Переполох в эльфийском королевстве - читать онлайн книгу. Автор: Теона Рэй cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переполох в эльфийском королевстве | Автор книги - Теона Рэй

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина, чей внешний вид был еще пафоснее, чем у короля, даже похожая мантия имелась, повернулся ко мне и окинул быстрым но внимательным взглядом.

— Леди Тина, рад знакомству.

— Господин Одальф, — я приветственно кивнула и пригласила мужчину за один из столов.

Когда мы сели, он заговорил.

— Я директор гастролирующего цирка. Мы впервые в Лассорге, и совсем не знаем город. На нашу удачу заметили вашу таверну прямо по пути и разумеется, поспешили сюда… Но, ближе к делу. У меня семнадцать взрослых сотрудников, восемь детей, одному из которых нет и пяти лет, а так же я и моя супруга Давия, с ней вы познакомитесь чуть позже. Поверьте, я понимаю, что у вас не будет столько свободных комнат для ночлега,  но они нам и не нужны, мы привыкли спать в палатках под открытым небом.

Я молча кивала, искренне недоумевая,  зачем весь этот разговор, если циркачи приспособлены к жизни на улице, и удобства таверны им явно не нужны.

— Я вот о чем хотел спросить – будет ли возможность кормить всех нас два раза в день? Завтрак и ужин, обед только для детей. Обычно мы готовим сами на костре, но сейчас все силы и время уходят на тренировки. Выступление в Лассорге должно произойти без запинки, все-таки мы впервые в столице и не хотелось бы ударить в грязь лицом. Разумеется, мы заплатим, и вот собственно это то, о чем я хотел спросить. Понимаю, что цены на блюда фиксированные,  но может быть вы могли бы готовить например суп на всех нас и за определенную стоимость? Не подумайте, я не выклянчиваю скидку…

— Все в порядке, — я улыбнулась мужчине. Он производил приятное впечатление и я была готова помочь ему. — В течении часа я подумаю, что можно вам предложить и сообщу, хорошо?

— Благодарю вас, — эльф приложил ладонь к груди и склонил голову в поклоне.

Господин Одальф ушел, а я все сидела за столом и старалась не визжать от радости. Могла ли я подумать, что в первый же день открытия мы получим такую возможность заработать? Честно сказать, я не надеялась вовсе, что у нас будут клиенты. Ну правда, торговцев не так уж и много в этой местности, хоть и столица, а те что есть уже видимо научены горьким опытом и стараются проскочить через лес не задерживаясь на обед в подозрительном заведении.

Почему подозрительном? Потому что ни один нормальный человек не откроет таверну на границе леса населенного разбойниками. Которых, кстати, я на своей территории еще не видела, что тоже было странно. Может, еще не прознали про нас?

— Что будем делать?

Ко мне подсела Инда и подперев подбородок ладонями склонила голову набок.

— Надо решить, какую цену назвать. Чтобы не спугнуть, но в то же время не уйти в минус. Нам срочно нужен Руи!

— Руи сегодня не приедет, и завтра тоже, — девушка грустно взглянула в окно и поджала губы. — У него дома что-то случилось, кажется, кто-то заболел и он уехал. Вернется через пару дней, не раньше.

— А вы я смотрю сблизились? — по-доброму хихикнула и получила полный укора взгляд Инды, но она тут же закатила глаза и улыбнулась.

— Ладно я, а вот что между тобой и Его величеством, м?

Что между нами? Знала бы я… Не смогла сдержать тяжелый вздох и посчитав правильным солгать, проговорила:

— Ничего и быть не может. Я из другого мира, у меня другие ценности и привычки, а Дан – король. Кто я и кто он… Я бы хотела сказать, что он мне нравится, но нет, это не так. Я благодарна ему за помощь, только и всего.

Я замолчала и поморщилась, давая понять, что разговор о Дане мне неприятен и наткнулась на испуганный взгляд Инды.

Мимо прошел Дан и ни на миг не обернувшись вышел из таверны, сел в экипаж и только когда карета тронулась с места я осознала, что мужчина слышал весь разговор.

Первой реакцией было сорваться с места и броситься вслед за экипажем, но я осталась неподвижной. С ужасом перевела взгляд на Инду и увидев непонимание на ее лице всхлипнула.

— Я не знаю зачем все это сказала тебе, на самом деле все не так.  Мне очень нравится Дан, но он такой… Что если я ему не нужна? Я просто испугалась.

— Чувств?

— Да, Инда… Он слышал?

Девушка кивнула.

Я тихонько взвыла и спрятала лицо в ладонях. Как теперь объясняться? Даже если скажу ему, что это все неправда, что он мне очень нравится, какова вероятность того что он не рассмеется мне в лицо? Что если я сама себе придумала его симпатию ко мне, но ее на самом деле нет?

Но даже для того чтобы хоть что-то объяснить Дану, мне нужно его увидеть, а он уехал.

Я подскочила с места.

— Я поеду за ним.

— Ты уверена?

— Нет, но я должна что-то сделать! — Выкрикнула, и прежде чем Инда начала бы меня отговаривать, бросилась на улицу.

Замерла на месте, осматриваясь. Циркачи расположились на поляне недалеко от таверны. Распрягли лошадей и привязали их там, где трава наросла повыше. Дети шумели играя в салочки, взрослые устанавливали шатры, кто-то уже развел костер и едкий дым белым облаком стелился над поляной.

— Госпожа, вы что-то хотели?

Сбоку неожиданно подошел Одальф, так бесшумно, что напугал меня.

Я прикинула, насколько сильно моя просьба покажется наглой и с придыханием спросила:

— Господин Одальф, мне срочно нужно с город, а повозки нет. Никто из ваших не собирается в Лассорг? Я заплачу, если сможете отвезти меня.

Мужчина почесал затылок, бросил взгляд на лошадей.

— Ближайшие два дня не собирались, но подождите, я сейчас узнаю.

Одальф отошел к двум мужчинам которые крутились у костра и что-то спросил, те обернулись в мою сторону, потом один из них кивнул.

— Новстор отвезет вас, потом привезет обратно.

— Благодарю! Я заплачу, не волнуйтесь.

— Не стоит! Вы и так нас выручили, — Одальф выжидающе посмотрел на меня, но явно смутился своего взгляда и отвел глаза.

Я улыбнулась.

— Сегодня поужинаете за счет заведения, завтра я сообщу вам оплату за следующие разы. А сейчас извините, мне правда очень срочно нужно в город.

На этом я откланялась и побежала к Инде. Дала ей указание передать повару, что надо приготовить простой ужин на тридцать два человека включая работников таверны. Девушка пообещала, что со стоимостью ужинов разберется сама и сообщит Одальфу, и чтобы я не волновалась на этот счет.

Я переоделась в ситцевое платье длиной до колен голубенького цвета, захватила с собой белую легкую кофточку, на случай если станет прохладно и выбежала на улицу. Находиться в помещении не хотелось, на меня словно давили стены и было трудно дышать.

Вероятнее всего мне было не по себе из-за жуткого волнения, и я упорно отгоняла от себя все мысли. Следила за бабочкой лениво порхающей над цветком, выискивала картинки в облаках и мысленно рычала на саму себя если перед внутренним взором возникало лицо Дана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению