Учись тонуть - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Шемилт cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Учись тонуть | Автор книги - Джейн Шемилт

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Зоуи часами гладила Сэма, будто приобрела нового питомца. Меган связала ей детеныша зебры в темно-сиреневую полоску, и Зоуи кинулась к ней в объятия, вереща от восторга. Сэм получил белое одеяльце и маленького серого слона с кожаными ушами, которого Меган пристроила у меня на руках, поближе к ребенку.

— Подержи, если хочешь. Он не сломается. — Я протянула ей Сэма.

Меган взяла его на руки со сквозившей во взгляде неуверенностью.

— Он такой легкий.

— Если верить Адаму, это потому, что у меня недостаточно молока. Теперь по ночам он кормит его из бутылочки.

Меган уткнулась лицом в шейку малыша.

— И пахнет чудесно.

— Детской отрыжкой и мочой. Наверное, пора менять подгузник. — Я принялась перебирать свои бумаги. Неправда. От Сэма пахло теплым сеном.

Меган покачала головой и покрепче прижала к себе ребенка.

— Он прелесть, Эмма.

У меня навернулись слезы.

— А вот и нет. Взгляни на него.

Меган с нежностью посмотрела на личико Сэма, и ее губы изогнулись в улыбке.

— Тебя беспокоит пятно? Неужели оно так много значит?

— Такие мелочи не должны иметь большого значения, но на самом деле имеют, и еще какое. — В школьные годы Меган стала отверженной из-за своего внешнего вида. Конечно, внешность играет огромную роль, и кому как не ей знать об этом? — Когда я смотрю на него, мне хочется плакать.

— На твоем месте я любила бы его еще больше. — Меган поцеловала Сэма в макушку. — Для меня он совершенство. — Она перевела взгляд на меня. — Эмма, у тебя идеальная семья. Ты счастливица.

И она заключила меня в свои теплые объятия. На этот раз Меган была почти готова признаться, что отсутствие собственных детей огорчает ее. Мне следовало бы сказать хоть что-то ободряющее, но я хотела уронить голову на ее плечо и расплакаться.

После этого случая Меган стала заходить чаще. Она водила девочек в кино, заранее забрала нашего кота, верная своему обещанию присматривать за ним, пока мы будем в отъезде, и сидела с Сэмом, если мне хотелось поработать или просто вздремнуть. Иногда я задавала себе вопрос, чем заслужила такое великодушие. Однажды, когда Меган привезла девочек с прогулки, прощаясь с ней, я спросила, в чем причина ее доброты.

— Ты бы делала для меня то же самое. — Должно быть, на моем лице отразилось сомнение. — Я никому не рассказывала про свое детство, а тебе рассказала. И ты выслушала. И все поняла.

Я и вправду поняла, это было несложно. Я точно знала, как прошлое умеет жить внутри тебя. Между нами на миг возникло лицо моего отца с опущенными уголками губ и полными слез глазами.

Уже повернувшись, чтобы выйти, Меган оглядела прихожую с разбросанными игрушками, коляской и самокатом Зоуи.

— Я обожаю возиться с детьми. На самом деле это ты делаешь мне одолжение.


Несколько дней спустя Меган увидела, как я раскладываю бумаги на обеденном столе.

— А сертификат ты уже получила? — спросила она, укачивая Сэма на руках.

Я распечатывала последние документы, необходимые мне для исследований, и перехватывала страницы, как только принтер выплевывал их.

— Свой — да. А у девочек последняя прививка завтра.

Меган засмеялась.

— Нет, сертификат, подтверждающий право на медицинскую практику, от Министерства здравоохранения Ботсваны. У Адама он уже есть.

— Я буду работать из дома, на то и расчет. — Я подровняла распечатки и отступила, любуясь аккуратными стопками. — Этого мне хватит на несколько месяцев.

— Если ты хочешь собрать больше данных или вести клинические исследования в больнице, сертификат тебе понадобится. Адаму его выдали довольно быстро. — Глаза Сэма быстро забегали туда-сюда под прикрытыми веками. Наклонив голову, Меган поцеловала его в нос. — Просто дай мне свое резюме, документы об образовании и копию паспорта, и я все улажу.

Через пару недель она вручила мне сертификат. Тем же вечером у себя в кабинете я уложила его в чемодан вместе с другими бумагами, благодарная, но убежденная, что Меган зря потратила время. Я оглядела знакомую комнату, лампу в углу, отцовский письменный стол, стопки книг на нем. Погасив свет перед тем, как выйти, я ощутила укол тревоги. Несмотря на всю организованность Адама и тщательное планирование, несмотря на все карты, книги и снаряжение, мы отправлялись в неизвестность.

Глава 13

Ботсвана, март 2014 года


Мальчишка сворачивает на узкую боковую дорожку и забегает в ворота, его длинные ноги мелькают в лучах фар. Я следую за ним и резко торможу, когда он, вильнув перед машиной, вдруг исчезает из моего поля зрения. Мотор глохнет.

Перед нами рондавель, традиционный местный круглый дом, пристроенный к другому приземистому строению, жестяная крыша которого поблескивает под луной. Вокруг костра сутулятся темные фигуры. Мы выходим из машины, девочки жмутся ко мне.

— Думела. — Из тени возникает высокий мужчина. — Кгоси Момотси. — Он кивает. Отблески костра падают на его длинное симпатичное лицо, строгое и неподвижное, словно высеченное из камня. Рукопожатие у него крепкое.

Меня ведут к специально отведенному месту и дают в руки чашку. Зоуи забирается ко мне на колени, Элис жмется к боку. Сидевшие у костра люди безмолвно встают и исчезают в темноте. Имбирное пиво обжигает мой пищевод, скатываясь по нему вниз.

— Я была в медпункте сегодня днем. Я работаю с Эстер…

Мужчина кивает. Все это ему известно, он знал о нас с самого начала. Мы забыли выразить почтение, но теперь нам нужна его помощь.

— Сегодня похитили моего ребенка.

Поверит ли он?

— У него пятно на лице, — продолжаю я, касаясь пальцами правой щеки, словно так меня лучше поймут.

— Кто мог это сделать? — негромко спрашивает вождь Момотси, не спуская с меня глаз.

Кто? Словно туча насекомых, налетают, вьются и жужжат вопросы: Теко, которая его обожает и которую я застала рыдающей в углу? Джосайя, старый и добродушный? Элизабет? Она никуда не отлучалась. В тот день у нас больше никто не появлялся, если не считать Кабо, но он был с Адамом. Значит, случайный преступник, но какой у него мотив?

— Мне пора идти. Наверное, уже приехала полиция.

— Старейшины соберутся и все обсудят. — Вождь встает. — Мой сын отвезет тебя домой, а завтра к вам придет моя жена Пео. — Он указывает на возникшую рядом рослую женщину, та степенно кивает.

Зачем нам чужие, разве это поможет найти Сэма? Но вождь Момотси прощается и уходит. Соглашение уже вступило в силу.

К нам приближается высокий юноша в больших, аккуратно скрепленных скотчем очках. Я кладу ключи в его протянутую ладонь. Девочки, опережая меня, забираются на заднее сиденье, и джип рывком трогается с места.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению