После допроса они забрали всю ее одежду. Сотрудница полиции обыскала ее. Ситуация была пугающей и одновременно какой-то нереальной, словно все это происходило не с ней. После этого Анне выдали серую футболку и серые трикотажные штаны. Это была арестантская одежда. Затем сотрудники выразили надежду, что она поела дома, потому что время ужина уже прошло.
Неужели они всерьез думали, что она может есть в этих стенах?
И вот теперь она находится в очередной комнате с голыми стенами, не выспавшаяся, усталая, а рядом сидит Стефан Стенфальдт. Человек, которого ей только что представили в качестве бесплатного адвоката по назначению. Анна украдкой поглядывает на него, чувствуя растущую внутри нее неприязнь. Адвокат выглядит таким жалким и тощим с этими своими сутулыми плечами и в плохо сидящем на нем костюме. Все лицо покрыто прыщами. Он что, явился сюда прямиком со студенческой скамьи? Может, стоит прогнать его и потребовать себе другого адвоката? Или даже нанять личного, чем черт не шутит? Но Анна колеблется. Что подумают о ней сотрудники полиции, если она начнет настаивать на личном адвокате? Решат, что она виновна. И потом, разве ей есть из кого выбирать? У нее нет опыта в подобных делах.
Стефан Стенфальдт начал с того, что повторно объяснил Анне, что она подозревается в убийстве. И что он должен присутствовать на ее допросах.
Допросы? Убийство? Какие абсурдные слова. Такие бывают только в кино или детективах.
Дверь открывается, и в комнату входит Сандра Квист. Рядом с ней тот, второй, полицейский, Торд Эрикссон. Они спокойно приветствуют Анну и ее защитника, обходят стол и усаживаются напротив. Анне хочется кричать и скандалить. С какой стати они отправили к ней в дом двух полицейских? Неужели они не понимают, что до смерти перепугали Тесс и Алису, нанесли девочкам тяжелую психологическую травму, от которой они уже никогда не смогут оправиться? Но лицо инспектора полиции настолько серьезно, что ей не удается выдавить из себя ни слова.
– Как вы себя чувствуете, Анна? – спрашивает Сандра Квист.
– А вы как думаете? Я провела ночь в тюремной камере…
Ни Сандра, ни Торд не реагируют на ее выпад. Вместо этого Сандра спокойно кладет на стол папку с бумагами.
– Хорошо, тогда приступим. Сейчас девять часов утра двадцать второго февраля, и мы начинаем допрос Анны Флетчер, которая подозревается в убийстве Дианы Грей. С нами Стефан Стенфальдт, адвокат Анны, положенный ей по закону. Вы уже переговорили друг с другом?
– Да, мы успели поздороваться, – отвечает адвокат. У него звонкий, чуть хныкающий голосок, совсем как у подростка, и Анна думает, что по крайней мере он честен. Потому что они действительно только и успели что поздороваться.
– Вам в самом деле необходимо было так поступать? Запирать меня на ночь в камере?
– Да, необходимо, – коротко отвечает Сандра. – Прокурор потребовал вас задержать, поскольку вы подозреваетесь в убийстве Дианы Грей. Это означает, что в ожидании решения о вашем аресте вы должны находиться здесь. Теперь вам понятно?
– Да, но я ничего не делала. Вы еще не разговаривали с Эмили Ниссер?
– Сейчас мы разговариваем с вами.
– Вы должны с ней поговорить. Скорее разыщите ее! Ведь о ней ничего не известно с того самого вечера, когда произошло убийство. Кто-то проник в дом ее сожительницы, Нуур, и забрал все документы о Диане и Дэвиде. Она либо умышленно не дает о себе знать, либо с ней что-то случилось. В любом случае все это, должно быть, как-то связано с убийством.
– Но сначала мы должны поговорить с вами. Мы знаем, что вы до сих пор так и не сказали нам всей правды.
Анна холодеет. Что они хотят этим сказать? Они же не могли…
– Вы ни разу не упомянули тот факт, что вы встречались с Дианой в тот вечер, всего за несколько часов до того, как нашли ее мертвой.
Вся кровь разом отхлынула от головы. Такое чувство, будто ее ударили битой. Как они узнали?!
– Ведь так? Вы покинули Milles Media, а потом снова вошли в здание в половине девятого вечера не потому, что выходили подышать свежим воздухом, как вы нам сказали. Вы встречались с Дианой. Вы разговаривали друг с другом на улице, за углом издательства возле ворот, ведущих на подземную парковку.
– Я…
– Бессмысленно отрицать это. У нас есть свидетель, который видел вас вдвоем.
– Кто? – шепчет Анна.
– На данный момент это неважно. Наш свидетель вполне надежен. Кроме того, мы получили информацию о нескольких сообщениях, которые вы удалили со своего телефона. Сообщения были адресованы Диане. – Сандра делает паузу, давая словам повиснуть в воздухе. Анна зажмуривается.
– По этим сообщениям видно, что вы сильно возмущены. Вы помните, что вы писали? Хотите, я прочту их вам?
Из Анны словно выпустили весь воздух. Нет, ей совсем не хочется, чтобы Сандра читала вслух эти стертые сообщения. Все, что Анна хочет сейчас, – это забыть, что она вообще когда-либо их писала. Но вслух она, конечно, этого не говорит.
– Хорошо, я прочту, – говорит Сандра Квист и читает: – «Диана, я узнала, ты ужинаешь сейчас неподалеку. Можешь подойти к издательству, я хочу поговорить с тобой о том, что случилось сегодня с Софией». – Сандра поднимает взгляд и смотрит на Анну. – Это было отправлено Диане в восемнадцать часов тридцать четыре минуты. – Она делает короткую паузу. – Примерно десять минут спустя Диана отвечает: «Я на очень важном деловом ужине, не могу подойти».
Анна опускает лоб на стол. Ей известно, что будет дальше.
– После чего вы отвечаете: «Знаю я, какой у тебя ужин. Тебе нужно максимум пять минут, чтобы подойти сюда. Позвони или отправь сообщение, когда будешь на месте. Если не хочешь, чтобы я превратила твою жизнь в ад».
Сандра делает ударение на последнем слове.
Анна закрывает лицо руками. Ее адвокат Стефан ерзает рядом с ней на стуле. Разве он не должен что-нибудь сказать?
– Анна? Вы можете объяснить эти сообщения?
– Хорошо. Я могу объяснить. – Анна отнимает руки от лица. – На следующий день у нас в телестудии, что находится в подвале, должны были проходить съемки с Дианой. Накануне Диана весь день вела себя просто невыносимо. Впрочем, я вам уже об этом рассказывала. Она захотела себе другую одежду для съемок, и мне пришлось попросить нашу ассистентку Софию пойти подобрать что-нибудь подходящее, хотя на самом деле ее рабочий день уже кончился – она работает лишь на полставки. Когда она вернулась обратно сразу после шести, то была совершенно никакая. Диана устроила ей выволочку, обозвала лентяйкой и заявила, что от нее нет никакого прока. Даже грозилась уволить ее.
Сандра ободряюще кивает. Торд сидит, откинувшись на спинку стула. На лице его написано скептическое выражение.
– Поэтому нет ничего удивительного в том, что когда я узнала об этом, то страшно разозлилась. София не могла отнести одежду и коврик для йоги вниз в студию, потому что ее пропуск не работает после шести. Я успокоила ее и пообещала отнести вещи, прежде чем уйду домой. – Анна замолкает.