Книга чая. Магия, пропитанная ядом - читать онлайн книгу. Автор: Джуди И. Линн cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга чая. Магия, пропитанная ядом | Автор книги - Джуди И. Линн

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Мы входим через боковые ворота, и я узнаю, что нас пускают во внутренний дворец – на сей раз нам не нужно красться через туннели. Мы идем по камням, по которым ступала сама императрица, мимо росписей на стенах, изображений воинов, придворных и ученых. Меня не покидает ощущение, будто за каждым нашим шагом наблюдает бесчисленное множество глаз.

Перешагнув порог, мы попадаем в большой зал, где зажжены жаровни, которые подсвечивают богатые панели из красного дерева. Центр комнаты предназначен для развлечений. Вместо канцлера на одном из возвышений нас встречает принцесса с чашкой в руке. Мы с Лиан падаем на колени перед ней.

– Оставьте нас, – приказывает принцесса. Капитан Ву и остальные охранники тотчас же удаляются.

– Подойдите, – она машет рукой.

Я вспоминаю, как прошлой ночью угрожала принцессе. Независимо от исхода, я почему-то сомневаюсь, что она одна из тех, кто так просто прощает.

– Я… я надеюсь, Руйи идет на поправку, Ваше Высочество, – прочистив горло, говорю я.

Прежде чем ответить, она оценивающе оглядывает меня.

– Говоришь, как настоящая дочь врача, – отмечает принцесса. – Нет необходимости вести себя со мной формально. Вы спасли жизнь моей возлюбленной, и я благодарна вам за это. Когда нас только трое, вы можете называть меня Чжэнь.

– Это большая честь, Ваше… благодарим, – Лиан кланяется, и я повторяю за ней.

– Присаживайтесь, – предлагает она, и мы устраиваемся на коленях на подушках на нижнем возвышении.

– Бо́льшую часть дня она отказывалась, но все же смогла немного поесть, – говорит Чжэнь. Я улавливаю скрытую тревогу в ее голосе.

Лиан качает головой.

– Я в ужасе от того, что кто-то мог сделать подобное. Яд – отвратительное оружие, но я восхищаюсь тобой за то, что ты смогла сохранить самообладание. Я слышала от отца, что сегодня утром ты выступила перед двором и произнесла речь, которая воодушевила народ, подарив им надежду.

– Ты помнишь бабушкины… уроки, – говорит принцесса, и на лице Лиан появляется гримаса.

Моя подруга кивает.

– Я посещала их всего несколько месяцев в прошлом году, но мне потом снились кошмары, в которых она пережевывала меня и выплевывала мои кости, когда я говорила, не дождавшись своей очереди.

Чжэнь усмехается и тихо вздыхает.

– Как бы мне хотелось, чтобы она была здесь… она бы точно знала, что делать. Как ориентироваться во дворе, как…

– Согласна, – со всей серьезностью отвечает Лиан. – Она бы знала, что делать.

– Давайте поговорим откровенно, – принцесса Чжэнь наклоняется вперед. – Обещаю, я буду вся внимание. Если вы будете честны со мной, я, в свою очередь, буду откровенна с вами.

Сначала она поворачивается к Лиан:

– Я обращаюсь к тебе как к той, кто когда-то была моей напарницей. Моя бабушка дала мне слово, что я могу доверять тебе и твоей семье. Могу ли я рассчитывать на то, что ты дашь мне совет и будешь рассудительной?

Лиан прикасается рукой к плечу в знак признательности.

– Как мои люди когда-то признали твою бабушку Принцессой Мира, так и я сделаю это, если ты хочешь признать договор между нашими семьями.

Принцесса кивает, и ее тяжелый взгляд падает на меня.

– Поначалу мне не понравилась твоя дерзость, и я приняла ее за оскорбление. Но потом я осознала, что мне нужно меньше красивых речей о верности. Мне нужны те, кто сможет бросить мне вызов, в случае если я подведу свой народ. Что скажешь, Нин из Су? – она вглядывается в мое лицо, словно ищет хотя бы намек на сомнение. – Когда ты цитировала тот стих, ты и вправду намекала на перемены, в чем тебя и обвинил маркиз? Готова ли ты стать голосом народа и помогать мне продолжать наследие моего отца ради процветания Дакси?

На мгновение я впадаю в отчаяние от подобного бремени. Откуда мне знать, будет ли она хорошей правительницей? Я своими глазами видела, как люди страдали от жадности и коррупции, но если принцесса, как она утверждает, действительно не знала о преступлениях, совершенных чиновниками, то, возможно, она готова сделать то, что должно быть сделано. Может, она захочет внести изменения.

– Если ты решишь проблемы людей и продемонстрируешь способность выполнять свои обещания… – Я тщательно подбираю слова, ощущая их вес. – В таком случае я даю слово быть честной с тобой.

– Хорошо. – Чжэнь откидывается назад, довольная нашими клятвами. – А теперь давайте обсудим то, что произошло сегодня вечером и что будет дальше. Нам многое предстоит сделать.


Книга чая. Магия, пропитанная ядом
Глава 31
Книга чая. Магия, пропитанная ядом

– Я пробовала следить за беспорядками на границах, – рассказывает нам Чжэнь. – Я знаю, что некоторые чиновники пользовались императорской властью в своих корыстных целях, но мне удалось выяснить, как далеко распространилась коррупция за последние несколько месяцев.

Мне больно осознавать, что принцесса даже не подозревала о проблемах империи. Интересно, а не намеренно ли император держал ее в неведении еще задолго до того, как заболел?

– Незаконный захват земли, продажа чая и соли втридорога, подкупы, угрозы, применение силы… но все это меркнет на фоне отравленного чая. – Она ударяет ладонью по столу, на ее лице застыло нескрываемое разочарование. – Я использовала свои ресурсы для финансирования расследований, но это было непросто. Шпионы остаются преданными моему отцу, и я не уверена, многое ли они докладывают другим при дворе.

Теперь мне понятно, почему она привлекла нас к этому делу. Нас относительно мало знают в столице, поэтому убедиться в нашей преданности немного проще.

– Думаешь, это кто-то из двора чиновников? – Лиан поднимает брови в удивлении. – Возможно, это даже один из министров. Не другое королевство, которое пытается подорвать силу Дакси.

Чжэнь качает головой:

– В Талуме на западе идет гражданская война, и у его правящей семьи полно своих забот. Северные королевства должны пройти через Столпы Неба, чтобы представлять угрозу. Их флот слишком малочислен, чтобы беспокоиться о нем.

В ответ Лиан цитирует известную фразу:

– Дерево может стоять крепко, но гниение начинается изнутри.

Скривившись, Чжэнь продолжает:

– Логично было бы предположить, что именно внешние силы пытаются вызвать беспорядки, но все мои источники указывают на чиновников, которые имеют влияние во дворе. Они объединились, поддерживая того, кто, по их мнению, имеет больше прав на трон.

– Генерал Кайлани, – догадываюсь я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию