Артефактор под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефактор под прикрытием | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Что ж, на личном участии я и не настаивала, а вот понаблюдать за допросом хотелось.

* * *

Чуть позже в допросной

(Эстелия)

— Располагайтесь, мисс Флоренс, — Джаред галантно придержал дверь, пропуская меня в небольшую комнатушку, ограниченную от основной части допросной огромным полупрозрачным зеркалом.

Благодаря металлическому напылению, со стороны освещённой допросной эта часть стены действительно напоминала обычное зеркало, но со стороны тёмной пристройки — стекло выглядело прозрачным, хоть и немного затемнённым.

Таким образом, сейчас я и Джаред прекрасно видели сидящую на стуле мисс Сольду. А она, в свою очередь, видела лишь своё отражение в зеркале. Вот только судя по нарочито кокетливой позе и постоянным попыткам приподнять юбочку и поправить чулочки, Летиция рассчитывала, что за стеклом будут находиться озверевшие от воздержания двуликие, а не другая женщина. Поэтому и начала свой спектакль задолго до появления Джареда в допросной.

Или, это она репетировала, как будет соблазнять главного следователя Лоусона?

Я бегло посмотрела на листающего какие-то документы Джареда и вновь перевела взгляд на старательно изгибающуюся на стуле Сольду. Певичка грациозно гнула спинку и старательно вытягивала длинные ножки, пытаясь «случайно» оголить как можно больше своего точёного тела, вдоль и поперёк перекроенного хирургами.

Удалены нижние рёбра, грудь увеличена, нижняя челюсть переделана (ну не бывает в природе такого непропорционально маленького подбородка!), нос, не пойми сколько раз, перекраивали, подтяжка век, увеличение губ, скулы тоже вряд ли свои…

Старые Боги, мисс, да у вас хоть что-нибудь своё осталось?!

— Мисс Флоренс? — промурлыкал Джаред, подойдя ближе. — Я могу поинтересоваться, чем и когда вам успела насолить мисс Сольда?

— О чём вы? — спросила я, делая вид, что не понимаю его намёков.

Проклятье… неужели заметил?!

Хотя я и пыталась это всеми силами скрыть, при виде Летиции глубоко в моей душе пробудился маленький, но весьма зловредный змеёныш по имени Ревность. И за последние несколько минут я уже сотню раз вначале успела пожалеть, что попросилась присутствовать при допросе, а затем — обрадоваться, что мне подвернулся случай проверить серьёзность намерений Джареда.

Миссис Сольвэнга, говорите? Ну-ну… Посмотрим, как вы себя в допросной будете вести, господин инспектор. Один неловкий взгляд не на ту часть тела, и можете забыть о возможном потеплении в наших отношениях.

— Да так, — хмыкнул Джаред, — наивно размечтался и понадеялся, что вы меня ревнуете.

— А вы не надейтесь, а идите уже в допросную. Если вы продолжите тянуть драматическую паузу, у мисс Сольды может прострелить радикулит от таких вывертов.

— Как вы заботливы! — восхитился двуликий, протягивая мне документы. — Здесь вся информация по нашей певичке. И отчёт офицеров, сопровождавших её в Тарлтон.

— Благодарю.

Джаред наконец-то вышел в коридор и направился к основной части допросной, а я бегло пролистала дело Летиции. Судя по всему, мисс Сольда не была напрямую связана с мафией Герры и Крэсом, но тесно сотрудничала с Джонатаном Дарреллом, оказывая ему весьма специфические услуги.

Когда хозяину «Двуликих королей» нужно было кого-то подставить, подкинув ему запрещённые вещества или оружие, украсть какие-либо бумаги либо узнать интересующую его информацию, он подсылал к жертвам Летицию.

Эту интересную информацию нам поведал арестованный во время налёта секретарь Даррелла. А допрос охранников и персонала клуба подтвердил его слова.

Самое забавное, что многие гости знали об истинной деятельности мисс Сольды, но, по какой-то причине, все её жертвы были уверены, что они умнее предыдущего идиота, поведшегося на её чары. А они лично смогут всласть попользоваться доступной и красивой дамочкой, не выдав при этом своих секретов.

Эх… странные существа эти двуликие… но, сейчас их непомерное самомнение, пожалуй, играло нам на руку.

Судя по всему, Джонатан Даррелл, с которым Летти связалась как только приехала в Тарлтон и «избавилась» от охраняющих её офицеров, решил использовать своё секретное оружие против нас.

Громко хлопнула дверь в допросную. Джаред умудрился идеально рассчитать время, которое мне потребовалось на изучение документов.

— Ми-и-стер Сольвэнга-а-а-а! — Летиция грациозно стекла со стула, обнажив при этом всё, что только можно было обнажить и поклонилась двуликому, старательно демонстрируя переделанный хирургами и приподнятый корсетом бюст.

Но Джаред был кремень! Взгляд оборотня уверено держался в районе лба Летиции, несмотря на все её провокационные изгибания и придыхания. Никаких жалких попыток бегло скосить глаза, осмотрев выложенный прямо на прилавок «товар».

Уважаю!

— Мисс Сольда, вы сказали дежурному офицеру, что у вас есть важная информация касательно дела о смерти Лерика Озерри, — сухо сказал Сольвэнга, — если это правда, давайте сразу перейдём к делу.

— Я так боюсь! — взвыла Летиция, пытаясь упасть в объятия Джареда.

Но оборотень умудрился поймать её за плечи и достаточно грубо спихнуть на стоящий неподалёку стул.

— Мисс Сольда, у меня нет времени на эти игры. И хочу напомнить, что если вы впустую оторвали меня от работы, вам светит неделя в местной тюрьме в одной камере с…

— Я принесла летуна от Джонатана! — перебив оборотня взвыла Летиция, вытащив их корсета смятый листочек бумаги.

Хм… даже так? Кажется, Даррелл решил играть по-крупному, раз пошёл на столь неприкрытую провокацию.

Ну, что ж, в любом случае, допрос обещает быть интересным! Посмотрим, сможет ли мисс Сольда удивить меня и Джареда.

— Он хочет встретиться в клубе «Изумрудная леди», — всхлипнула Летти, — протягивая оборотню письмо. Сегодня вечером. А я боюсь! Боюсь, что меня убьют, если я приду на встречу!

— Мисс Сольда, — Джаред взял из рук певицы летуна, но вопреки её ожиданиям, не принялся сразу читать его, а просто кинул на стол, — для вашей охраны было выделено четыре офицера. Вас инкогнито перевезли в Тарлтон. Вам даже выделили комфортабельную квартиру, в которой вы могли пересидеть до окончания расследования.

— Я…, я…, — певичка побледнела и, схватив со стола письмо, принялась обмахиваться им.

Правда, по какой-то причине она показательно обмахивала свой бюст, а не лицо. М-да… как-то уж слишком грубо и дёшево она играет…

Если учесть, что все двуликие отличаются повышенным либидо, на них столь явная демонстрация прелестей, безусловно, действует быстрее, чем на людей. Но всё же, так явно бить по животным инстинктам оборотня, игнорируя его человеческую ипостась… фи! Никакого изящества! Или, на это и был расчёт?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию