Около восьми вечера мне на мобильный позвонил Маер.
— Где ты? — в его голосе слышался металл.
— В университете, — запнулась я.
— Сейчас же заканчивай и выходи!
Я побледнела и разъединила вызов.
— Ты не предупредила, что задержишься? — спросил Капур.
— Нет, простите, — я принялась взволнованно собираться.
— Не беспокойся, — улыбнулся он. — Я все объясню твоим родителям.
— Это… не родители…
— Тогда твоему бойфренду, — вежливая улыбка не сходила с его лица.
— У меня нет бойфренда, — я чуть покраснела.
Мне не хотелось, чтобы Капур расценил меня как гулящую девушку.
— Это мой босс, — ответила я. — Я думала он отпустил меня на сегодня, но кажется я ошиблась. Пожалуйста, простите. И… большое вам спасибо.
Неуверенно развернувшись, я быстро засеменила из библиотеки.
Сейчас я не боялась, что разозлю своим поведением Маера, но почему-то испугалась того, что подумает обо мне мистер Капур.
Глава 22
Маер ждал меня, облокотившись о дверцу машины и сердито глядел своим фирменным тяжелым взглядом.
— Простите меня! — я подлетела к нему, оценивая, что меня ждет за такую провинность.
— Тебе каждый день нужно так задерживаться? — спросил он деловым тоном, словно собирался внести этот пункт в свой ежедневник.
— Мне… просто нужно нагнать…
— Хорошо, — обыденно ответил он, усаживаясь в машину.
Я последовала его примеру и тихо устроилась на пассажирском сидении.
— Кто с тобой занимается? — вновь спросил Маер, когда завел машину.
— Мой куратор.
— Завтра посмотрю, что это за куратор, — усмехнулся мужчина, выезжая на главное шоссе.
Я отчаянно опустила глаза и сокрушенно выдохнула.
— В чем дело? — сухой и требовательный тон словно резал воздух пополам.
Я не знала, что ответить и перебирала варианты лжи в своей голове.
— Мелита! — разозлился мужчина. — Говори!
— Пожалуйста, — взмолилась я. — Не говорите ему, что я ваша…
— И почему же это?
— Я боюсь стать изгоем. Боюсь, что меня будут воспринимать как… девушку по вызову.
— По-твоему это не так? — забавлялся Маер.
Его слова больно ранили меня. Сейчас я впервые поняла в какой ужас я влипла. Одно дело весь день сидеть в доме Маера и ублажать его по вечерам. И совсем другое, когда каждый человек теперь будет в меня этим тыкать. Что я продалась. Что у меня не хватило ума поступить на бюджет. Что я готова спать с мужчинами за деньги.
Я закусила губу, всеми силами сдерживая подступившие слезы, но две мокрые дорожки медленно поползли по моим щекам вниз.
— Вишенка, не плачь, — Маер взял меня за руку и сплел наши пальцы. — Никто не будет тебя так воспринимать. И ты никогда не будешь девушкой по вызову. Ты только моя. Если кто-то посмеет к тебе притронуться или оскорбить — сразу звони мне. Ясно?
Я молча кивнула, не отрывая взгляд с наших рук.
— И еще, — добавил он. — Если я узнаю, что ты с кем-то в универе закрутишь, то тут же отчислю тебя. И никакого доброго отношения к тебе больше не будет.
— Нет, вы что! — я посмотрела на мужчину горячим взглядом. — Я никогда об этом даже не подумаю!
— Я тебя предупредил, — с насмешкой улыбнулся он. — А сейчас даже дам тебе пару свободных вечеров. Учись как следует. Я не собираюсь платить за тебя на сессиях.
— Спасибо, — благодарность разлилась теплом в моей груди, но в глазах отражалась тревога.
Что угодно, только не взгляд влюбленной дурочки!
После ужина я окопалась за учебниками в своей комнате и отчаянно пыталась постигнуть все тонкости Introduction to Marketing (Введение в Маркетинг). Как я узнала сегодня, все лекции делились на «ядрышки» (Cores) и каждому из ядрышек посвящался почти целый семестр. Introduction to Marketing я почти полностью пропустила, поэтому мне нужно было чуть ли не в одиночку освоить огромный пятисот страничный учебник. И хоть информация в нем излагалась довольно интересно и красочно, но все же мне нужно было не только прочитать его, но и выучить, усвоить и выполнить все задания в трех рабочих тетрадях.
Наконец, когда в районе полуночи я поняла, что уже не понимаю ни слова, я осторожно спустилась вниз, чтобы выпить воды. Маер еще не спал и сидел в гостиной за ноутбуком. Он не услышал, как я спустилась и продолжал вести себя естественно.
Я невольно залюбовалась им. Какая у него красивая мощная спина, обтянутая светлой футболкой. Рельефные руки опирались локтями о стол, а сильные бедра в синих джинсах были чуть расставлены. Мне ужасно захотелось дотронуться до его шеи, запустить пальцы в волосы и устроиться у него на коленях. Хотелось прикоснуться к его губам, ощутить чувственное покалывание его бороды…
— Подойди, — небрежно бросил он, а я от неожиданности отступила назад.
Может он это не мне?
— Мелита!
Кажется мне!
Я виновато подошла, выжидающе глядя ему в спину, пока он не повернулся.
— Мелита, в субботу я тебя так поимею, что ты ходить не сможешь. Поэтому наслаждайся свободными вечерами и нечего меня разглядывать. Еще раз увижу тебя у себя за спиной — накажу.
— Извините, — еле слышно ответила я.
— Иди куда ты там хотела, а потом спать, — отрезал он. — Если узнаю, что ты изводишь себя учебой по ночам, тогда я стану тебя изводить собой. Так что пользуйся тем, что у меня у самого сейчас много работы.
— Извините, — снова прошелестела я и быстро направилась обратно к лестнице.
— Мелита!
Я резко остановилась и обернулась.
— Ты на кухню шла, — напомнил Маер. — Кофе мне сделай.
Я внутренне улыбнулась его просьбе. Может завести традицию готовить ему кофе по вечерам? И по утрам? Это и будет маленький шаг к его зависимости от меня, как и говорила Ива.
Тогда нужно сделать ему самый вкусный кофе!
Глава 23
На следующий день Маер лично отвез меня в универ, где собирался поговорить с моим куратором. Ситуация ужасно напрягала меня. Я не понимала зачем ему этот разговор, но знала точно, что он все испортит. Поэтому всю первую лекцию я просидела как на иголках. Мне даже удалось собраться с мыслями и более-менее сносно ответить на вопрос, но нетерпение жгло меня изнутри.
Наконец, когда прозвенел звонок на перерыв, я сорвалась с места и понеслась в аудиторию номер сто семнадцать. Прорвавшись сквозь поток выходящих студентов, я протиснулась внутрь, где Капур говорил с одним из учащихся. Заметив меня, он махнул рукой в подзывающем жесте и продолжил беседу с парнем.