Любовь не для драконов - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Недельская cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь не для драконов | Автор книги - Оксана Недельская

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Но было ещё кое-что, и это «кое-что» пугало меня сильнее давешней опасности сгореть в огне. Стоило этому образчику мужественности и силы появится, как я почувствовала к нему непонятное притяжение. Так планеты притягиваются к звёздам, а звёзды – к центру галактики. Мы общались всего ничего, а нелепая тяга не только не пропадала, она с каждой минутой усиливалась. Вдобавок появилось непреодолимое желание бежать от своего спасителя как можно дальше, а это уже выходит за рамки нормальной логики…

Я очень старалась не поддаться навалившейся вдруг панике, но получалось из рук вон плохо.

– Может быть, вы просто отпустите меня? Пожалуйста, – попросила, впрочем, не особенно рассчитывая на положительный ответ.

Уж очень живо было воспоминание об Аддисе ди Вейре, про которого я до последнего думала слишком хорошо.

– Разве я тебя держу? – равнодушно ответил незнакомец. Похоже, его-то как раз нисколько не трогало близкое присутствие красивой девушки, – Иди, куда хочешь.

Отпустил. Уф, слава богу!

Значит, я его больше никогда не увижу? Это плохо!

Противоречивые эмоции раздухарились не на шутку и фонтанировали так, что я разозлилась и чуть не забыла поблагодарить мистера Совершенство за своё спасение. Он уже прилично отошёл, когда я, опомнившись, побежала за ним.

– Что ещё?

Незнакомец резко затормозил и развернулся. Я бы на всей скорости впечаталась в его широкую грудь, но мужчина ловко схватил меня за плечи и удержал на расстоянии вытянутой руки.

Щёки мгновенно вспыхнули, выдавая смущение, сердце зашлось в неистовом ритме, а снизу вверх вдруг опалило неприличным жаром. Вырываться не пришлось – мистер Совершенство тут же отпустил меня, ещё и сделал шаг назад, будто не желая оказаться слишком близко.

Получается, я ему совсем не понравилась? Как-то обидненько…

– Хотела поблагодарить вас за помощь. Вы спасли мне жизнь.

– Благодари.

– Ну-у… Вот, благодарю.

– Всё?

– Всё.

Из-за противоречивых чувств со своей стороны и полного безразличия с его, я совсем рассердилась, и теперь буквально из последних сил сдерживала рвущееся наружу раздражение.

– Могу я, наконец, уйти, леди оборотница?

Не сказать, что тон мистера Совершенство в начале разговора отличался доброжелательностью, но, по крайней мере, был отстранённо-вежливым, теперь же температура интонаций упала ниже абсолютного нуля**.

Да кого он из себя корчит, в конце концов? Ещё и издевается!

И я чисто из вредности ответила:

– Только если скажете своё имя.

Тёмные глаза вдруг страшно почернели. Наступила гробовая тишина и резко сгустились сумерки, словно даже природа затаилась, испугавшись моего спасителя.

Я тоже сочла за благо затаиться, а очнулась в полном одиночестве. На улице стало чуть светлее, но ощутимо похолодало и появилась неприятная хмарь. Птицы с громким чириканьем носились низко над землёй, им вторил ветер, который жалобно завывал и раскачивал макушки деревьев. Деревья протестующе скрипели ветвями и шелестели падающими на землю листьями. Их тут же подхватывали воздушные вихри и в безумном танце разносили по улочкам Больших Врат.

Кажется, быть грозе…

_________________________________

*   Негатив – имеется в виду негативная фото-киноплёнка

**  Абсолютный нуль = минус 273,15 градуса по Цельсию

Глава 9

– Арника, остановись уже! Сколько можно дуться! Ты хуже волчонка, заболевшего болотной хворью, честное слово.

Я отказалась сесть на спину оборотня и битый час брела по зарослям Стромгольского леса, игнорируя все попытки Кейда получить прощение.

– Арника, сейчас дождь ливанёт! Надо найти убежище, а то простудишься. Арника, Радхар тебя побери!

– Что «Арника»? Что? Ты понимаешь, что из-за тебя меня чуть живьём не сожгли?

Слёзы текли, не переставая, внутри бушевала буря возмущения пополам с ужасом – всё это время меня давил и размазывал откат после случившегося. А противного оборотня хотелось прибить на месте.

Этот разговор мы затевали третий раз. Первые два Жанко, слушая препирательства альфы с человечкой, сверлил меня нечитаемым взглядом, а сейчас его глаза поблёскивали каким-то жутким фанатическим огнём.

– Ты сама виновата! – вновь завёл свою шарманку Кейд.

Лучше бы извинился!

– Я же сказал купить вещи и сразу назад. Какого рáксаса* ты попёрлась в купальни?

– Такого, что надоело бегать по лесам грязной чушкой!

– Никакая ты не чушка, ты безумно вкусно пахнешь! Твой запах невероятен – чувственный и дерзкий, бодрящий и ласкающий. Никогда такого не встречал. Ты пахнешь как горячее солнце и нежные весенние цветы, как проливной дождь и далёкие звёзды.

Пафосная речь так удивила, что я остановилась, как вкопанная. Даже про слёзы забыла. Оборотень казался вполне искренним – его синие глаза вдохновенно сверкали, на лице блуждала лёгкая улыбка.

– Эй, ты серьёзно, что ли?

Кейд вздрогнул, будто очнулся от приятных грёз.

– Более чем, Арника. Более чем.

Я обернулась на Жанко с намерением спросить, врёт его альфа или нет, и наткнулась на такую пронзительную тоску во взгляде, что мне стало нехорошо. Впрочем, мгновение спустя оборотень вновь был похож на себя самого – сурового и вечно недовольного. Наверное, показалось.

– Всё равно, – упрямо процедила я, выбросив из головы игры разума, – ты мог предупредить об охотнике, и я бы не стала делать глупости.

Оказывается, во время разведки Кейд почуял Ареса с собакой, но решил, что я успею купить одежду до того, как охотник придёт в Большие Врата из Верхних Врат. А мне не сказал, якобы, чтобы лишний раз не пугать.

– Откуда я знал, что тебе взбредёт в голову переться в купальни? У меня и в мыслях не было, что ты начнёшь вкушать там завтраки и намываться.

– Вы никогда не переспорите друг друга, – вдруг раздался хриплый бас Жанко, и мы синхронно обернулись к нему, – здесь неподалёку есть небольшая пещера. Если обратимся, успеем добежать до того, как начнётся сильный дождь.

Гроза уже вовсю давала о себе знать – вдалеке грохотал гром, небо то и дело кривилось росчерками молний, а воздух, насыщенный озоном, превратился в изысканнейший, манящий аромат, который хотелось пить и пить.

– Арника, что скажешь? – оторвал меня от медитации на предгрозовую свежесть Кейд.

– Хорошо, – сдалась я, потому что получила крупной каплей будущего ливня по кончику носа, – поехали.

Оборотни перекинулись, я по традиции взобралась на спину альфы, и волки бросились бежать так быстро, что мне пришлось закрыть глаза – от мелькавших с сумасшедшей скоростью деревьев начала кружиться голова. Зато эта гонка окончательно выветрила воспоминание о жертвенном костре, впрочем, оставив не тронутым образ ушедшего по-английски мистера Совершенство…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению