Таинственная лама и криминальная драма - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Маккарти, Кэти Лав cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственная лама и криминальная драма | Автор книги - Эрин Маккарти , Кэти Лав

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное, будет весело.

– Ну так давай сходим. Самое время немного повеселиться. Проникнемся атмосферой Мэна.

Я закрыла на мгновенье глаза, а затем кивнула. И тут же пожалела об этом. В висках застучало, к горлу подкатила тошнота. Ну почему, почему меня всегда так колбасит после выпивки?

– Еда, аттракционы, сувениры, развлечения. Соф, я ведь обожаю чернику!

– Все обожают, – проворчала я в ответ.

Моя раздражительность никоим образом не сказалась на решительном настрое Оливера.

– Даю тебе минуту на сборы. Пойду пока приготовлю кофе и тосты.

Я чуть не кивнула снова, но в последний момент сдержалась.

– А вот это было бы очень кстати.

– Ну и отлично! – сказал Оливер. Выходя из комнаты, он добавил:

– Еда, аттракционы, сувениры, развлечения… Только секса не хватает для полного счастья – моего, во всяком случае.

Несмотря на отвратительное самочувствие, я не сдержала улыбки. Оливер был совершенно прав. Я тоже это все очень любила. Пожалуй, кроме аттракционов. Сглотнув, я подавила подкатившую волну рвоты.

– Ладно, Соф, – произнесла я вслух, – пора взять себя в руки.

Я заставила себя сесть и, кряхтя, добавила:

– И никакого пино-нуар в ближайшее время.

По счастью, продолжительный горячий душ вернул меня к жизни, и я вышла на кухню. Правда, до идеальной формы мне все еще было далеко. Оливер, как и обещал, приготовил кофе и тост.

Я плюхнулась на стул и через силу откусила кусок сухого тоста. Казалось, что я жую безвкусную массу. Однако я проглотила этот кусок, а потом откусила еще и еще. Когда я доела тост целиком, бурление в желудке прекратилось.

– Ты мой спаситель, – с благодарностью промолвила я после глотка сладкого кофе с густой пенкой.

– Ты тоже меня не раз спасала.

– Не то слово, – заважничала я с улыбкой.

Допив кофе, я выдохнула:

– Все, я готова. Пойдем посмотрим на этот фестиваль черники.

Мы вышли из дома и обнаружили, что на улице стоит прекрасная солнечная погода. На небе не было ни облачка, кругом пели птицы. Я втянула носом воздух. Как здесь все-таки чудесно!

– Эй, ребята!

Внутри загона я увидела Ханну. На ней были джинсовые шорты с высокой талией и нежно голубая футболка с надписью: «Всем добра». На ногах – розовые «конверсы».

– Привет, Ханна! – крикнула я и направилась к ней. – Отличная футболка. У меня есть похожая.

Она улыбнулась, но во взгляде у нее читалась грусть. Конечно, ей было грустно. У девочки только что умерла бабушка.

– Ты пришла к Джеку?

Она кивнула.

– Ага. А потом собираюсь с друзьями на фестиваль черники.

– Так мы тоже туда идем, – заулыбался Оливер. – Там и правда так круто, как сказано на флаере?

На улыбку Оливера Ханна не ответила.

– Да, неплохо. Моя бабушка торговала там черничным вареньем.

Мое сердце было готово разорваться на части. Я не удержалась и обняла ее. К моему удивлению, она обняла меня в ответ.

– Хочешь, пойдем туда вместе?

Она кивнула.

– Хорошая идея.

– Вот и отлично. Посмотрим, что за фестиваль. А ты уже закончила с Джеком? – Я вдруг осознала, что Джека, видимо, стоит выпустить погулять. В такой замечательный день лама с радостью пощиплет травку и порезвится на воле.

– Вообще-то мисс Санни обычно брала Джека с собой на фестиваль, – сказала Ханна.

– Правда? – Я попыталась представить себе, как моя здоровенная лама будет протискиваться между маленькими павильончиками.

Ханна кивнула.

– Она разрешала детям его гладить, а в прошлом году Джека выбрали Черничным королем.

Я удивленно переглянулась с Оливером.

– Черничным королем? Значит, Джек – местная знаменитость?

– Вроде того, – произнесла Ханна с таким видом, будто удивилась, что я еще не в курсе.

– Давай не нарушать традицию, – решился Оливер. – Кажется, в сарае висит какой-то намордник. Ханна, ты знаешь, как его надевать?

Ханна рассмеялась.

– Это не намордник, а сбруя. Я много раз видела, как мисс Санни ее надевала. Выглядело довольно просто.

Ее уверенность впечатлила Оливера.

– Что ж, тогда приступим.

Мы направились в сарай. Путем проб и ошибок мы наконец закрепили на Джеке нейлоновую радужную сбрую. Стоит отдать ему должное: он терпеливо ждал, пока Оливер и Ханна пытались разобраться, что и куда крепится. Видимо, ему очень хотелось попасть на фестиваль черники.

– Сколько нужно калифорнийцев, чтобы надеть сбрую на ламу? – пошутила я.

Впрочем, мы были очень горды результатом. Джек заурчал.

Ханна нашла поводок, и мы отправились в путь.

– Надеюсь, сегодня Джек снова станет королем, – сказал Оливер. Он вел Джека на поводке.

Джек вприпрыжку скакал рядом – вид у него был самый что ни на есть королевский. Поток людей, следовавших вместе с нами по Центральной улице, постепенно уплотнялся. Некоторые здоровались с нами и с ламой. Я радовалась, что местные, пусть и знали про ложные обвинения против Джека, но все равно его не боялись.

– А как он стал Черничным королем? – спросила я Ханну. В это время парочка детей младшего школьного возраста вместе с мамой подошли погладить Джека, и мы остановились.

– Его соперниками были Дин Джордан и шериф Пеллетье, – ответила Ханна таким тоном, словно этой информации уже должно быть достаточно. – Ах да, и еще цыпленок по имени Стю.

Я рассмеялась, представив себе реакцию двух мужчин на проигрыш ламе. Цыпленку, наверное, было все равно.

– Победил, очевидно, достойнейший, – съязвил Оливер, когда мы продолжили наш путь.

Пространство фестиваля представляло собой огромное поле с грунтовыми дорожками, которые петляли между столами и палатками. По центру располагалось небольшое колесо обозрения и карусель, украшенная золотым узором, зеркалами и перемигивающимися огоньками. В середине по кругу крутились сделанные под старину лошадки. Прямо за каруселью мы увидели батут в виде замка, набитый прыгающими детьми, которые громко пищали от радости. На крытой сцене какая-то группа играла классику рока.

– Такое чувство, что мы попали в милый диснеевский фильм. – Оливер не скрывал своего восторга.

Не знала, что мой друг может быть таким сентиментальным.

– Эй, мистер, можно погладить вашу ламу? – спросил маленький мальчик со светлыми волосами. Рот у него был измазан чем-то синим и липким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию