Розалия - читать онлайн книгу. Автор: Амалия Кляйн cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розалия | Автор книги - Амалия Кляйн

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Но почему? — удивленно уставилась на него

— Потому что, я так сказал, — ответил Родан и запрыгнул на свое место. — Садись, пора выезжать. Позавтракаем по дороге.

Понимая, что спорить бесполезно, молча залезла в телегу, и мы тронулись. Лес очень скоро закончился, и повозка выехала на дорогу между полями. Хорошая утренняя погода исчезла без следа. Голубое небо затянули тяжелые серые тучи, поднялся прохладный ветер, и в воздухе буквально витал запах грозы.

— Дождь будет, — заметил Родан, — и сильный. Надо на срочно найти укрытие. Может успеем добраться до ближайшей таверны.

— А сколько нам ехать до Вилтона? — поинтересовалась я, подумав о том, что монеты, которые мне тетушка Дора дала надо беречь. Неизвестно, что будет дальше.

— Смотря как ехать, — усмехнулся мой спутник. — Если быстро и с минимальным количеством остановок, то за несколько дней доберемся до Громова, а там до Вилтона не так далеко. А вот если бы верхом, то намного раньше.

Внезапно послышался глухой стук. Будто сама земля начала вибрацию.

— Быстро ложись в телегу и укройся, — приказал Родан, и так на меня посмотрел, что я с точностью тут же исполнила его указание, даже не подумав спорить или задавать вопросы.

Сквозь небольшую щель в телеге я видела, как к нам приблизился отряд всадников. Они с ног до головы были укутаны темными плащами, а капюшоны полностью скрывали их лица. Жеребцы всадников были мощными, зубастыми, с длинными густыми гривами и алыми глазами. Чудовища, а не кони. Никогда таких не видела.

Мой спутник прижал нашу телегу к краю дороги, позволяя всадникам проехать. Почти все проскакали мимо, а вот один из них, чуть замедлил ход, а потом и вовсе остановился. Скинув капюшон, он обратился к Родану:

— Откуда путь держишь, мил человек и куда?

От этого голоса я невольно вздрогнула. Не узнать его я просто не могла. Это был тот самый дракон, от которого я дважды «сбегала» и вот он опять настиг меня. Посильнее натянув шляпу, взяла в руки талисман, подаренный мне и мысленно попросила: «Помоги! Прошу помоги». Андрэ сказал, что он приносит удачу во всех делах. А сейчас она нам, ох, как не помешала бы.

— В Громово еду, на ярмарке был. Пушниной торговал, — спокойно ответил Родан. — А вы, господин дракон, почему интересуетесь?

— Праздное любопытство. А торговля не удалась? Телега вон груженная.

— Да это мой племянник спит, — внезапно шкура чуть приподнялась. — Хворый он. Бедняга с рождения ущербный, ни говорить, ни слышать не может. Возил его с собой, думал раз целители не помогают, может ведьмы помогут. Но уж и травами поили, и магией пытались, ничего не вышло.

Я видела, как лицо дракона с каждым сказанным словом все больше скучнело, а потом, светловолосый чешуйчатый представитель драконьей расы и вовсе потеряв всякое терпение, оборвал Родана на полуслове:

— Удачи вам и вашему племяннику. Счастливой дороги, и пусть путь домой будет легким и скорым!

А затем он пришпорил своего скакуна и помчался вперед, бесцеремонно окутав нас облаком пыли. Наша телега медленно тронулась.

— Розалия, мы сейчас приедем в таверну. Я прикуплю нам чего-нибудь горячего, и двинемся дальше. Что-то не нравятся мне эти драконы… Сократим путь, и поедем старой лесной дорогой. Поэтому надо провизией запастись. Поняла?

— Да, — ответила я, если, честно перепугавшись до смерти. Этот дракон вызывал во мне леденящий страх и больше с ним встречаться мне не хотелось.

С неба стали срываться крупные капли дождя. Родан гнал наших лошадок изо всех сил, и едва мы въехали на постоялый двор хлынул ливень. Поставив телегу под навес и шепнув, что скоро вернется, строго-настрого запретив мне показываться, мужчина куда-то ушел. А я лежала тихо-тихо, как мышка, боясь даже пошевелиться. Рядом ходили какие-то всадники, другие торговцы, но до меня никому дела не было.

Внезапно откуда-то послышался негромкий разговор. Беседующих я не видела, зато слышала прекрасно.

— Ты видел этих драконов? — спросил один.

— Видел. Опасные типы, — ответил другой. — И что им здесь понадобилось, интересно?

— Да кто его знает. Особенно пугает светловолосый тип, такой надменный, гордый, сразу видно, привык что перед ним все преклоняются. Я слышал, как его спутники обращались к нему «милорд».

— Так он из королевской семьи, что ли?

— Наверно.

— Так и не удивительно, что он такой чванливый сноб.

— Говорят, вроде, он девушку какую-то ищет, а зачем, кто его знает.

— Ох, как не повезло бедняжке. Надеюсь, он не найдет ее. Дракон, да еще и знатный… Никто ему не указ.

Постепенно голоса стихли, видимо, эти двое зашли в таверну. Я размышляла над услышанным, совершенно не понимая, кого же на самом деле ищет дракон. Меня или нет? С одной стороны- он двигается вслед за нами, с другой- был рядом и не понял этого. Но в любом случае обнаруживать своего присутствия я не собиралась. Чем дальше этот дракон, тем лучше для меня.

Дождь закончился, а Родана все не было. Если честно, уже появились мысли: «А не случилось ли беды?», когда я почувствовала, как на телегу что-то опустилось, а затем раздался голос моего спутника:

— Это я. Все купил, и дождь как раз закончился. Так что сейчас поедем дальше. Нос не высовывай, да и вообще, попробуй поспать. Встали все-таки сегодня рано. А к обеду я тебя разбужу. Ну и вот пока, подкрепись, — край шкуры приподнялся, и рядом со мной оказалась горячая булочка, от которой шел головокружительный восхитительный аромат свежей выпечки. Недолго думая, откусила кусок и от удовольствия зажмурилась.

Глава 8

Весь день лил дождь, больше похожий на стихийное бедствие. Он то затихал, то вновь начинал барабанить с утроенной силой, превращая дорогу в непонятное месиво из грязи и пыли. Наши лошади уже промокли и очень устали, но мы продолжали двигаться вперед в поисках подходящего места для ночлега.

— Вот нечистый, — недовольно ругнулся Родан, когда мы проехали очередную глубокую лужу, едва не увязнув в ней колесами, и остановил телегу. — Дождь усиливается, куда ехать… непонятно. Возможно, мы сбились с дороги. Я надеялся найти хоть какое-то укрытие для ночлега, но вокруг нет ни одного подходящего места. Гнать телегу вперед опасно, еще колесо потеряем и окончательно здесь застрянем. Поэтому ты сиди, а я пойду осмотрюсь вокруг. Может, и обратно вернемся, пока не заплутали окончательно.

Мужчина спрыгнул в лужу и, не обращая внимания на ливень, устало побрел вперед по мокрой грязной размытой дороге, пытаясь понять, стоит ли нам двигаться дальше. Мне искренне было жаль Родана, ведь в такую ужасную ситуацию он невольно попал из-за меня, а вернее, из-за чешуйчатого гада, который искал меня… или все-таки не меня? Ведь он был в нескольких шагах от нас, и никак не отреагировал. Родан сказал, что дракону нужна чужая сила, а у меня ее совсем не было. Ведь Арио запрещал заниматься мне магией, ограничив мой энергетический поток. В любом случае я очень надеялась, что этот дракон на моем пути больше никогда не встретится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению