Танго с призраком. Канженге - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танго с призраком. Канженге | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Тони покусала губы.

– Ты считаешь, что он каким-то образом нашел общий язык с этими самыми измененными. Они дали ему денег, они могли выступить на его стороне…

– Да. Тогда все это только начиналось. Но в море денег много.

Тони кивнула.

Все верно, сколько тонет кораблей… а какие на них грузы? Случается и серебро, и золото, и что-то ценное, не пропадающее под водой, к примеру зеркала…

Другой вопрос, что такие корабли еще надо найти, поднять грузы, реализовать… это все не так легко и просто, как в сказках.

Но – допустим.

– И если измененные могут действовать на суше…

– Судя по тому, что ты рассказала – еще как могут.

Тони поежилась.

Она вспомнила чудовищную фигуру из видения, которая была снабжена дополнительной пастью, когтями и клыками, и ей стало жутковато.

Допустим, пуля его прикончит. Но сразу ли?

У угря шкурка очень прочная, кстати говоря! А если еще и магия, и изменения… если не полноценные боевые действия, а нечто вроде захвата?

– Это называется боевая группа. Диверсия, – Рейнальдо уже успокоился и пришел в себя.

Тони кивнула.

– Да, диверсия. Для такого это существо… идеально! Сколько его уже не могут поймать в столице? Несколько месяцев! Даже додуматься не смогли…

– Сейчас, полагаю, смогут?

Тони пожала плечами.

– Возможно. Не знаю… Но я поняла. Тогда их было меньше. А сейчас их наверняка больше. Ох, мамочки!

– Мне это тоже не нравится, – кивнул Рейнальдо. – Но в этот раз они будут действовать наверняка.

Вот уж в чем Тони и не сомневалась.

– И что нам делать?

– Молиться?

Тони сверкнула на шутника глазами.

Что-то ей подсказывало, что Ла Муэрте предпочтет молитву делом. То есть – давайте, таны и сеньоры, работайте! Нечего тут полы в храме протирать, без вас помоют!

Но правда – делать-то что?

* * *

– Помолимся, братие! И возблагодарим Творца за прожитый день…

Братья встали, как один.

Под сводами замка Лассара зазвучали слова молитвы.

Если первые пару дней братья еще оглядывались, все ж некромантское гнездо, то теперь осмелели.

Некромантское?

Да в борделе греха больше будет!

Ладно-ладно, это они чисто умозрительно. Но какое-то гнездо все равно получалось… не слишком страшное. Уютное даже, после выселения пауков, мокриц и парочки летучих мышей.

Жить в Лассара братьям предстояло достаточно долго. Библиотека оказалась огромной, примерно трети книг не было даже в библиотеке Храма, и они требовали копирования. Так что…

Сарита внесла большую супницу.

По причине постного дня щи она сварила из травы. Капуста, морковь, картошка… зелени немножко. Мяса там не было, но получилось все равно вкусно.

Кто бы знал, что старые навыки не забудутся?

В Лассара она была уже несколько дней.

И, как ни странно, была довольна и счастлива. Здесь было тихо и спокойно, никто от нее ничего не требовал, не ругался, не ждал… да ничего, собственно, от нее не ждали! Живи – и радуйся. А что она по хозяйству взялась помогать – дело житейское. Это надо…

Да и ей самой приятно.

Быть нужной и полезной, а не просто… приложением к детям.

Вот и сейчас братья ели, нахваливали повариху, и женщина просто таяла. Хорошо, когда тебя ценят! Но и о поручении призрака она не забывала.

Пока она еще узнала очень мало.

Но…

Вроде как Даэлис Лассара не любила бывать в городе. Предпочитала не уезжать никуда из замка. Единственная, для кого она делала исключение – сеньора Агуэда. Парикмахер.

Та принципиально не ездила никуда и ни к кому. Но при этом обладала золотыми руками, безупречным вкусом и чувством стиля, что редкость даже в столице. А уж в провинции… И раз в месяц Даэлис приезжала в парикмахерскую.

Поправляла прическу, ну и там… Маленькие женские хитрости.

Заодно заезжала иногда к портнихе, но реже. Намного реже.

Обычно все, что ей было нужно, она выписывала из столицы, по каталогам. Есть такая услуга на почте. Или муж заказывал…

А вот парикмахерскую Даэлис миновать не могла.

Сарита подумала, что обязательно нужно туда сходить.

Проклятие от Освальдо (или от его деда?) плохо сказалось и на волосах, и на коже… ладно! На коже еще плохо сказалось и резкое похудение, вот и обвисла вся, как тот шарпей.

А вот волосы поседели больше, чем наполовину, поредели, начали выпадать… до сих пор клоки на расческе. Надо стричься покороче, надо покрасить волосы…

Тщеславие?

Вовсе нет! Естественное женское побуждение нравиться мужчинам. Но то бы род человеческий прервался.

А пока Сарита будет красить волосы, можно и поболтать о том, о сем. Времени будет достаточно.

С этой мыслью Сарита и поднялась из-за стола. С ней же направилась и к брату Теобальдо. Одна она боялась куда-либо ездить, а это ведь время…

Надо согласовать.

Брат Теобальдо улыбался Сарите ласково и чуточку снисходительно. Женщина же… То есть существо, априори нуждающееся в защите и опеке.

– Ритана, я не против. Но вы хотите задержаться в городе надолго?

– Часа на четыре, может, и больше.

– Хорошо. У вас есть деньги?

Сарита кивнула. Деньги у нее были, Эрнесто снабдил при расставании. Да и сама она, покидая дом Карраско, не постеснялась. А кого или чего стесняться?

Мужа, который ее убивает?

Да она б те деньги нищим раздала, все лучше выйдет!

Деньги были.

Оставалось еще время добавить и сопровождение, мало ли что? Мало ли кто?

– Ритана, скажите, могут ли братья еще чем-то помочь вам?

Брат Теобальдо дураком не был. Отлично он все видел. И что у Сариты есть свои цели, и что она боится, и прячется…

Рано или поздно все разъяснится. Давить в таких случаях означает мгновенно потерять ключ к тайне. А вот если постепенно, шаг за шагом, даже не втираться в доверие, а просто помочь…

Сарита подумала немножко, но решила не слишком таиться. Все равно ничего противозаконного она не совершает.

– Святой отец, если можно…

– Слушаю?

– Поговорить в храме. Мне вряд ли такое скажут. Но если кто-то интересовался хозяйками Лассара? Их связями, их родственниками…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию