Гувернантка для чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Тур cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гувернантка для чудовища | Автор книги - Тереза Тур

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

- С этим будем разбираться, - подошёл к нам милорд Ройсбург.

Мэр почтительно поклонился и ту же исчез. Хоть и обижена я была на милорда крепко, неожиданно стало обидно за некромагов. Вот так спасаешь, несешься на помощь, а от тебя всё равно отворачиваются, считая чудовищем. Удирают в страхе. То есть милорд Ройсбург, он, конечно, чудовище. Самое что ни на есть настоящее, но.

- Майк, мне нужен отчёт, - прервало «чудовище» мои мысли. - Зафиксировать показания всех жителей города, по минутам! Ясно? Надо понять, что произошло.

- Есть!

- Аби . Прогуляемся.

- Слушаюсь! - отчеканила я, старательно копируя интонации Майка.

- Обиделись? - спросил милорд Ройсбург, когда мы вошли во внутренний двор ратуши.

Мне захотелось посмотреть - что там. Огромная центральная башня с часами и ещё четыре - поменьше (всего пять вдоль идущей полукругом кирпичной стены). На каждой -флюгер, но не в виде птицы или зверя, как это обычно бывает. Просто. Цветок и стрелка.

Лилия, роза, трилистник с шапочкой клевера и тюльпан. Золотые часы - красоты удивительной - жаль, отсюда не разглядеть.

- С чего вы взяли? - ответила я некромагу, задрав голову и делая вид, что рассматриваю башни.

Ничего. Пусть помучается! Так ему и надо...

Ройсбург тихонько рассмеялся. Ещё и издевается! Чудовище.

- Таким вот боевым воробьём вы мне нравитесь больше, чем кроткой овечкой.

- Рада за вас.

Развернулась и пошла во двор через приоткрытые ворота. Не знаю, что там мне собирался рассказать или показать милорд, но на сегодня с меня хватит!

- Аби, постойте! Да погодите же вы! Не злитесь, прошу вас.

- Не злиться? Но вам же нравится? Разве нет?

- Просто. Когда у вас вот так горят глаза, вы - настоящая. Когда не контролируете своё поведение. Но только когда злитесь. Пока. Я надеюсь когда-нибудь - сможете доверять мне настолько, что и другие эмоции станут. искренними в моём присутствии.

Эк как. завернул. Прямо врачеватель душ! Вот только я не собираюсь доверять чудовищу.

- Я, милорд Ройсбург, - разная.

- Это я заметил.

В его голосе прозвучала. нежность. Он вдруг стал совершенно другим, и мне показалось.

Стоп! Тебя, Аби, приложило сильнее, чем ты думала. Ничего. Заварю что -нибудь эдакое -мне ли не придумать - что? И всё будет в порядке.

- Смотрите, - тихо проговорил Ройсбург, касаясь моего плеча. - Смотрите, Аби.

В самом центре внутреннего дворика оказался заброшенный колодец, а рядом с ним -старая вишня, которая... Но этого не может быть! Подул ветер - и облака белоснежных лепестков осыпали нас с ног до головы.

- Чудо. - я протянула руку и коснулась цветка. - Вишни давно отцвели.

- Думаю это - реакция на вашу магию.

- Уверены?

- В любом случае, - рассмеялся некромаг (похоже, чудовищу сегодня весело), - жителей городка можно поздравить не только с тем, что они выжили, но и со вторым урожаем вишни. Вы любите вишнёвое варенье?

Я покачала головой. Нет. Не люблю. Лето - самая трудная пора. Сбор урожая. Заготовки на продажу. Красиво упакованные баночки напоминали о бедности. Я часто думала о том, как, должно быть, счастливы те, кто просто купят их в магазине. Принесут домой баночку вишнёвого варенья к чаю - порадовать близких. А мы не можем, хотя у нас этой вишни -целый сад...

- Не любите? Но почему?

- Потому что моя семья делает его на продажу. Мне как -то в столице попалась баночка... В магазине. Не знаю, зачем, но я купила. Хоть оно и было дорогим.

- И. что?

- Отдавало горечью воспоминаний.

- Я понимаю, о чём вы, - проговорил милорд, который иногда, когда звёзды сходились особым образом (не часто), вдруг становился внимательным и чутким. - Наши стремления. Мечты. Картины желаемого будущего. Воображение рисует их такими. Сказочными. Светлыми. Но мы не учитывает того, что продвигаясь к цели - меняемся в душе. Ставлю на что угодно - вы мечтали о том дне, когда зайдёте в магазин и просто купите то самое варенье. Непременно из вашего дома. Она ведь не случайно попалась на глаза - вы искали среди прочих именно ту самую банку. Верно?

- Да-- Вот как мы поступим, Аби. Приедем домой и сядем пить чай. С вишнёвым вареньем, -Ройсбруг осторожно взял меня за плечи и развернул к себе. - Вы будете есть его до тех пор, пока горечь из души не уйдёт.

Я. улыбнулась, едва сдерживая слёзы.

- Варенье с кофе - ещё вкусней, - отвернулась, чтобы Ройсбург не понял, что именно творится сейчас у меня в душе, - но лучше - вишнёвую наливку.

- Ого! А вы, оказывается, знаете толк во вкусной и полезной пище, госпожа Райя!

- Хорошая наливка должна стоять в тёмном месте с полгода.

- Полгода? Но мы не можем столько ждать! Вы разрываете мне сердце.

- На продажу - двадцать один день. Но вкус не тот, так. мама говорила.

Надо же, впервые сказала о маме без горечи. Ройсбург хохотал, а белые лепестки вишни падали на его чёрные, жёсткие курчавые волосы. На его плечи и мои протянутые к небу ладони, засыпая воспоминания детства вишнёвым ароматом.

Кто знает, возможно, чудовище-некромаг прав? Буду есть варенье. До тех пор, пока оно не станет сладким. До тех пор, пока не заставлю себя забыть.

Ройсбург смотрел мне в глаза. На мгновение показалось - вот сейчас он обнимет, прижмёт к себе, и я почувствую сильные руки некромага - холодные, как мёртвая земля. Мне вдруг этого захотелось. Так... отчаянно, что...

- Аби, пойдёмте на кладбище, - вдруг услышала я.

- Что? - я помотала головой и распахнула мечтательно прикрытые глаза.

Всё-таки что-то со мной не то. Отдохнуть бы! Зелья попить. Но меня зовут на кладбище. Что за жизнь?

- Прорыв начался именно там. Поговорите с растениями - вдруг всплывёт что-то полезное? А я поищу...

Лицо некромага приобрело знакомое, привычное выражение недовольства.

Вот это разговор. А то ведь померещиться. не пойми что, в самом деле.

Мы дошли до кладбища. Над входом распахнула белые крылья Вечная плакальщица. Земля, так же, как и на площади перед ратушей, утопает в цвету. Наверное, поэтому раскуроченные склепы, напоминающие о былых событиях, не пугают, хоть и выглядят жутковато.

- Ищите, Аби, - скомандовал милорд Ройсбург, не уточнив, правда, что именно.

Я задумалась. Ройсбург говорил о том, что прорывы могли быть вызваны намеренно. В определённых местах. Этот, по версии некромага - ловушка для короля. Возможно ли отыскать здесь, на кладбище, что-то, подтверждающее подобную безумную идею? Например, какой-нибудь артефакт. Времени с момента, как мы отбились, прошло всего ничего. Вдруг повезёт? Я верю Ройсбургу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению