Артефактор под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефактор под прикрытием | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Поняв, что сейчас склонного к сквернословию духа могут размазать по паркету, несмотря на всю его ценность, я аккуратно раздвинула антенны пальцами и нажала на белую точку между ними.

Хранитель последний раз судорожно дёрнулся и замер, замигав равномерным голубоватым сиянием, а вместо ругательств на карте стали проступать серебристые нити паутины, увенчанные крупными, похожими на ртуть каплями.

— Паук слеп, — сказала я, — но когда вы первый раз заходите на охраняемую им территорию, он запоминает вас. Меня он запомнил как мисс Сольду, а вас — как её телохранителя, ибо именно такую информацию ему передал охранник.

— Значит, если гости назывались липовыми именами, мы ничего не узнаем?!

— Узнаем! Но мы не сможем увидеть цвет волос, кожи, глаз…, — я запнулась, думая, как лучше объяснить Джареду принцип работы сетей, но решила, что будет проще один раз показать, — смотрите.

Я запустила паука в центр карты, а он тут же запустил лапки в паутину и блаженно задрожал, поняв, что больше его мучить никто не собирается.

Дождавшись, пока Хранитель синхронизируется с картой, и паутина засияет ярче, я прикоснулась к одной из ртутных капель, и над ней тут же возникло изображение крупного плечистого мужчины.

Фигура напоминала мраморную статую, подсвеченную нежно-голубым сиянием, но черты лица при этом были чётко различимы.

— Видите? — спросила я.

— Вижу, — потрясённо прошептал Джаред.

— И это не всё, называя дату и локацию, мы можем узнать, кто заходил в нужное нам помещение. Также мы можем назвать имя и нужное время, чтобы узнать, где гость находился в определённый промежуток времени.

— А вы можете узнать имя этого мужчины?

— Да, паук напишет на карте имя, которым гость назвался на входе. Конечно, таких крупных игроков, как Алонзо Герра или Лерик Озерри мы таким спосо…

Паук задрожал, а над участком паутины, покрывающей кабинет Даррелла, появилась новая капля.

Да ладно?!

Не веря в происходящее, я дотронулась до неё и тут же отпрянула, когда капля трансформировалась в высоченного худощавого мужчину с жёстким, будто высеченным из камня, лицом.

— Дон Герра, — прошипел Джаред, — какая встреча…

По губам оборотня скользнула кривая ухмылка, а в глазах полыхнула жгучая, застарелая ненависть. Казалось, ещё немного и от его злобы загорится не только иллюзорная фигура Алонзо, но и весь кабинет.

Я хотела что-нибудь сказать и немного разрядить обстановку, но меня опередили…

Сидящий в центре карты паук принял недовольство двуликого на свой счёт, и начал судорожно перебирать лапками, пытаясь улучшить качество изображения. Фигуру дона Герры передёрнуло рябью, и через мгновение она стала ещё чётче и контрастнее.

А перепуганное членистоногое отползло подальше от оборотня и сжалось в пушистый комочек.

— Что он делает? — спросил Джаред, заметив паникующего Хранителя.

— Кажется, прошлые хозяева не слишком церемонились с духом, — сказала я, глядя на несчастного паука, — он решил, что вы разозлились из-за него и решил улучшить качество иллюзии.

— Мне казалось, что теперь вы его хозяйка. Разве нет?

— Да, всё правильно. Но по какой-то причине он считает главным вас, а не меня.

— Возможно, он отталкивается от поведения своего прошлого хозяина? — предположил Джаред.

Хм… а что, вполне возможно! Если он видел, как Дарреллу отдавал приказы Орест Крэс или Алонзо Герра, он вполне мог посчитать, что главный здесь Джаред, а я — такая же собственность оборотня, как и он сам.

Но магия сетей всё равно не позволит ему слушаться Сольвэнгу. Значит…

— Он привык, что кто-то приходил к Джонатану Даррелу и заставлял того повторять свои приказы, — озвучив свою внезапную догадку, я ещё раз внимательно посмотрела на паука.

Воспользовавшись тем, что к нему временно потеряли интерес, бедняга уполз в самый край карты и попытался слиться с полом, прикрывшись сверху плотной иллюзорной сетью.

— Хранитель боится вас и считает главным, но без меня он не имеет права отвечать на ваши вопросы, — продолжила я, — а значит, кто-то регулярно приходил в клуб и требовал у Даррелла отчёты о перемещениях гостей внутри клуба.

— Или не гостей, — Джаред рефлекторно потянулся к лежащему в кармане портсигару, но, вспомнив, что я не курю, вздохнул и вернулся к изучению иллюзии Алонзо, — мы можем спросить, кого именно он боится?

— Можно попробовать. Главное, правильно сформулировать вопрос. Судя по белой точке на голове, создатель паука подключил стандартный пакет настроек, а значит, отвечать на сложные вопросы или пересказывать суть чужих разговоров он не может. Хотя он прекрасно всё слышит и понимает.

— Своеобразная защита от утечки информации в случае, если Хранитель попадёт в руки конкурентов? — Джаред поднялся с пола и направился к шкафчику, в котором хранил чай и кофе. — Вам заварить что-нибудь?

— Чай, если можно. А что касается вашего первого вопроса, ответ — да. Говорливых пауков покупают крайне редко и, в таком случае, точка на голове жёлтая. Но такой Хранитель может при смене власти запросто выболтать все секреты предыдущего хозяина. Особенно, если с ним плохо обращались.

— А что можно сделать механическому стражу? — оборотень оторвался от пересыпания чая в заварник и окинул паука удивлённым взглядом. — Разве он вообще способен что-либо чувствовать?

— Способен. У него очень чувствительные лапки. Если к ним подносили раскалённый металл или…

Сидящий в углу Хранитель задрожал, а паутина завибрировала, отражая его страх. Кажется, я угадала…

— Вот же…, — Джаред витиевато выругался и с силой сжал чашку.

Несчастный фарфор со звоном раскололся, а вместе с осколками на пол упало несколько алых капель.

— Осторожнее! — я подскочила с пола и подбежала к оборотню. — Вы же руку порезали!

— Горячий нож, — просипел Джаред, уставившись невидящим взглядом на противоположную стену, — любимая пытка Алонзо Герра. Трое моих людей умерли после подобных пыток… и мы ничего не смогли доказать…

Двуликий замолк, а я, воспользовавшись моментом, повернула его кисть ладонью вверх и, разжав пальцы, принялась вытаскивать врезавшиеся под кожу осколки.

— Нужно промыть рану.

— Ерунда, — попытался отмахнуться Джаред.

Конечно, даже после потери зверя, такая рана была для оборотня слишком несущественной, поэтому кровотечение быстро остановилось. Но я хотела убедиться, что вытащила все осколки и ничего не пропустила.

— Это займёт не больше минуты, — с нажимом повторила я, — пожалуйста, мистер Сольвэнга. Я же вняла гласу рассудка и согласилась переехать к вам. Пойдите и вы мне навстречу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию