Желание - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Вульфф cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание | Автор книги - Трейси Вульфф

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– Пара? – спрашивает он, медленно приближаясь ко мне.

– Я не это имела в виду! – отвечаю я, пятясь и чувствуя, что у меня сдавило горло.

– А я думаю, что именно это. – Он подходит еще на шаг ближе… что заставляет меня попятиться еще на два шага.

– Ты можешь думать все, что тебе угодно, – самым надменным своим тоном говорю я. – Но это не делает твои слова правдой.

Я поворачиваюсь к лифту, но он хватает меня за руку и притягивает к себе, так что мы оказываемся лицом к лицу.

– Прости меня, – повторяет он. – Я не подумал о том, каково тебе было – каково было бы мне самому, если бы я увидел, как тебя уводят в цепях. Они привели меня сюда, я увидел эти камеры и подумал: «Черт побери, вся моя жизнь была тюрьмой – так не все ли равно». Но на сей раз это должно было стать моим выбором, должно было произойти на моих условиях, и я не думал ни о ком, кроме себя самого. Больше это не повторится.

Я киваю, потому что понимаю его. И потому что в горле у меня стоит ком – я думаю о том мальчике, который пережил столько невообразимых напастей, и о том парне, которым он стал.

Но поскольку я знаю, что он не хочет, чтобы я переживала из-за того, что делал с ним Сайрус, я заставляю себя сглотнуть ком и сменить тему. Показав кивком в сторону катающегося мяча, я спрашиваю:

– Ты не хочешь это прекратить?

Он на секунду задумывается, потом говорит:

– Возможно, эта детская игра пойдет им на пользу. – Я выгибаю бровь, и он вздыхает: – Ну хорошо. Но только потому, что об этом меня попросила ты.

Подойдя к гвардейцам, он что-то шепчет им, и они качают головами и встают.

Когда он подходит ко мне снова, я говорю:

– Пока ты играл в свои игры, Нури рассказала мне, как мы, возможно, смогли бы выбраться из Этериума.

Его брови ползут вверх.

– Рассказывай.

И я пересказываю ему все, что Нури поведала мне о Карге. Хадсона особенно впечатляет тот факт, что королева драконов дала мне координаты этой ведьмы – но он настроен скептически.

– Это может оказаться ловушкой, – замечает он.

– Да, это надо иметь в виду, – соглашаюсь я. – Но, по-моему, у нас нет выбора. Нам необходимо, чтобы Карга помогла нам выбраться из тюрьмы независимо от того, поможет ли кузнец освободить Неубиваемого Зверя. Однако если мы выберемся из Этериума, но не отыщем Корону… мы уже знаем, что Сайрус что-то задумал – то без Короны нам не удастся его остановить.

Хадсон смотрит на меня.

– Если Сайрус причинит вред кому-то из тех, кого я люблю, я положу конец его гнусному существованию.

Я пытаюсь не обращать внимания на то, как начинает колотиться мое сердце, когда он говорит о любви. Остановившись, я гляжу ему в глаза.

– Нам в любом случае надо выяснить, как освободить тебя из Этериума, спасти кузнеца и в конечном итоге снять цепи с Неубиваемого Зверя. И, даже если Неубиваемый Зверь не захочет или не сможет помочь нам получить Корону, мы хотя бы спасем двоих людей, которые страдают по милости Сайруса – а это лучше, чем никого не спасти. Мы не беспомощны даже и без Короны. Мы все равно сумеем защитить Кэтмир и его учеников.

– Мне это не по душе, – говорит Хадсон. – Если мы не добудем Корону, погибнет множество людей. Я мог бы прикончить его прямо сейчас. Это избавило бы нас от хлопот.

– Ты все-таки хочешь попасть в тюрьму за убийство? – Я закатываю глаза. – Похоже, Нури считает, что у нас есть шанс. Кстати говоря, как тебе удалось так просто снять магический браслет?

Он так долго смотрит на свои ноги, что я уже начинаю думать, что он не ответит.

– Мой добрый старый папаша надевал на меня такие браслеты всякий раз перед… моими уроками. У него в голове не укладывалось, что человек, обладающий такой силой, как я, может не использовать ее, чтобы убивать. – Он пожимает плечами. – И для меня стало привычным делом разрушать одну из блокирующих рун на браслете до того, как он оказывался на моем запястье, что делало его бесполезным. И с браслетом Фостера я тоже проделал это не задумываясь, после чего все стали вести себя при мне куда спокойнее, чем прежде, так что я просто ничего не сказал.

Я знаю, что должна ответить ему, но я не могу сказать ничего такого, что не расстроило бы его – что не заставило бы его почувствовать, что я жалею его – так что я решаю не реагировать.

– Пойдем, – говорю я, и мы опять идем к лифтам.

Когда наконец приходит лифт, Хадсон проводит меня внутрь. Затем усмехается и говорит:

– Знай я, что мне будет достаточно оказаться в тюремной камере, чтобы ты показала, что я тебе не безразличен, я бы заперся в туннелях Кэтмира еще в самом начале.

Я, прищурившись, смотрю на него.

– Что? – спрашивает он. – Слишком рано?

– Да уж. Сли-и-ишком рано.

Глава 79. Блюз бального платья

Когда Флинт сказал Мэйси и мне, что для первого вечера Дней Сокровищ нам понадобятся шикарные платья, я не поняла, что он говорил о бальных платьях. Правда, я бы все равно не успела заказать такой туалет, на это просто не было времени, но все же. Было бы лучше, если бы я была внутренне готова к такому облому и мне не пришлось бы весь вечер одергивать подол платья, которое явно коротковато для того, чтобы танцевать в нем на балу.

Наряд Мэйси тоже не совсем подходит для банкета, но он все же лучше, чем мой.

– Попробуй взять что-то новое, – предложила она, когда мы собирали вещи. – Будь смелее, встряхнись.

Я так и сделала, и теперь на мне красное платье с лямкой на шее, открытой спиной и юбкой в широкую горизонтальную полоску, которая облегает все мои формы и доходит мне только до середины бедра. Пойди я в манхэттенский ночной клуб, я бы идеально вписалась в обстановку, но сейчас мимо открытой двери в мою комнату проходит еще одна женщина в платье в пол, и я опять убеждаюсь, что в банкетном зале буду белой вороной.

В свою защиту я могу сказать, что это платье выглядело куда безобиднее на вешалке в моем гардеробе, чем сейчас, когда оно облегает мои формы.

– Перестань одергивать его! – шипит Мэйси, когда мы заходим в уборную и смотрим на себя в большое зеркало. – Ты великолепна.

– И неподобающе одета, – шиплю я в ответ.

– Это точно. Но это не наша вина, это вина Флинта, так что все претензии к нему.

У нас есть около часа до того момента, когда мы должны встретиться с парнями, но, по правде говоря, глядя на себя в этом платье, совершенно не подходящем для бала, я думаю, что было бы неплохо вообще не ходить на бал и вместо этого спрятаться в своей комнате. Я смотрю на Мэйси и вижу, что она подумывает о том же.

Я уже собираюсь это сказать, когда раздается стук в мою открытую дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию