Задание: охота на вампира - читать онлайн книгу. Автор: Лия Гарина cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задание: охота на вампира | Автор книги - Лия Гарина

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Занимательно, — наконец, проговорил он. — И кто тебе это сказал? — Он уже встал с дивана и теперь возвышался над Кайли.

— Роб, — неуверенно ответила девушка. — Он сказал, чтобы я не питала насчёт тебя никаких надежд.

— А ты питала? — Губы Джексона расползлись в улыбке.

— Ты уже сказал, что тебя привлекает лишь мой запах. Так что нечего обсуждать!

— Не слушай больше этого придурка, — голос Джексона вдруг стал мягким. Он одной рукой привлёк девушку к себе. Кайли затаила дыхание.

— Да, твой запах срывает крышу, — выдохнул Джексон в её губы, — но дело не только в нем. Когда я понял, что тебя казнят… эта мысль сводила меня с ума. Поэтому я решился подменить анализы. Я не мог отдать тебя им.

Он крепко прижал Кайли к себе и наклонился над самым лицом. Его глаза сверкали янтарным блеском.

— И мне плевать, что мы из разных миров. Я думал, это имеет значение для тебя. В школе ты всегда сторонилась остальных, и общалась только с вампирами.

— Ты что, следил за мной?

— С первого дня школы… Я тогда гадал, почему у тебя такой запах, и не мог найти ответа. Моя боевая пятерка, да и многие другие оборотни заметили, что я слегка свихнулся на тебе. И посмеивались.

— Не верю. Так ты стал посмешищем среди своих из-за меня? — недоверчиво хмыкнула Кайли.

— Ну, примерно так, — улыбнулся Джексон.

"Лучше её не трогать" — Кайли вспомнила, как оборотни сторонились её. Неужели, это правда?

Губы Джексона приближались. Разве это правильно? Кайли испуганно задрожала. Оборотень крепче обнял её, и все мысли словно испарились. Остались лишь эти завораживающие ореховые глаза. И Кайли сдалась. Его губы были одновременно нежными и властными. Кайли хотелось, чтобы поцелуй продлился всю ночь, но Джексон внезапно отстранился.

— Так зачем ты все-таки пришла ко мне? — его глаза искрились от страсти, но он отлично себя контролировал. А вот она, Кайли, растеклась лужицей перед этим оборотнем! Девушка залилась краской стыда и попыталась выбраться из жарких объятий. Но парень ловко подхватил её и усадил на колени, располагаясь на диване.

— Или просто хотела поразить меня своим приятным видом? Моя футболка тебе идёт, кстати, — он откровенно смеялся. Кайли возмущённо хлопнула его по плечу:

— Джексон! Вообще об этом не думала!

— Врешь, я же нравлюсь тебе.

— Не знаю, наверно, — Кайли окончательно смутилась. Оборотень весело рассмеялся.

— Ах, точно, хватит меня отвлекать. Я кое-что вспомнила! — с жаром проговорила Кайли.

И Джексон вмиг стал серьёзным, приготовившись внимательно слушать.

— Когда я сегодня ходила к маме, она сказала очень странную фразу. Мама знала, что ты подделал анализы, или догадалась. Потому что она сказала: "Твой оборотень помог тебе, да? "

Джексон задумался. Он молчал минут пять, механически рукой поглаживая Кайли по спине. Так умело, что в голову к девушке закрались обидные мысли: скольких он уже вот так поглаживал?

— Может перестанешь это делать? — не выдержала Кайли.

Джексон отвлекся от своих мыслей и хитро улыбнулся.

— Возбуждает? — и его рука поползла вверх по позвоночнику.

— Мешает думать! — выпалила Кайли, понимая, что оборотень прекрасно улавливает реакцию её тела.

Его пальцы остановились на затылке, у основания шеи. Он вдруг нахмурился.

— Что это? — Кайли неожиданно развернули и она оказалась сидящей спиной к Джексону. Какую игру затеял этот парень?

— Джексон, что делаешь? — взбрыкнула девушка.

— Посиди спокойно, — он продолжал медленно водить пальцем по шее. — Кайли, тебя кусал вампир?

Глава 10. Хозяин

Кайли резко выпрямилась.

— Что?! Бред какой! Зачем это надо? Кровь мы друг у друга выпить не сможем — она не подходит для питания. Зачем вообще вампиру кусать вампира?

— Просто, у тебя на шее две точки. Точь в точь, как след от укуса вампира. Не очень заметный, и это понятно — ваша кожа очень прочна, её трудно повредить. Но я готов поспорить, что это укус вампира.

— Ты уверен? — опешила Кайли.

— Уверен.

— Но когда? И кто?? — девушка не могла поверить в эту нелепицу.

— Судя по тому, что ты ходила к маме…

— С ума сошел?! — от невероятной мысли, что мама могла укусить её, Кайли чуть не рассмеялась.

— Я бы ещё могла поверить, что это, к примеру, был Бобби, но никак не мама!

Джексон нервно выдохнул. Кайли почувствовала: оборотень что-то недоговаривает.

— Джексон? — девушка заглянула в его обеспокоенные глаза. — Хочешь что-то сказать?

— Я… да. Знаешь, анализ твоей крови показал ещё кое-что…

Кайли напряглась. Неужели, сюрпризы не закончились? Она ведь не пила кровь человека, так что ещё могло произойти?!

— Я понял причину твоего особенного запаха. В общем, я уже подозревал это, — Джексон замолчал на минуту. Кайли взволнованно ждала продолжения.

— Ты помнишь своего отца? — внезапно спросил Джексон.

— Отца? — растерялась Кайли от неожиданности. — Нет, он пропал без вести, когда я была маленькой.

— Спрошу по другому, — Джексон настойчиво смотрел на Кайли, — Ты уверена, что он был вампиром?

— Ты сейчас пошутил, да? — девушка уставилась на парня с растерянной улыбкой. До неё начало доходить, куда клонит оборотень. — Я что, нестабильная?

Вместо ответа Джексон поджал губы и тяжело выдохнул.

— Джексон, так я — полукровка, да? — плечи Кайли поникли. Вот почему она начала терять память. Она больна, как и все нестабильные? Почему мама скрыла это?! Кайли вскочила, готовая ринуться в деревню и потребовать все ответы у матери. Джексон поднялся следом.

— Кайли, не кипишуй. То, что ты — полукровка, ещё не значит, что больна.

— Джексон! Я теряю память, не помню, что творю, нападаю на людей. На тебя напала! И ты говоришь, что не больна?!

Кайли обхватила плечи руками и горько вздохнула.

— Не обманывайся, для меня все кончено.

— Успокойся, Кайли! — Джексон сгреб девушку в охапку и спрятал в своих объятиях, — ничего не кончено! Я не сдамся так легко. Они не казнят тебя!

Ночью Кайли металась в бреду. Ей снился металлический стол с одинокой тусклой лампочкой. А на столе лежала она с вырванными клыками.

Утром Джексон, словно маленькой девочке, снова и снова повторял: дождаться его дома. Кайли уныло кивала головой. Опять Джексону приходится разгребать её проблемы. Теперь он искал ей новое убежище. Сегодня вернётся его дядя, и оставаться в этом доме больше нельзя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению