаза с восхищением смотрели на меня.

— Ты потрясающе выглядишь, — сказал он.

Я зарделась и утонула в своем бешеном сердцебиении.

— Спасибо. Ты тоже, — отозвалась я.

На Джейсоне были простые джинсы и светлая рубашка, но все это смотрелось на нем чертовски очаровательно.

Глаза парня бегали по моему платью, то вверх, то вниз, но никак не могли достигнуть моего лица. Мне льстило, что я не зря потратила весь день, чтобы выглядеть красиво. Джейсону действительно понравился мой внешний вид, и я была рада этому.

— Эмм, — наконец, Джейсон посмотрел мне в глаза. Его губы украшала робкая улыбка. — Поехали?

Я кивнула и улыбнулась в ответ.

— Поехали.

Джейсон галантно открыл мне дверцу, и я села на пассажирское кресло рядом с водительским. Сам парень через несколько секунд приземлился за руль. Крутой автомобиль Джейсона зарычал под нами, когда он повернул ключ зажигания.

— С чего хочешь начать? Музеи, парки? — поинтересовался он.

— Точно не музеи, — ухмыльнулась я.

Джейсон рассмеялся.

— Отлично. На самом деле, я составил небольшой план экскурсии. Думаю, тебе понравится.

Конечно, мне понравится, потому что он будет рядом.

Когда Джейсон развернул машину, и мы стали отъезжать, я бросила в сторону дома беглый взгляд и увидела в окне темную фигуру, облепленную светом.

Я заставила себя отвернуться, так как Джейсон начал что-то говорить мне.

Джейсон начал свою экскурсию с района «University Circle», где находится «Музей искусств Кливленда» — один из лучших художественных музеев в США.

После этого мы поехали в Даунтаун — «Public Square». Как сказал Джейсон, это сердце Кливленда. Здесь расположилась центральная площадь города, рядом с которой возвышалось три самых высоких здания. Мы так же проезжали старинную церковь «Old Stone Church» и внушительных размеров монумент морякам и солдатам «Soldiers' and Sailors' Monument».

Джейсон рассказывал мне историю тех или иных зданий, мимо которых мы проезжали, энергично жестикулируя руками.

Затем мы поехали дальше, на север, где находился квартал «Civic Center». На его территории стояла мэрия и другие важные административные здания. Так же там был огромный парк «Cleveland Mall», состоящий из трех отдельных площадок: Mall A, B и C. Мы немного прогулялись по парку, и дошли до гигантской скульптуры в форме печати красного цвета «Free Stamp».

Следующим пунктом нашего пути являлось озеро Эри, откуда открывался великолепный вид на небоскребы. Далее мы оказались в еще одном туристическом районе города «North Coast District». Там находилась одна из главных достопримечательностей Кливленда — гигантский стадион «Cleveland Browns Stadium», где, как объяснил Джейсон, играет команда национальной футбольной лиги «Cleveland Browns». Я все равно ничего не поняла, и мы продолжили свое путешествие по городу.

Мы проезжали мимо пришвартованного корабля-музея «Steamship William G. Mather Maritime Museum», и субмарины, участвующей во второй мировой войне, а теперь являющейся еще одним морским музеем.

Я сразу же оживилась, когда увидела «Музей славы Рок-н-Ролла». Мы с мамой проезжали мимо него, когда только приехали в Кливленд.

— Мы можем зайти в него? — попросила я Джейсона, припав к окну.

— Он уже закрыт, — с сожалением сообщил он.

Я тихо застонала.

— Мы зайдем сюда в следующий раз, хорошо? — сказал Джейсон.

Я посмотрела на него с сомнением.

— Правда?

Парень улыбнулся мне.

— Не имею привычки не сдерживать своих обещаний, тем более данных мною красивым девушкам, — сказал он.

Я смущенно засмеялась.

— Договорились.

Мы проехали мимо еще нескольких мест; оказались в одном из районов Даунтауна «Playhouse Square», замечательным тем, что в нем располагался второй по величине театральный комплекс в Соединенных Штатах Америки «Playhouse Square Center».

Ну, а все закончилось тем, что Джейсон предложил заехать куда-нибудь и перекусить. Так мы оказались в одном из кварталов «Gateway District», где почти на каждом шагу встречалось какое-нибудь кафе, или ресторан. А так же неподалеку находились два спортивных сооружения: «Quicken Loans Arena», где выступает команда NBA «Cleveland Cavaliers», и бейсбольный стадион «Progressive Field» — дом для команды MLB «Cleveland Indians».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению