Амелия. Повёрнутое время - читать онлайн книгу. Автор: Фэн Тезий cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амелия. Повёрнутое время | Автор книги - Фэн Тезий

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Твой отец говорил перед смертью то же самое, когда стоял на верхней ступеньке лестницы. И кто из нас теперь горит в аду?

У Амелии перехватило дыхание. Тело словно парализовало от ужаса. Мысли в голове пульсировали, отдаваясь болью. Энтони убийца! Отец велел ему явиться за оплатой в понедельник, но он приходил в их дом в воскресенье! Через чёрный ход! У слуг был выходной! Его никто не заметил! Отец тогда кричал именно на него! Они поссорились, и Энтони столкнул…

Люси воспользовалась тем, что Энтони отвлёкся на Амелию, и вырвала руку из его пальцев.

– Чёрт возьми, какая же ты вёрткая! – мужчина снова попытался ухватить горничную, но та отбежала к двери, прижалась к ней спиной и вытащила из притороченной к поясу сумки револьвер.

25

Это был тот самый кольт, который Амелия нашла в ящике стола, в кабинете отца. Она хорошо запомнила его лакированную рукоятку и укороченный чёрный ствол. В маленьких пальчиках Люси это громоздкое оружие выглядело совершенно нелепо, но судя по выражению лица, служанка была настроена крайне решительно. Соломенная шляпка съехала на бок, девушка вздрагивала всем телом, а её зрачки в широко открытых глазах увеличились от страха.

– Я выстрелю, мистер Глор! – крикнула она срывающимся голосом. – Если вы приблизитесь, то я нажму на этот крючок! Выпустите нас из дома, и вы останетесь живы!

На секунду во взгляде мужчины промелькнули страх и удивление. Он неуверенно застыл на месте, но затем, презрительно окинув взглядом худенькую невысокую фигурку служанки, сделал шаг по направлению к ней.

– Надо же, наша слабоумная дикарка научилась говорить! – усмехнулся он. – Посмотри, Амелия, как эта глупая, никчёмная мышь смело кидается на твою защиту. Жаль только, что она не сможет осуществить свою угрозу.

– Я смогу! Вы причинили много горя мисс Ричардс и другим людям! Клянусь, я выстрелю, если вы сделаете ещё хоть один шаг!

– Давай уже, стреляй! – Энтони всё так же ухмыляясь, двинулся на горничную. – Лучше умереть от пули, чем слушать твои жалкие угрозы.

Люси крепко зажмурила глаза и нажала на спусковой крючок. Кольт работал идеально, спусковой механизм действовал мягко, и Люси без труда вдавила крючок пальцем, но… Выстрела не последовало. Девушка открыла глаза, недоумённо посмотрела на оружие, нажала опять. Снова ничего не случилось.

– Так и думал, что пользоваться им ты не умеешь, – Энтони неумолимо навис над служанкой. – Надо было сначала курок сверху взвести. А может кольт и не заряжен вовсе? Дай-ка его сюда!

Мужчина протянул руку, пытаясь выхватить револьвер, но Люси ловко отскочила в сторону и принялась взводить курок ударного механизма. Энтони замахнулся, намереваясь выбить оружие из её рук, но Люси заметила это движение и наклонилась, чтобы проскочить под его локтем. В ту же секунду ладонь мужчины со всего маха ударила её по щеке.

Горничная выронила оружие из рук и отлетела на кофейный столик. Бутылки, стоявшие на нём, жалобно зазвенели, стукаясь друг о друга и падая на ковёр. Тяжёлые подсвечники гулко ударились о столешницу. Тело Люси накрыло их собой, затем медленно повалилось на пол.

– Чёрт! – выругался Энтони, глядя на тело девушки, распластавшейся у его ног. – Прямо под руку попалась, дура.

Он слегка пошевелил её ногу носком своего ботинка.

– Вставай, курица безмозглая!

Служанка никак не отреагировала ни на его действия, ни на его слова. Взгляд Энтони метнулся на кофейный столик, на котором остались упавшие подсвечники и статуэтка танцующего слона. Даже при неярком освещении комнаты он разглядел, что на бронзовой фигурке и на столешнице влажно блестит нечто тёмное. Мужчина перевёл взгляд на горничную и увидел, как у её головы по светлому ковру расползается темно-красное пятно.

Энтони грязно выругался и опустился на колени возле Люси.

– Не дышит, – нервно произнёс он через несколько секунд. – Ничего… Пусть… Так даже лучше. Никто не будет её искать.

Он, не торопясь, поднялся на ноги, отряхнул колени.

– Давно надо было от неё избавиться.

Энтони хотел повернуться, но три тихих коротких щелчка, раздавшихся за спиной, словно пригвоздили его на месте. Он не мог ошибиться – такой звук получается при взводе курка.

– Амелия?!

В полнейшей тишине мужчина вдруг услышал частое прерывистое дыхание своей жены и неожиданно громкий стук своего сердца. Его руки и спина моментально покрылись холодным потом.

– Не совершай глупость, Амелия! Мы сможем с тобой всё решить. Я выпущу тебя из заточения, выкуплю своё поместье, а этот дом оставлю тебе. Обещаю.

Она молчала. Почему-то именно это показалось Энтони самым страшным. Он почувствовал, как его ноги начинают мелко дрожать, и ничего не мог с этим поделать.

– Амелия, прошу, выслушай меня.

Он стал медленно поворачиваться на полусогнутых коленях, разведя руки в стороны. Она стояла у кровати, держа кольт двумя руками. Лицо Амелии было совсем бледным, а глаза выглядели стеклянными. Ствол был направлен ему в грудь.

– Амелия, – язык не желал слушаться его, во рту всё пересохло. – Дорогая, я…

Звук выстрела оглушил Энтони. Тело отшвырнуло назад и развернуло так, что он упал лицом на ковёр.

Амелия стояла, продолжая крепко сжимать в руках оружие. Она смотрела на тело мужчины в тёмно-синем костюме, на то, как ковёр возле него пропитывается кровью, и ощущала, что сознание начинает словно раздваиваться. Это было дежавю. Она уже видела всё это, когда ехала с отцом и тётушкой с бала и пыталась заглянуть в будущее. Тогда её душа переместилась во времени вперёд и вселилась в это тело.

Амелия ощущала сейчас присутствие этой души, словно кто-то проник в её мозг, наполнив его посторонними мыслями и чувствами. Но это длилось всего несколько секунд. Пальцы девушки разжались, оружие упало на ковёр, и глухой звук удара привёл её в чувство. Сознание освободилось от постороннего вмешательства. Амелия снова осталась одна в комнате с двумя трупами.

Неожиданно на неё навалилась невероятная усталость. Она едва смогла сделать пару шагов и опустилась на край кровати. Отсюда тело Энтони было видно не полностью, только его верхняя часть. Амелия осознавала, что сделала нечто ужасное, но не чувствовала ни страха, ни раскаяния. Возможно, это всего лишь последствия шока, и чувства обрушатся на неё, словно горная лавина, чуть позже, но пока в сердце было лишь умиротворение и ощущение свободы. Так, наверное, должен чувствовать себя узник, который долго томился в кандалах, но наконец освободился от них.

Амелия пыталась подольше удержать это ощущение, но его стали вытеснять тревожные мысли. «Я убийца! Безжалостная, хладнокровная убийца, которая после смерти непременно будет гореть в аду! Но сначала меня осудят и казнят на лондонской площади на виду у всего народа – скорее всего повесят на потеху зрителям или отрубят голову. Так и закончится жизнь Амелии Ричардс… миссис Глор. Но почему? Почему я не смогла исправить своё будущее, хоть и предвидела его? Неужели всё это было предначертано судьбой, которую невозможно изменить? Зачем тогда мне была дана эта способность перемещаться во времени? Чтобы просто посмеяться надо мной, показать насколько я слабая и никчёмная? Но ведь Бог даёт каждому такие испытания, которые мы способны выдержать. Я всю жизнь старалась быть покорной и смиренной, но от этого становилось только хуже».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению