Артефактор под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефактор под прикрытием | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо.

Я устало вздохнула и побрела к выходу, про себя с удивлением отмечая, что по мере приближения к дверям наша компания стремительно увеличивается в размерах.

На седьмом провожатом моё терпение лопнуло:

— Мистер Сольвэнга послал за мной всё лоусонское отделение?!

— Никак нет! — бодро отчитался Джон, потирая разбитую переносицу. — Ночью здесь дежурило всего шесть полицейских. А на рассвете прибыло подкрепление.

— Ещё четыре человека, — уточнил Воргах.

Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Кричать бесполезно, это мне не поможет. Зато я вполне могу закрепить за собой славу истерички, а это мне совершенно ни к чему.

До конца расследования придётся работать в лоусонском отделении, значит, остальные сотрудники должны воспринимать меня как равную, а не считать взбалмошной девицей, не умеющей держать себя в руках.

— Я поговорю с мистером Сольвэнгой. Не думаю, что столь суровые меры безопасности оправданы.

— Поверьте, мисс Найтерс, они полностью оправданы, — сухо ответил Воргах, — вы просто ещё не знаете последних новостей.

Можно подумать, нам до этого проблем было мало. Старые Боги, вот что ещё могло случиться?

— Новые убийства?

— Вам всё расскажет мистер Сольвэнга.

Дальнейшую часть пути мы провели в тишине. Зато я успела почувствовать себя то ли королевой, то ли особо опасной преступницей.

Заметив нас, прохожие спотыкались и забывали, куда шли, провожая нашу компанию ошалевшими взглядами. Всё же, не каждый день можно увидеть, как одну леди провожает вооружённый отряд из десяти сотрудников полиции.

Хорошо ещё, что в такую рань на улице мало народу! Но судя по реакции горожан, про это шествие ещё долго будут ходить самые разнообразные слухи.

— Доброе утро, господа, предъявите, пожалуйста, ваши пропуска, — пробасил стоящий на КПП дежурный.

— Доброе утро, — я протянула двуликому пропуск и с удивлением отметила резко увеличившееся количество охраны.

Здесь что, ввели военное положение?

— Всё в порядке, мисс, вы можете пройти.

— Благодарю.

Забрав у Джона сумку со сломанными инструментами, я помчалась в кабинет Джареда, надеясь узнать, что же всё-таки стряслось.

— Вижу и понимаю, что утро не доброе, но всё же, здравствуйте! Мистер Сольвэнга, скажите, что произошло? На нас напали? Кто-то ранен?

— Два часа назад взорвали морг, — устало произнёс оборотень, — я и Саймон чудом уцелели. Тела и образцы для экспертизы уничтожены. А ещё, пять часов назад пропали полицейские, ответственные за перевозку улик из клуба.

— Старые Боги! — я ошарашено помотала головой, пытаясь осознать происходящее.

— На нас не просто открыли охоту. Это война. Поэтому нам придётся усилить меры безопасности и экстренно разработать новый план действий, — оборотень достал из стола чёрную папку и, улыбнувшись, добавил, — но есть и несколько хороших новостей. Во-первых, при взрыве никто не пострадал.

— Это, безусловно, прекрасная новость, — согласилась я.

— Во-вторых, при вскрытии тела мистера Озерри было выявлено много странных нюансов, поэтому Саймон отправил кровь [5] и образцы мышечной ткани альфы в несколько лабораторий. Он решил, что будет лучше получить несколько независимых мнений.

— Прекрасно! Значит, у нас всё же будут результаты лабораторной экспертизы?

— Частично. Наш лабораторный корпус соединён с секционной, поэтому большая часть образцов была уничтожена, — увидев мой недоумённый взгляд Джаред добавил, — нет, здание не рухнуло. Взрыв был не настолько мощный. Просто из-за взрывной волны упал шкаф с образцами.

— Удалось уже выяснить, что послужило причиной взрыва?

— Нет. Наши эксперты работают над этим. Но пока мы не нашли никаких остатков боевых артефактов или обычной взрывчатки.

А вот это очень странно. От немагического взрывного устройства осталась бы масса разнокалиберных осколков. А после использования боевого артефакта оставался специфический магический шлейф. Да и если постараться, среди завалов в любом случае можно было бы откопать и обломки самого устройства.

— Неизвестное взрывчатое вещество? — предположила я.

— Возможно, но пока нельзя ничего сказать наверняка. Окончательные результаты должны быть известны ближе к полудню.

— Хорошо, в любом случае, это уже что-то. У вас есть протокол вскрытия?

— Да, пожалуйста, — Джаред извлёк из папки несколько листов и положил их на край стола, — вы будете кофе?

— С удовольствием!

Пока я изучала заключения Саймона, двуликий колдовал над джезвой и через несколько минут кабинет наполнил тягучий пряный аромат. Ммммм… кажется, сегодня меня будут угощать кофе со специями.

Ещё бы где-то разжиться едой и можно считать, что сегодняшний день не так уж плох.

— Еды нет, — тут же объявил Джаред, разбивая на осколки мои мечты о светлом будущем.

— Даже яблок? — уточнила я, пытаясь заглушить урчание в животе.

— Даже яблок. Но если всё настолько плохо, я могу попросить кого-нибудь купить в магазине через дорогу свежих булочек.

От магического слова «булочки» рот моментально наполнился вязкой слюной, желудок окончательно взбесился, огласив кабинет громогласным и тоскливым урчанием.

— Я понял, — Джаред «кашлянул», пытаясь скрыть улыбку, снял джезву с огня и вышел из кабинета, оставив меня наедине с голодом и документами.

«Предварительная причина смерти: отравление неизвестными веществами».

Я бегло просмотрела данные внешнего осмотра и описание изменения во внутренних органах альфы. Никаких следов наружных повреждений, отсутствие данных об острых и хронических заболеваниях.

Хммм… интересно… Я, конечно, не токсиколог и не судмедэксперт, но, на первый взгляд, версия с ядом действительно кажется самой логичной.

Отложив заключение, я принялась рассматривать зарисовки Саймона. Дотошный судмедэксперт не поленился и не только описал, но и зарисовал все смутившие его моменты.

И здесь определённо было чем поживиться!

— Я купил нам булочки с корицей, — жизнерадостно объявил вернувшийся Джаред.

— О! Сейчас я вас почти обожаю!

— Счастлив это слышать, — рассмеялся двуликий, — знаете, мы с вами оба не подарки, но поскольку нам предстоит долгое и проблемное расследование, предлагаю попытаться найти компромисс и перестать портить друг другу нервы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию