Переполох в эльфийском королевстве - читать онлайн книгу. Автор: Теона Рэй cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переполох в эльфийском королевстве | Автор книги - Теона Рэй

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Аделард почти растворился в воздухе, у меня оставалась всего секунда на ответ.

За эту секунду перед глазами пронеслись последние недели моей жизни.

— Тина? — Голос Аделарда затухал.

Я качнула головой, губы словно склеились, отвечать я не хотела.

Туман полностью рассеялся и спальню вновь залил солнечный свет робко пробивающийся сквозь шторы. Я быстро-быстро заморгала, приходят в себя. Мгновение назад перед мной стоял хранитель, была возможность вернуться домой… Я упустила ее.

Аделард сказал, что я была без сознания пять часов. Меня же наверняка все потеряли!

Я выскочила за дверь, пробежала по коридору и застыла на входе в харчевню. У бара все так же стоял Дан, Кларисса с подружками уже ушли, чему я не могла не порадоваться. Вот только часы над стойкой все еще показывали половину первого. Словно и не было тех пяти часов,  здесь, в таверне, прошло всего полчаса в течении которых я предавалась истерике в своей комнате, и все.

Не показалось ли мне? Может Аделард вовсе не существует?

Испугавшись, что схожу с ума я метнулась обратно, забежал в гардеробную и судорожно вздохнула. Ремонт предстоит делать заново. А еще… у Дана больше нет мантии, целыми остались только три камня зеленого цвета, которые лежали в кучке пепла. Я их даже трогать боялась, пусть и дальше лежат.

От гардеробной комнаты осталось только одно название. Полки снесло ударной волной и ею же зацепило зеркальную стену, которая теперь была вся в мелких трещинах. Мягкое кресло и пушистый коврик обгорели. Я почувствовала радость от того, что не успела занести в гардеробную свои вещи, которые мне еще в самом начале привез Его величество.

В голове варилась каша, меня слегка шатало из стороны в сторону и подташнивало, но я пыталась сосредоточиться на главном – у меня больше не будет возможности вернуться на Землю. Впрочем, можно попробовать еще раз устроить себе «опасность», но кто знает, сработает ли? Рисковать не хотелось.

Я еще немного постояла в дверном проеме, прикидывая, справится ли Майя с хаосом устроенным взорванными артефактами. Удивительным было то, что спальню взрыв не зацепил ни на  сантиметр. Даже дверь со стороны спальни была целехонькой, со стороны гардеробной – обгорела.

Когда раздался стук в дверь я подпрыгнула от неожиданности. Почему-то сразу стало ясно, кто пришел, но я уже была готова к разговору. Если он будет, конечно.

— Войдите! — быстро кинула взгляд на свое отражение в разбитое зеркало и убедившись, что не выгляжу заплаканной, повернулась к двери.

Дан вошел не сразу. Потоптался на пороге, внимательно всматриваясь в мое лицо.

— Тина, то что сказала Кларисса… Ты все не так поняла.

Я нервно усмехнулась, но тут же качнула головой, давая понять, что я вообще ничего не поняла м понимать не хотела. Какое мне дело до их отношений,  верно? Кто я такая чтобы Его величество передо мной оправдывался?

—Она действительно ночевала в замке. И ее подружки тоже. Я не мог прогнать их среди ночи, а они приехали уже поздно, — мужчина поморщился.

— Не стоит, Ваше величество, не объясняйте мне очевидное. Я не та, кто имеет хоть какое-то право вас ревновать, — я осеклась, поняв, что сболтнула лишнего, а король удивленно вскинул брови.

— Ты… приревновала? — спросил он спустя минуту.

А мне отчего-то не хотелось врать. Я кивнула, пряча взгляд.

Эльф чертыхнулся так, что пришел мой черед удивляться, и в тот же миг меня стиснули в объятиях, я и понять не успела, как это произошло.

— Никогда, слышишь, никогда я не позволю тебе ощущать это ужасное чувство! Тина, я не думал… Черт, я даже мечтать не мог, что заслужу твое внимание, и тем более не мог подумать, что расстрою тебя! Кларисса… она ничего для меня не значит.

Я вдыхала запах кофе, который исходил от волос короля и боялась пошевелиться. Боялась, что Дан исчезнет, что все это мне просто привиделось. Глаза защипало от подступивших слез и я зажмурившись глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

— Дан, я… — меня стиснули еще крепче, так, словно мужчина тоже боялся, что я исчезну. — Камни-артефакты разбились. Не все, но парочка точно… Я случайно. Прости, пожалуйста.

— Плевать на камни, главное что ты не пострадала.

— Я пострадала, — произнесла шепотом. — Портал появился, Дан. И его хранитель, Аделард.

— Портал? Тот самый?

— Да.

— Ты… уйдешь в свой мир? — Голос Дана дрогнул. Эльф оторвался от меня, заглянул в глаза.

— Я выбрала этот мир. Аделард больше не появится.

— Но почему ты осталась?

— Не знаю.

Осталась, потому что несмотря на ту сильную боль, что чувствовала совсем недавно, здесь меня держит не только Инда и Аро, но и Дан тоже. Не могу представить, что больше никогда не увижу его.

Но, конечно, всего этого я ему никогда не скажу.

Глава 14

Я бы стояла так целую вечность, робко обнимая Дана в ответ и растворяясь в ощущении безграничного счастья, но быстрые шаги за дверью заставили меня отпрянуть от мужчины как раз в тот момент, когда на пороге появилась запыхавшаяся Инда.

— Там это!.. О-о-о… — девушка перевела взгляд с меня на короля и обратно, и вопросительно вскинула брови.

— Ты что-то хотела? — мужчина явно расстроился, что нас прервали. Это было приятно, я еле сдерживалась, чтобы не расплыться в улыбке.

— Да, Ваше величество, мне бы Тину ненадолго.

— Что случилось? — спросила я.

— Гостей много, не то что бы я не знала, что с ними делать, но… Тина, там циркачи! И они решили остановиться у нас на целую неделю!

— Циркачи? — Дан нахмурился. — Не помню, чтобы я давал разрешение на размещение цирка в Ларгосе… Впрочем, может Руи забыл мне сообщить.

— Руи не забыл, он говорил вам, — Инда махнула рукой и тут же зажала рот ладонью. — Ой, простите, я не хотела упрекнуть вас в невнимательности… Да что ж такое! Тина, помоги пожалуйста, гостей ну очень много!

Девушка, опасаясь, что сболтнет еще что-то лишнее, выскочила из комнаты.

— Я пойду, — произнесла тихо, смущенно улыбаясь, и поспешила за Индой. Дан хотел что-то сказать мне, но не успел,  я уже выскочила за дверь.

Едва я появилась в харчевне как меня буквально оглушил детский визг доносящийся с улицы. Входная дверь была распахнута настежь, прямо за ней стояла повозка. И еще одна, и еще…

Восемь повозок, семь детей, по крайней мере я заметила пока только тех, кто бесился играя прямо у входа в таверну. Взрослые эльфы стояли чуть поодаль и переговаривались между собой, изредка поглядывая через окно на мужчину, стоявшего внутри таверны у бурной стойки.

— Господин Одальф, это Тина, хозяйка заведения. Думаю, будет лучше, если вы обсудите с ней то, что говорили ранее мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению