Лето любви. Тайные свидания - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето любви. Тайные свидания | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Выходит, согласись я на помощь Дэйта, все равно должна буду за эту помощь расплатиться. И собою расплатиться. Независимо от результата. Которого может и не быть…

– Давай все же вернемся к нашему уговору, – я постаралась говорить непринужденно. – Вместе мы не только без масок, но и без внешней реальности. Ты прав, мне теперь незачем приходить сюда, тем более тут и без того может быть опасно. Но если мы с тобой и станем видеться в реальном мире, то только при тех условиях, что я озвучила.

– Почему же ты так упорно не хочешь впустить меня в свою жизнь? – взгляд Дэйта потяжелел.

Я отступила на шаг.

– Потому что все хорошее в жизни может исчезнуть в любой миг. Нельзя к нему привыкать, – уж этот урок я усвоила сполна. – Ты ведь тоже лишь краткий проблеск, и я не хочу, чтобы потом мне было больно. Можешь считать это трусостью и будешь прав, но я все же знаю, как для меня лучше. Так да или нет, Дэйт? И если все же «нет», то лучше нам навсегда исчезнуть из жизни друг друга прямо сейчас. Если «да», то встретимся завтра на балу и там уже решим, когда и где увидимся снова. Либо по моим правилам, либо никак.


У него на скулах заиграли желваки. Дэйт резко сунул руки в карманы камзола, словно опасался, что не сдержится и просто сгребет меня в охапку.

– Лили, я клянусь, что ни за что не откажусь от желания найти тебя в реальности. Я буду искать и обязательно найду. Но если для тебя так важно, чтобы на свидания пока оставались такими же тайными, я даю слово. Я обещаю, что при наших встречах не стану тебя преследовать, удерживать силой или хитростью. Все будет так, как ты хочешь, как здесь, в Роще, будто это просто отдельная реальность. Но в остальное время я сделаю все, чтобы тебя отыскать. И когда найду, – его взгляд буквально обжигал, – вот тогда уже игра будет исключительно по моим правилам.

Не найдешь, Дэйт. Завтра на балу мы увидимся в последний раз. И то потому, что я обещала леди Ифильде и для моей сестры этот бал крайне важен. Но после… Как бы мне ни хотелось обратного, но пора уже оборвать эту тайную связь. Да, я бы многое отдала за то, чтобы хотя бы ненадолго быть счастливой. Но чем дальше, тем больнее и сложнее будет лишиться этого.

Я не могу так рисковать. Не вправе так рисковать.

Но в ответ я лишь улыбнулась.

– Что ж, тогда до завтра.

И тут же оборвала путеводную нить.

В один миг я оказалась по ту сторону арки. Над заросшим садом уже сквозили первые рассветные лучи, нужно было спешить. И ведь цификулисс сам собой материализовался в моей руке! Но я осторожно опустила плод на траву.

Уходя, лишь на миг обернулась. Без потоков магии арка входа казалась безжизненным каменным изваянием посреди бурной растительности. И ведь я здесь, получается, в последний раз…

Но отчего же странное невесть откуда взявшееся предчувствие, что в Запретную Рощу я еще вернусь и не единожды?


Видимо, мой организм смирился с тем, что ночи я теперь не только не сплю, но и пролетают они по времени ускоренно – вернувшись домой, я проспала всего пару часов. Но сонливости не было, предвкушение грядущего бала и встречи с Дэйтаном заставляли то робко улыбаться, то от волнения обнимать себя за плечи.

Вентон уже ушел на работу, матушка еще спала, отец снова предпочел есть отдельно, так что в гостиной была только Филинда. Я даже на миг замерла прямо на пороге комнаты. Сестра что-то тихо с улыбкой напевала, накрывая на стол. И при этом ни тени бледности или изможденности на ее лице! Бодра и весела, словно никакого недомогания и нет! Но ведь вчера вечером она была совершенно обессиленная…

– Лили! – Филинда заметила меня. – Доброе утро! Ну что же ты стоишь в дверях, – подскочив ко мне, взяла за руки и в порыве пожала, – чай уже стынет.

Нет, я, конечно, руками и ногами за то, чтобы поверить во внезапное чудо, но что-то как-то все это выглядит подозрительно…

Я все же прошла в гостиную, присела на стул, но пока не притронулась ни к омлету с овощами, ни к чаю. Настороженно смотрела на севшую напротив меня сестру. Аппетит?.. Да у нее уже последние пару лет начисто его не было! Порою приходилось ее чуть ли не уговаривать, чтобы она поела! А тут вдруг с таким энтузиазмом увлечена завтраком, словно каждый кусочек – изысканнейшее лакомство.

– Филинда, с тобой все в порядке? – опасливо уточнила я.

– Волнуюсь немного, – робкая улыбка тронула ее губы. – Все-таки сегодня вечером бал… Кстати, с полчаса назад пара лакеев доставила нам сундук, как я понимаю, с нарядами, которые ты вчера выбрала. Даже не представляю, как нам отблагодарить графиню за подобную милость. Но я столько лет не бывала на балах… Боюсь, растеряюсь и забуду, как себя вести. И ведь лорд Терей еще пока не знает, что я тоже там буду! – она опустила глаза, сосредоточенно складывая салфетку. – Как думаешь, Лил… Сказать ему сегодня, что мы можем там встретиться?.. Или все же не стоит?

– Скажи, конечно, – я бы даже улыбнулась, но нарастающее беспокойство уже комом встало в горле. – Как ты себя чувствуешь сегодня?

– Замечательно, – Филинда подняла на меня сияющий взгляд. – Все-таки твое новое зелье творит чудеса.

Холод пробрал по спине так, что я даже поежилась.

– Мое…зелье?..

– Ну да, – она принялась разливать по чашкам еще дымящийся чай из чайничка. – Хотя мне все же совестно, что ты, получается, бедняжка, ночь не спала, зелье готовила, чтобы к утру сделать. А я ведь сначала и не поняла, решила, что это просто чашка с водой у меня на прикроватной тумбочке. Но стоило попробовать, сразу твое зелье распознала. И снова все тот же потрясающий эффект! Лили, ты даже не представляешь, как я тебе признательна!

Если бы меня в этот момент треснули по затылку чем-нибудь тяжелым, и то бы не так пришибло. Не в силах что-либо сказать я просто смотрела на сияющую сестру. Во рту будто бы пересохло, дыхания резко не хватало, и короткие вдохи заставляли лишь лихорадочнее колотиться и без того трепыхающееся сердце.

Я не готовила зелье.

Я не приносила цификулисс сюда.

Но Филинда явно снова под его действием!

Как такое возможно?!

Нет, конечно, можно допустить, что кто-то следил за мной, прихватил оставленный в саду Дагнес-Холла цификулисс и после подкинул настой в комнату моей сестры. Но кому это надо? Как-то это сомнительно…

Только какие еще варианты?

Меня словно бы враз чем-то придавило, даже дыхание замерло.

Ведь что, если… Что если это магия самой Запретной Рощи?..


Нэйтан


Леди Ифильда ушла в глухую оборону. Заперлась в своей комнате якобы со страшной мигренью и с весьма однозначным «Никому не тревожить мой покой, если не хотите моей смерти в мой собственный день рождения. А если все-таки хотите, то тем более не тревожьте, иначе вам же хуже придется, гарантирую».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению