Розалия - читать онлайн книгу. Автор: Амалия Кляйн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розалия | Автор книги - Амалия Кляйн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, в чем-то Марика была права. Я ничего не знала об Андрэ, но почему-то верила — он не обманщик, и действительно будет ждать меня. Кто-то может сказать, что я наивна и глупа, но мое сердце мне подсказывало, что этому парню можно верить.

— Марика, тебе нужно поспешить, чтобы добраться до дома засветло, — поторопила я подругу.

— Розалия, неужели ты меня здесь бросишь?! — она всхлипнула. — Мне не пройти болото, да и тропинки лесные мне незнакомы.

Прекрасно понимая, что если с ней что-то случится, буду виновата я, поэтому предложила:

— Не переживай. Проведу тебя через болото, и выведу на тропу, которая приведет в клан. Если кого-то встретишь по дороге, скажешь, что ходила к Кларе. Все поняла?

— Да, — Марика кивнула.

Мы быстро переоделись и углубились в лес. Нам нужно было обойти дом старой ведьмы и желательно не наткнуться на волков. Помня о том, что охранники этих земель быстрые и очень ловкие, я предложила:

— Давай сделаем петлю и обойдем территорию Клары. Может, тогда нам удастся избежать встречи с волками.

Наверно удача была на нашей стороне, потому что мы спокойно достигли болота и пересекли его. Петляя между деревьями, я то и дело бросала взгляды на солнце, пытаясь понять, успею ли вернуться в город до полудня. Как назло, подруга еле переставляла ноги. Бессонная ночь давала о себе знать. Усталость накатывала волнами, и Марика то и дело просила о привале.

— Роззи, давай посидим пять минут? У меня больше нет сил идти.

— Потерпи немного. Еще чуть-чуть, — уговаривала я ее, вынуждая двигаться дальше. И вот наконец-то мы вышли на большую лесную поляну, с которой отчетливо было видно тропинку. Этой дорогой пользовались многие ведьмы клана и потеряться здесь уже было просто невозможно.

Марика устало плюхнулась на бревно и достав фляжку сделала пару глотков, а потом протянула мне. Попив, я присела на корточки рядом с подругой, и приобняв ее, прошептала:

— Дальше пойдешь сама. Иди по тропинке, никуда не сворачивай, и она выведет тебя прямо к нашему поселку. И, самое главное, никому и ничего про меня не говори. Арио, вернется в клан только завтра, и к этому моменту я уже буду далеко.

— Розалия, одумайся. Ты совершаешь огромную глупость.

— Марика, передай моей маме, что я ее очень люблю. Но поступить по-другому не могу, — я обняла подругу и шепнула на ухо. — Прощай!

— Роззи! Нет! — она попыталась меня удержать, но я вырвалась из объятий и отправилась обратно. Марика что-то кричала мне вслед, но ветер доносил до меня лишь какие-то обрывки. — Пожалеешь… Нет… Роззи!

Я шла вперед, не оглядывалась, раз и навсегда прощаясь со своей прошлой жизнью, понимая, что теперь все будет совершенно по-другому.

***

Когда я добралась до города, второй ярмарочный день был уже в самом разгаре. Повсюду звенели голоса зазывал, в воздухе витал аромат сладостей и свежей выпечки, а бойкие торговцы наперебой предлагали свой товар, пытаясь продать то, что осталось.

— Спасибо огромное, — искренне я поблагодарила высокого усатого лавочника, согласившегося подвезти меня. — Спасибо!

— Да не за что, — пожал плечами он, и остановил телегу у стены. — Я же все равно ехал сюда, да и дорога за разговором прошла быстрее.

— Подскажите, а как мне выйти на центральную площадь? К башне с часами? Вы не знаете, есть ли какая-нибудь короткая дорога? — поинтересовалась я, понимая, что потратила слишком много времени, провожая Марику и возвращаясь обратно. Мне нужно было попасть на условленное место, как можно скорее, потому что Андрэ мог меня и не дождаться, ведь он же не знал, какое решение я приняла на самом деле.

— Да как не знать, — мужчина широко улыбнулся и показал на узкую, едва заметную улочку, вымощенную камнем. — Вот по ней до конца и потом налево, и аккурат окажешься на главной площади города.

— Спасибо, — воскликнула я и быстро направилась в указанную сторону.

— Удачи тебе, стрекоза, — полетело мне вслед, и это доброе напутствие невольно вызвало у меня улыбку. Я торопилась как могла. Почти бежала, и все равно не успела. Я едва достигла конца улочки, когда раздался бой часов, сообщающий всем о наступлении полудня.

— Андрэ, нет! — невольно закричала я и бросилась бежать, прижимая руки к груди.

На площади было полно народу. Бродячие музыканты устроили выступление, собрав вокруг себя целую толпу. Люди плотным кольцом охватили импровизированную сцену, и я с трудом пробиралась сквозь них. Многие, так увлеклись зрелищем, что их было просто не сдвинуть с места. В голове билась одна мысль: «Только бы успеть! Только успеть». В какой-то момент толпа немного расступилась, и я увидела Андрэ. В дорожном плаще он сидел на прекрасном черном скакуне и оглядывался по сторонам.

— Андрэ! — закричала я, но именно в этот момент музыка стихла и раздались бурные аплодисменты, в которых потонул мой крик. Я бросилась вперед и нечаянно налетела на кого-то человека. И тут раздался голос, который я уже где-то слышала:

— Это опять ты?! Я из-за тебя весь облился, — мужчина, будто специально меня задерживал.

Подняв взгляд, невольно вздрогнула. Передо мной стоял дракон, тот самый, что так назойливо приставал ко мне вчера и от которого меня спас Андрэ. В руках он держал полупустой стакан с элем.

— Извините, — пискнула я и попыталась вырваться, но дракон крепко схватил меня за руку.

— Куда торопишься, красавица? Может, потанцуем?

— Отпустите меня! — я закричала, но дракон лишь нагло улыбнулся в ответ. Понимая, что по-хорошему он меня не отпустит, совершенно не думая о последствиях, я сделала то, что первое пришло в голову, а именно со всей силой пнула наглеца по ноге.

Мужчина взвыл и автоматически выпустил мою руку. Я побежала вперед, а вслед мне понеслось витиеватое ругательство.

— Андрэ! Андрэ! — закричала я, но… он меня не услышал. В сопровождении еще нескольких всадников он слегка пришпорил коня и двинулся вперед.

— Андрэ….

Но мой крик потонул в воплях толпы. Я бежала к башне, но уже понимала, все мои усилия бессмысленны, и как бы ни старалась, все равно не успею. Всадники ровным строем быстро покинули площадь, и мне их было не догнать. Плача от бессилия, я медленно добрела до башни и села на ступеньки, прижавшись плечом к холодному камню векового здания. Было так горько и так обидно, ведь я почти успела, а теперь Андрэ уехал… оставив меня совсем одну.

Уткнувшись в колени, завыла от бессилия, еще не до конца понимая, что же делать дальше. У меня не было денег, да и в клан я вернуться не могла. До приезда Арио и мамы точно не успею, а за нарушение наших законов меня ждало ужасное наказание. Но даже не это было страшно, а то… что я не хотела больше возвращаться, и уж тем более выходить замуж за Ларенца, когда поняла, как бывает прекрасна любовь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению