Игрушка властелина болот - читать онлайн книгу. Автор: Любава Вокс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрушка властелина болот | Автор книги - Любава Вокс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Кто «они»?

– Утопленники. Остальные…

Не хотелось думать, чем они там заняты. Эбби примерно догадывалась.

– Я нырну – попробую. Только где мне искать твой камень?

– Ты увидишь его.


***

Вода расступилась и сомкнулась.

Белое платье намокло и потянуло вниз.

Эбби не закрывала глаза – видела все. Невозмутимое лицо Мортигуса, его руки, утягивающие ее вниз, толкающие в самую глубь…

… и там – сотня мертвяков, терзающая тело Берка… Бледные руки, скрюченные пальцы, глазницы – пустые или с белыми глазами, перекошенные рты, оскалы, зубы… Страшные, вытянутые морды утонувших коней, вьющиеся лентами пряди длинных хвостов, тусклый блеск сбруй, зелень в гривах, в шерсти…

– Не смотри на них, ныряй глубже, – настаивал Мортигус, и что-то давило на Эбби, толкая вниз. – Он близко. Смотри!

Искра.

Алая искра в черно-зеленом сумраке! Не увидеть нельзя – горит, как пламя свечи. Кровавая капля надежды в непроглядной тьме.

Эбби протянула руку, схватила, и ее рвануло вверх – к свету. Вылетев, как пробка, на поверхность, она судорожно забила по воде руками, стремясь к берегу. Добравшись до вожделенной земли, выползла на траву, прямо под ноги Хеду. Старик схватил ее за шкирку и, кряхтя, поставил на ноги.

– Что тут происходит, холера тя раздери? Говорили тебе сто раз, осторожнее к воде подходи – мертвяки утянут. Как тебе угораздило в болото угодить?

– Поскользнулась, – сходу соврала Эбби.

– Вот ведь неуклюжая! – недовольно поморщился Хед, и, поозиравшись вокруг, спросил. – А Берк где? Где Берк, я спрашиваю? Он ведь за тобой пошел.

– Да-да, за тобой, – подпел ему пьяным голосом подоспевший Одер. – Любить он тебя собирался, изо всех сил, – разбойник расхохотался противным скрипучим смехом. – Я с этого дурака похотливого за твое нежное тельце аж целых пять золотых спросил!

«Любить собирался» – от этих слов в груди Эбби все заклокотало от ярости. Гнев переполнил. «Любить» – как смеет этот глупый оборванец называть мерзкие действия похотливого насильника этим прекрасным словом? И пусть это слово не находило применения в прежней жизни Эбби, смысл его она знала прекрасно. Любовь бывает лишь по доброй воле. Все, что по принуждению и зовется любовью – ложь.

– Он утонул, – на этот раз Эбби дала честный ответ.

– Что? – Хед вылупил на нее глаза, а Одер в мгновение ока протрезвел. – Это как это?

– Как обычно. Приставать стал, я убегала, он за мной. Поскользнулись оба и в воду рухнули. Я вылезла, а он – нет.

– Ну и дела, – Хед рассеянно уставился на водную гладь. – Вот ведь…

– Бедняга Берк, – шмыгнул носом Одер, – из-за какой-то девки жизни лишился.

– Это она виновата, – раздалось за спиной. – Она с ним сговорилась.

За спинами товарищей появился Керш.

– С кем сговорилась? Ты чего несешь, морда зеленая? – Хед непонимающе заморгал глазами.

– С ним, – орк многозначительно кивнул на болота. – С мертвяком – болотным Властелином.

– С кем-с кем? – нахмурился Хед.

– Ха-ха, с мертвяком? На кой черт она ему – девка! Не велика птица, чтобы с Властелинами сговариваться.

– Сговорилась. Сговорилась! – не унимался Керш.

– Ладно, – без особого доверия согласился с орком Хед, – может, и сговорилась, но больше у нее ни с кем сторговаться не получится.


***

Теперь Эбби сидела связанная.

Ей стянули веревкой запястья и щиколотки. Рот тоже на всякий случай завязали – Керш настаивал, чтобы болотного Властелина не смогла на помощь позвать. Придурок.

Эбби тоскливо взирала на орка. Подумать только, он ей еще неплохим парнем казался. Вот он каков, «красавчик».

Над болотами стелился туман. Время от времени почва содрогалась в приступах дрожи – Хед сказал, что это мертвяки недовольствуют. А Керш тут же добавил, что это они из-за Эбби злятся, из-за того, что у их Властелина кто-то любимую игрушку вздумал отбирать.

Камыши шумели, будто переговаривались. Где-то вдалеке тоскливо прокричала выпь и затихла. Сорвалась с кормового места серая цапля, распустила веером крылья и прошла над водою низко…

Мортигус…

Белое лицо под водой никуда не исчезло. Теперь с улыбкой смотрело они из-под стеклянной глади. Мертвяк ждал и, кажется, был вполне доволен происходящими событиями.

В полдень к Хеду примчался почтовый голубь. Прилетел он из болотного города с письмом от Хедова брата – торговца с невольничьего рынка. Он просил Хеда поспешить. Обещал высокие цены и богатых покупателей.

– … так что к седьмому дню надо поспеть, – растолковал остальным членам банды старый главарь. – Хемер, мой младший братец, говорит, что сам скупщик Йорен выйдет на торг за молодыми наложницами для господина Бэлла – градоначальника Аталанты. Стар он, говорят, да до молоденьких красоток уж очень охоч. Продашь свою кралю, Одер, долги нам вернешь. Она же у нас, слава Пресветлому, дева невинная, хоть и невеста. Вовремя мы ее умыкнули, до первой ночи…

Эбби понурила голову. Тоска. Хотя…

Всплыла в памяти проклятущая свадьба. Вот ведь ситуация! Не похить ее разбойники, что было бы? Что бы произошло? Хорошо бы было? Да вряд ли! Коротала бы она сейчас ночи с нелюбимым мужем. Так, чтобы не заметил, воротила бы от него лицо, кривя гримасы брезгливости, прячась в подушку, плача…

Не так чтобы и особо лучше, чем сейчас.

Эбби шмыгнула носом, и злоба на собственную судьбу, несправедливую и злую, разобрала ее. Никакой надежды, никакого выхода…

В ладони больно кольнуло. Камень. Эбби и забыла про него, про то, как едва коснувшись руки, он будто врос, провалился в нее, исчез под кожей и остался в глубине живой плоти твердым бугорком.

Камень.

Мортигус…

Зачем?

Стоило только подумать про мертвяка, как он и объявился. Голос в голове прозвучал неподобающе бодро и радостно.

– Добрый денечек! Как ты?

– Не видишь? Плохо, – сердито огрызнулась связанная Эбби и вспомнила, как дома отец учил ее не проявлять агрессию, быть нежной и милой. Доброй. Удобной. К Сумрачному такое удобство! Мир жесток, и Эбби тоже пора ожесточиться. Ситуация обязывает.

– Я не вижу. Я же в воде – далеко.

– Раньше ты не говорил со мной издалека.

– А теперь говорю. Благодаря камню.

– Понятно, – устало выдохнула Эбби. Гнев немного отпустил. В конце концов, это не Мортигус ее связал и вообще, она должна быть ему благодарная за спасение от Берка. – Спасибо тебе.

– За что? За камень?

Вернуться к просмотру книги