Мертвый ключ - читать онлайн книгу. Автор: Д. М. Пулли cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвый ключ | Автор книги - Д. М. Пулли

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу прощения, мисс Каннингем, я хотела спросить… — Она закусила губу.

— Да? Что? — Резкость начальницы и подслушанный странный разговор совсем сбили Беатрис с толку.

— Э-э… Вы случайно не знаете, где Максин Макдоннелл? — наконец выпалила она, тут же сообразив, что надо бы придать вопросу хоть какую-то весомость. — У мистера Халлорана возник вопрос насчет одного ее задания. — «Не такая уж и ложь», — рассудила девушка про себя.

— С сожалением вынуждена тебе сообщить, что во вторник утром Максин уволилась.

Беатрис так и раскрыла рот. Макс уволилась! Но ведь она надеялась на повышение по окончании секретной ревизии мистера Томпсона! Бессмыслица какая-то.

— У тебя все, дорогая? Мне действительно нужно заниматься делами.

— Да. Спасибо. — Беатрис отказывалась верить. Макс ушла. И даже не попрощалась. А ведь у нее тетушкин ключ.

— Кстати, как раз пришло в голову, — добавила мисс Каннингем. — Тебе не мешало бы наведаться к мистеру Томпсону и узнать, не требуется ли ему какая помощь. Без Максин он совсем как без рук. — И после этого начальница скрылась за дверью.

Девушка взглянула на кабинет мистера Томпсона дальше по коридору. С тех пор как он нанял ее, она с ним больше и не встречалась. Правда, теперь она даже не знала, сможет ли смотреть ему в глаза, после прочтения его любовных писем тетушке Дорис.

Дверь в кабинет была закрыта. Беатрис тихонько постучалась, но ответа не получила. «Может, он куда-то вышел», — с надеждой подумала она. Девушка постучала погромче и подождала еще немного. Она уже собиралась вернуться на свое рабочее место, как вдруг дверь распахнулась, и она оказалась лицом к лицу с Биллом, как его называла не чужая ей женщина.

— Чем могу помочь, Бетани?

Беатрис помялась, но поправлять его не стала.

— Мисс Каннингем велела заглянуть к вам и узнать, не требуется ли вам какая-нибудь помощь.

— Что ж, спасибо вам обеим. Пока я справляюсь прекрасно, но если мне что-либо понадобится, я непременно дам тебе знать. — Мистер Томпсон начал было закрывать дверь, но тут ему в голову пришла какая-то мысль. — Кстати, не могла бы ты отнести кое-что мисс Каннингем?

Он оставил дверь открытой, и Беатрис последовала за ним в кабинет. Все здесь оставалось таким же, как ей и запомнилось; На книжной полке стояла фотография миловидной женщины с двумя улыбающимися девочка — ми. При виде семьи Билла девушка почувствовала себя неловко: перед глазами у нее возникли строчки, в которых он обещал Дорис бросить их.

Мужчина вручил ей стопку папок.

— Спасибо, Бетани. Приятных тебе выходных.

— Благодарю, сэр. — Как бы ей хотелось высказать мистеру Томпсону свои настоящие мысли. Глядя на него, Беатрис ни за что бы не отнесла его к тому типу мужчин, что способны соблазнить женщину на любовную интрижку. У него имелось брюшко, в волосах обозначилась седина, а уж его добрые глаза и теплая улыбка и вовсе больше пристали бы милому дедуле, нежели ловеласу. Может, она и поверила бы в искренность его пожелания насчет выходных, вот только он даже имени ее не помнил.


Направлялась к своему рабочему месту, Беатрис неожиданно для себя остановилась возле стола, за которым прежде работала Макс. Глядя на забытый сшиватель, она вдруг осознала, что подруга могла оставить и что-нибудь еще. Возможно, в столе лежит ключ Дорис, записка от Макс или какое другое объяснение.

Макс всегда делала что хотела, и ей никто слова поперек не говорил. Может, задумалась Беатрис, самое время и ей перестать беспокоиться, кто и что о ней скажет. Все равно начальник даже имени ее не знает. Мисс Каннингем хоть и предупреждала, будто все происходящее в отделе воспринимает на свой счет, на деле даже носа из кабинета не показывает. Прочие секретарши попросту ее игнорируют. После ухода Макс никого совершенно не волнует, кто она такая и чем занимается. Может, самое время сделать то, что ей хочется. А в данный момент Беатрис больше всего хотелось вернуть ключ Дорис.

В пять часов вечера Беатрис закинула на плечо сумку и последовала за остальными женщинами к гардеробной в коридоре. Вместе со всеми секретаршами надела пальто, шляпку, перчатки и прошла к лифтам. Пока все набивались в кабину, чтобы спуститься вниз, она, словно вдруг о чем-то вспомнив, отошла в сторонку и направилась в женский туалет. Никто не обратил на нее внимания.

В уборной было темно и пусто. Лампочка на потолке не горела, лишь слабый сумеречный свет пробивался из окна, возле которого раньше курила Макс. Беатрис пришлось напрячь глаза. Она зашла в кабинку, села на унитаз и стала ждать.

Где-то с час она практически не шевелилась. Ей нужно было увериться, что все разошлись. В пятницу даже администраторы, эти любители засидеться допоздна, наверняка разъедутся по домам вовремя. Ведь совсем скоро праздники, время рождественских покупок и семейных посиделок. Всю неделю она обращала внимание, что люди только и рвутся с работы пораньше. Даже улицы пустели ранее обычного, пока она дожидалась на остановке восемьдесят второго автобуса, чтобы добраться до дома.

Беатрис же ни к кому и никуда спешить не надо было, разве только в больницу, созерцать, как аппараты прокачивают кислородом иссыхающее тело тетушки. В темном зеркале девушка заметила свое отражение в кабинке: худая и бледная, она выглядела словно призрак.

Доносящийся с улицы шум становился все тише. Беатрис выждала еще десять минут с того момента, как из коридора последний раз раздался гул лифта, и осторожно выскользнула из своего убежища. Сапожки девушки громко защелкали по кафелю, и она поспешила стянуть их возле дверей уборной, после чего в одних чулках бесшумно двинулась по коридору.

Никто не болтал по телефону, никто не шуршал бумагами. Весь этаж словно вымер. Тишина стояла такая, что Беатрис почти различала удары собственного сердца. Коридор все еще освещался, однако большие флуоресцентные лампы над рядами столов в бюро уже выключили. За дверями, окружающими ее рабочее место, царил почти полный мрак — через матовые стекла просачивался лишь тусклый свет уличных фонарей.

Беатрис уселась за стол Макс и открыла центральный ящик. Отсвета из коридора оказалось вполне достаточно, чтобы разглядеть его содержимое: вместо всяких ручек, скрепок и прочих канцелярских принадлежностей ящик наполняли беспорядочно сваленные бумаги. Девушка покопалась среди них в надежде нащупать ключ Дорис, но тщетно. Тогда она вытащила первый попавшийся листок и в тусклом свете принялась его изучать. Страница была исписана стенографическими каракулями, но как бы Беатрис ни старалась, разобрать ей ничего не удавалось, и в конце концов она сдалась и щелкнула выключателем маленькой настольной лампы, стоявшей на самом углу стола. Манера скорописи Макс, в отличие от ее собственной, особой аккуратностью не отличалась, но ей все же удалось сложить галочки и завитушки в слова:

Ячейка 304 — платеж просрочен, извещение 7 июня 78, Тейлор Каммингс, изъятие 19 июня 78; ячейка 305 — просрочка, обращение 6 июня 78, Мэрион Делани, адреса пересылки нет, изъятие 19 июня 78.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию