Артефактор под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефактор под прикрытием | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— А как вы узнали, что нужно говорить хозяину? — отсмеявшись, спросила я.

— Я давно знал, — хитро улыбнулся оборотень, — если говорить начистоту, с продаж вэнчи мистер Тревори получает едва ли не больший доход, чем от продажи украшений.

— Погодите, если вы давно знали чем здесь торгуют, то почему не прикрыли эту лавочку?

— Не имея возможности накрыть и обезвредить сразу всю шайку глупо отлавливать подобную мелочь. Мистер Тревори — посредник. У него нет доступа к складам, где люди дона Герры хранят контрабандное оружие, артефакты и запрещённые препараты. А продажа вэнчи — это не слишком большое правонарушение, чтобы устраивать налёт. Да, за торговлю в таких крупных объёмах я мог бы засадить хозяина магазина за решётку на пару лет, но я лишил бы себя шанса в дальнейшем выйти на основного поставщика.

Хм… а ведь правда… Все знают, что выявив шпиона, правильнее будет использовать его в своих целях, чем устраивать показательную казнь. Ибо на место предыдущего простофили придёт уже профессионал, выследить которого будет гораздо сложнее.

С мистером Тревори работал тот же принцип — собирай информацию и выжидай, пока не подвернётся момент использовать врага в своих целях. Разделайся с ним Джаред раньше, сейчас мы бы носились по всему городу, пытаясь найти хоть одну зацепку, позволяющую нам выйти на контрабандистов дона Герры.

— Разумеется, через хозяина магазина можно заказать не только вэнчу, но и более интересные и редкие средства. Но в отличие от многих Алекс Тревори пытается поддерживать более или менее приличную репутацию и не связывается с наркотиками, незарегистрированными боевыми артефактами и оружием. Поэтому, я и не спешил прикрывать его лавочку.

— Но насколько я понимаю, обо всех клиентах и продажах он всё равно незамедлительно докладывает дону?

— Разумеется! — жизнерадостно воскликнул Джаред. — Именно на это и был расчёт. Если бы мы не догадались, что клуб нам сдали специально, то начали бы активно искать способ выйти на поставщика контрабандных материалов. А сделать это проще всего через Алекса Тревори и Марка Саванэса. Но последний специализируется исключительно на контрабандных артефактах, поэтому мы должны были обратиться к Алексу.

— И при этом наш спектакль должен был выглядеть естественно, — продолжила я, догадавшись, куда клонит Джаред, — как вменяемые следователи мы должны были действовать осторожно, боясь спугнуть мистера Тревори.

— Правильно, — улыбнулся двуликий, — за вэнчей к нему периодически ходит половина лоусонских мужей, поэтому наш дуэт и не вызвал подозрений у самого Алекса. Зато Алонзо, ожидавший появления полицейских под прикрытием, наверняка догадается, какая именно парочка приходила в магазин на самом деле.

— Покажите флакончик! — воскликнула я, желая проверить одну догадку.

— Сейчас, — Джаред развязал золотистую ленту, украшавшую фирменную коробку «Тревори и Ко.» и достал маленький бархатный мешочек, — вот. Уверен, что в этот раз нам продали настоящий препарат.

— Я хочу глянуть на размер флакона, — сказала я, извлекая из мешочка небольшие ампулы, — хм… слишком мелкие, чтобы повесить на них хоть какой-нибудь жучок.

— Не думаю, что Герра будет так рисковать. Учитывая размер ампул, любой маячок слишком просто найти. Скорее всего, нам и во второй раз продадут настоящее средство и специально намекнут, что если нам понадобится более интересный товар, то мистер Тревори сможет его раздобыть.

— Значит, время идёт уже на дни? — уточнила я.

— Нет, растянем спектакль на пару недель, — задумчиво протянул Джаред, — будем играть в очень осторожных полицейских.

— Это хорошо, — осознав, что у нас есть время всё продумать и спланировать, я облегчённо выдохнула.

Значит, пока дон Гера будет считать, что полиция пытается выловить поставщиков, мы сможем заняться Амиром.

Проклятье… от воспоминаний сердце вновь пропустило удар. Нельзя! Сейчас нельзя думать об Амире и Лючии! Нужно сосредоточиться на работе…

Благодаря Джареду я смогла переключиться на другое задание, и сейчас это было моим единственным спасением. Если я позволю воспоминаниям и страху взять верх — проиграю. Сейчас не время давать волю чувствам и эмоциям. Для того, чтобы раскрыть это дело — нужна холодная голова.

— Удовлетворите моё любопытство, — сказала я, пытаясь вновь переключиться на наш маскарад, — чтобы стал делать хозяин, если бы мы действительно пришли за рубинами? И почему дамы, которым так и не купили обещанные камушки, до сих пор не уничтожили репутацию магазина?

— Насколько мне известно, чаще всего мужчины приходят за вэнчей без дам, — фыркнул двуликий, — первый пароль: «саванские рубины». Вторая проверка — отказ посмотреть перстень.

— А после этого необходимо что-нибудь купить? — уточнила я. — Это третья проверка?

— Да, конечно, — Джаред закашлялся и, забрав у меня флаконы, спрятал контрабанду обратно, — всё правильно.

Старые Боги…врёт! Да я на что угодно готова поспорить, что Джаред сейчас врёт! Но, тогда выходит, что он купил эти серьги на свои деньги, хотя мог вообще пойти один и приобрести только препарат?!

— Мистер Сольвэнга…

— Почти приехали! — выпалил Джаред, видя, что я собираюсь возмутиться. — Кстати, наш рабочий день на сегодня закончен. Осталось только проникнуть обратно в отделение и привести себя в нормальный вид. А затем предлагаю вернуться домой и заказать ужин.

— И заняться вашим ястребом, — добавила я, поняв, что сейчас продолжать эту тему бесполезно.

Но к этому разговору мы ещё вернёмся, мистер Сольвэнга. Вечером. Сразу после ужина и обследования.

ГЛАВА 25
Немного искренности

Убедившись, что паучок в полном порядке, я осторожно закрыл коробку и поставил обратно в сейф. Хоть Флоренс и утверждала, что Варди не нужен воздух, мне всё равно было сложно поверить, что живое существо может комфортно себя чувствовать в глухо закрытом сейфе.

Но выяснив, что Хранитель по-прежнему мирно перегружается, периодически мигая приглушенным белым светом, я окончательно успокоился.

— Какой вы, оказывается, заботливый! — рассмеялась Флоренс, выходя из соседней комнаты. — Я ведь уже говорила, что в прошлый раз мы делали на крышке отверстия не для того, чтобы Варди дышал, а чтобы он мог ощущать чувствительными волосками звуковые колебания и не впал в панику, оказавшись полностью изолированным от внешнего мира.

— Я должен был убедиться, что с ним всё в порядке. Мы его на ночь здесь одного оставляем.

— Не переживайте, он выключен, поэтому не осознает, где находится. Завтра, когда мы его включим, он даже не вспомнит, что вы прятали его в сейф.

Если бы кто-то случайно услышал этот разговор, обязательно бы решил, что я сошёл с ума. Заботиться о механическом пауке…

Возможно, так оно и было. Но для меня Варди был уже не просто артефактом. В ту секунду, когда паучок решил помочь нам, показав Гарсию Рамиреса, он стал частью команды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию